Onlinebijbel

Advertenties


De hele bijbel Oude Testament Nieuwe Testament




Daniël 4:7 - Statenvertaling Jongbloed-editie

Toen kwamen in de tovenaars, de sterrekijkers, de Chaldeeën en de waarzeggers; en ik zeide den droom voor hen; maar zij maakten mij zijn uitlegging niet bekend;

Zie het hoofdstuk

Meer versies

BasisBijbel

Ze kwamen allemaal: de geleerden, de tovenaars en de waarzeggers. Ik vertelde hun mijn droom, maar ze konden me niet vertellen wat hij betekende.

Zie het hoofdstuk

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

De visioenen in mijn hoofd op mijn bed waren deze: Ik zag, en zie, er was een boom in het midden van de aarde en deze was erg hoog.

Zie het hoofdstuk

Herziene Statenvertaling

Toen traden de magiërs, de bezweerders, de Chaldeeën en de toekomstvoorspellers binnen, en ik vertelde de droom in hun tegenwoordigheid, maar zij konden mij de uitleg ervan niet laten weten.

Zie het hoofdstuk

Het Boek

Alle geleerden, bezweerders, astrologen en waarzeggers kwamen en ik vertelde hun mijn droom, maar zij konden hem niet verklaren.

Zie het hoofdstuk

NBG-vertaling 1951

Daarop kwamen de geleerden, de bezweerders, de Chaldeeën en de waarzeggers, en ik vertelde hun de droom, maar zij konden mij zijn uitlegging niet bekendmaken.

Zie het hoofdstuk

Statenvertaling Jongbloed-editie

Toen kwamen in de tovenaars, de sterrekijkers, de Chaldeën en de waarzeggers; en ik zeide den droom voor hen; maar zij maakten mij zijn uitlegging niet bekend;

Zie het hoofdstuk
Andere vertalingen