Daniël 2:15 - Statenvertaling Jongbloed-editie Hij antwoordde en zeide tot Arioch, den bevelhebber des konings: Waarom zou de wet van 's konings wege zo verhaast worden? Toen gaf Arioch aan Daniël de zaak te kennen. Meer versiesBasisBijbel Hij vroeg hem: "Waarom heeft de koning plotseling dit verschrikkelijke bevel gegeven?" Arioch vertelde hem wat er was gebeurd. EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling Hij nam het woord en zei tegen Arioch, de bevelhebber van de koning: “Waarom is het bevel zo haastig door de koning uitgevaardigd?” Toen maakte Arioch de zaak aan Daniël bekend. Herziene Statenvertaling Hij nam het woord en zei tegen Arioch, de bevelhebber van de koning: Waarom is dit bevel van de koning zo overhaast uitgegaan? Toen liet Arioch Daniël de zaak weten. NBG-vertaling 1951 hij nam het woord en zeide tot Arjok, de koninklijke machthebber: Waarom is dit strenge bevel door de koning uitgevaardigd? Daarop maakte Arjok Daniël de zaak bekend. Statenvertaling Jongbloed-editie Hij antwoordde en zeide tot Arioch, den bevelhebber des konings: Waarom zou de wet van ‘s konings wege zo verhaast worden? Toen gaf Arioch aan Daniël de zaak te kennen. |