Daniël 7:26 - Statenvertaling Jongbloed-editie Daarna zal het gericht zitten, en men zal zijn heerschappij wegnemen, hem verdelgende en verdoende, tot het einde toe. Meer versiesBasisBijbel Dan zullen de rechters plaatsnemen. Ze zullen hem zijn macht afnemen en hem daarna voorgoed vernietigen. EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling Dan zal het gerechtshof zitting houden en zijn heerschappij zullen zij hem ontnemen teneinde hem volledig te vernietigen en te verwoesten. Herziene Statenvertaling Daarna zal het gerechtshof zitting houden: men zal hem zijn heerschappij ontnemen, hem verdelgen en volledig vernietigen. Het Boek Maar dan zal er een rechtszitting zijn en hem zal zijn macht ontnomen worden, hij zal voor eeuwig vernietigd worden. NBG-vertaling 1951 dan zal de vierschaar zich nederzetten, en men zal hem de heerschappij ontnemen en hem verdelgen en vernietigen tot het einde. Statenvertaling Jongbloed-editie Daarna zal het gericht zitten, en men zal zijn heerschappij wegnemen, hem verdelgende en verdoende, tot het einde toe. |