Onlinebijbel

Advertenties


De hele bijbel Oude Testament Nieuwe Testament




Daniël 7:23 - Statenvertaling Jongbloed-editie

Hij zeide aldus: Het vierde dier zal het vierde rijk op aarde zijn, dat verscheiden zal zijn van al die rijken, en het zal de ganse aarde opeten, en het zal dezelve vertreden, en het zal ze verbrijzelen.

Zie het hoofdstuk

Meer versies

BasisBijbel

De man zei: "Dat vierde beest is het vierde koninkrijk dat op aarde zal komen. Het zal anders zijn dan de andere koninkrijken. Het zal de hele aarde verslinden en vertrappen en verwoesten.

Zie het hoofdstuk

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

Dit zei hij: “Het vierde dier zal het vierde koninkrijk op aarde zijn, dat anders zal zijn dan al die andere rijken. Het zal heel de aarde verslinden, vertrappen en verbrijzelen.

Zie het hoofdstuk

Herziene Statenvertaling

Hij zei het volgende: Het vierde dier zal het vierde koninkrijk op aarde zijn, dat verschillen zal van al de andere koninkrijken. Het zal heel de aarde verslinden, het zal haar vertrappen en haar verbrijzelen.

Zie het hoofdstuk

Het Boek

‘Dat vierde dier,’ vertelde hij mij, ‘is de vierde wereldmacht die de aarde zal regeren. Het zal verschillen van alle andere. Het zal de hele wereld verslinden en alles vertrappen en vernietigen.

Zie het hoofdstuk

NBG-vertaling 1951

Hij sprak aldus: Dat vierde dier is het vierde koninkrijk, dat op aarde zal zijn, dat verschillen zal van alle (andere) koninkrijken, en dat de gehele aarde zal verslinden en haar zal vertreden en vermorzelen.

Zie het hoofdstuk

Statenvertaling Jongbloed-editie

Hij zeide aldus: Het vierde dier zal het vierde rijk op aarde zijn, dat verscheiden zal zijn van al die rijken, en het zal de ganse aarde opeten, en het zal dezelve vertreden, en het zal ze verbrijzelen.

Zie het hoofdstuk
Andere vertalingen