Onlinebijbel

Advertenties


De hele bijbel Oude Testament Nieuwe Testament




Daniël 5:17 - Statenvertaling Jongbloed-editie

Toen antwoordde Daniël, en zeide voor den koning: Heb uw gaven voor uzelven, en geef uw vereringen aan een ander; ik zal nochtans het schrift voor den koning lezen, en de uitlegging zal ik hem bekend maken.

Zie het hoofdstuk

Meer versies

BasisBijbel

Maar Daniël antwoordde: "U mag uw geschenken houden en de beloning aan iemand anders geven. Toch zal ik u vertellen wat de woorden betekenen.

Zie het hoofdstuk

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

Toen antwoordde Daniël en zei ten overstaan van de koning: “Uw geschenken mag u houden en uw eer mag u aan een ander geven. Maar het schrift voor de koning zal ik lezen en de uitleg ervan zal ik aan hem bekend maken.

Zie het hoofdstuk

Herziene Statenvertaling

Toen antwoordde Daniël en zei in de tegenwoordigheid van de koning: Houd uw geschenken voor uzelf, en geef uw beloningen aan een ander. Toch zal ik nu het schrift voor de koning lezen en de uitleg ervan zal ik hem laten weten.

Zie het hoofdstuk

Het Boek

Daniël antwoordde: ‘Geef uw geschenken maar aan een ander. Ik zal u evengoed wel vertellen wat daar staat en wat het betekent.

Zie het hoofdstuk

NBG-vertaling 1951

Daarop antwoordde Daniël de koning: Behoud uw geschenken, en schenk uw gaven aan een ander; nochtans zal ik het schrift voor de koning lezen en hem de uitlegging bekendmaken.

Zie het hoofdstuk

Statenvertaling Jongbloed-editie

Toen antwoordde Daniël, en zeide voor den koning: Heb uw gaven voor uzelven, en geef uw vereringen aan een ander; ik zal nochtans het schrift voor den koning lezen, en de uitlegging zal ik hem bekend maken.

Zie het hoofdstuk
Andere vertalingen