Onlinebijbel

Advertenties


De hele bijbel Oude Testament Nieuwe Testament




Daniël 3:22 - Statenvertaling Jongbloed-editie

Daarom dan, dewijl het woord des konings aandreef, en de oven zeer heet was, zo hebben de vonken des vuurs die mannen, die Sadrach, Mesach en Abéd-nego opgeheven hadden, gedood.

Zie het hoofdstuk

Meer versies

BasisBijbel

Dit werd onmiddellijk gedaan, op bevel van de koning. Doordat de koning de oven zo heet had laten opstoken, verbrandden de mannen die Sadrach, Mesach en Abednego naar boven hadden gebracht, door de hitte die van de oven afkwam.

Zie het hoofdstuk

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

Doordat het bevel van de koning onverbiddelijk en de oven buitengewoon heet was, doodden de vuurvlammen de mannen die Sadrach, Mesach en Abed-Nego optilden

Zie het hoofdstuk

Herziene Statenvertaling

Omdat het woord van de koning zo dwingend was en de oven uitzonderlijk heet gestookt was, hebben de vlammen van het vuur deze mannen die Sadrach, Mesach en Abed-Nego naar boven brachten, gedood.

Zie het hoofdstuk

Het Boek

Omdat de koning in zijn woede zoʼn abnormaal heet vuur in de oven wilde hebben, schoten de vlammen eruit en doodden de soldaten die hen erin gooiden!

Zie het hoofdstuk

NBG-vertaling 1951

Omdat nu het bevel des konings streng was en de oven bovenmatig was opgestookt, doodde de vlam van het vuur de mannen die Sadrak, Mesak en Abednego naar boven gebracht hadden.

Zie het hoofdstuk

Statenvertaling Jongbloed-editie

Daarom dan, dewijl het woord des konings aandreef, en de oven zeer heet was, zo hebben de vonken des vuurs die mannen, die Sadrach, Mesach en Abed-nego opgeheven hadden, gedood.

Zie het hoofdstuk
Andere vertalingen