Onlinebijbel

Advertenties


De hele bijbel Oude Testament Nieuwe Testament




Daniël 6:28 - Statenvertaling Jongbloed-editie

Hij verlost en redt, en Hij doet tekenen en wonderen in den hemel en op de aarde; Die heeft Daniël uit het geweld der leeuwen verlost.

Zie het hoofdstuk

Meer versies

BasisBijbel

Hij bevrijdt en redt en doet wonderen in de hemel en op de aarde. Hij heeft Daniël gered van de leeuwen."

Zie het hoofdstuk

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

Hij verlost en redt en Hij doet tekenen en wonderen in de hemel en op de aarde. Hij heeft Daniël uit de klauwen van de leeuwen bevrijd.”

Zie het hoofdstuk

Herziene Statenvertaling

Hij verlost en redt, Hij doet tekenen en wonderen in de hemel en op de aarde, Hij, Die Daniël heeft verlost uit de klauwen van de leeuwen.

Zie het hoofdstuk

Het Boek

Hij bevrijdt en redt zijn volk en doet indrukwekkende wonderen in hemel en op aarde. Hij is de God die Daniël heeft verlost uit de macht van de leeuwen.’

Zie het hoofdstuk

NBG-vertaling 1951

Hij bevrijdt en redt, en doet tekenen en wonderen in hemel en op aarde, Hij, die Daniël uit de macht der leeuwen heeft bevrijd.

Zie het hoofdstuk

Statenvertaling Jongbloed-editie

Hij verlost en redt, en Hij doet tekenen en wonderen in den hemel en op de aarde; Die heeft Daniël uit het geweld der leeuwen verlost.

Zie het hoofdstuk
Andere vertalingen