Onlinebijbel

Advertenties


De hele bijbel Oude Testament Nieuwe Testament




Daniël 2:16 - Statenvertaling Jongbloed-editie

En Daniël ging in, en verzocht van den koning, dat hij hem een bestemden tijd wilde geven, dat hij den koning de uitlegging te kennen gave.

Zie het hoofdstuk

Meer versies

BasisBijbel

Toen ging Daniël naar de koning. Hij vroeg de koning of hij hem de tijd wilde geven om hem zijn droom uit te leggen.

Zie het hoofdstuk

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

Toen ging Daniël naar binnen en vroeg de koning om hem gelegenheid te geven om de uitleg aan de koning bekend te maken.

Zie het hoofdstuk

Herziene Statenvertaling

Toen trad Daniël binnen en verzocht de koning of hij hem een bepaalde tijd wilde gunnen om aan de koning de uitleg te kennen te geven.

Zie het hoofdstuk

Het Boek

Daniël ging naar de koning. ‘Geef mij alstublieft wat tijd,’ zei hij, ‘dan zal ik u uw droom uitleggen.’

Zie het hoofdstuk

NBG-vertaling 1951

Toen ging Daniël tot de koning en verzocht, dat deze hem enige tijd zou gunnen om de uitlegging aan de koning te kennen te geven.

Zie het hoofdstuk

Statenvertaling Jongbloed-editie

En Daniël ging in, en verzocht van den koning, dat hij hem een bestemden tijd wilde geven, dat hij den koning de uitlegging te kennen gave.

Zie het hoofdstuk
Andere vertalingen