Onlinebijbel

Advertenties


De hele bijbel Oude Testament Nieuwe Testament




Daniël 4:16 - Statenvertaling Jongbloed-editie

Zijn hart worde veranderd, dat het geens mensen hart meer zij, en hem worde eens beesten hart gegeven, en laat zeven tijden over hem voorbijgaan.

Zie het hoofdstuk

Meer versies

BasisBijbel

Zijn binnenste zal veranderen, zodat hij zich niet langer als een mens gedraagt, maar als een dier. Dit zal zeven jaar duren.

Zie het hoofdstuk

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

Toen was Daniël, die de naam Beltsazar had gekregen, enige tijd verbijsterd en zijn gedachten verontrustten hem. De koning nam het woord en zei: “Beltsazar, laat de droom en zijn uitleg je niet verontrusten!” Beltsazar antwoordde en zei: “Mijn heer, mag de droom hen gelden die u haten en de uitleg ervan uw tegenstanders!

Zie het hoofdstuk

Herziene Statenvertaling

Laat zijn hart worden veranderd, zodat het niet meer dat van een mens is, laat hem het hart van een dier worden gegeven. Laten er zeven tijden over hem voorbijgaan.

Zie het hoofdstuk

Het Boek

Laat hem zeven jaar lang de geest van een dier hebben in plaats van die van een mens.

Zie het hoofdstuk

NBG-vertaling 1951

zijn hart worde veranderd zodat het niet meer een mensenhart is; een dierenhart worde hem gegeven; en zeven tijden zullen over hem voorbijgaan.

Zie het hoofdstuk

Statenvertaling Jongbloed-editie

Zijn hart worde veranderd, dat het geens mensen hart meer zij, en hem worde eens beesten hart gegeven, en laat zeven tijden over hem voorbijgaan.

Zie het hoofdstuk
Andere vertalingen