Onlinebijbel

Advertenties


De hele bijbel Oude Testament Nieuwe Testament




Daniël 1:2 - Statenvertaling Jongbloed-editie

En de Heere gaf Jójakim, den koning van Juda, in zijn hand, en een deel der vaten van het huis Gods; en hij bracht ze in het land van Sinear, in het huis zijns gods; en de vaten bracht hij in het schathuis zijns gods.

Zie het hoofdstuk

Meer versies

BasisBijbel

De Heer leverde koning Jojakim aan hem uit. Nebukadnezar nam hem mee naar Babel. Ook nam hij de voorwerpen uit de tempel van God mee naar Babel. Daar borg hij ze op in de schatkamer van de tempel van zijn god.

Zie het hoofdstuk

EBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling

Mijn Heer gaf Jojakim, de koning van Juda, in zijn hand en ook een deel van de voorwerpen van het Huis van GOD en hij bracht die naar het land Sinear, in het huis van zijn god. Hij bracht de voorwerpen in de schatkamer van zijn god.

Zie het hoofdstuk

Herziene Statenvertaling

En de Heere gaf Jojakim, de koning van Juda, in zijn hand, en een deel van de voorwerpen van het huis van God. Hij bracht die naar het land Sinear, naar het huis van zijn god. Hij bracht de voorwerpen naar de schatkamer van zijn god.

Zie het hoofdstuk

Het Boek

Bij zijn terugkeer nam Nebukadnezar uit de tempel van God een deel van de heilige voorwerpen mee. Hij zette deze in de schatkamer van de tempel van zijn eigen god in Babylon.

Zie het hoofdstuk

NBG-vertaling 1951

en de Here gaf Jojakim, de koning van Juda, in zijn macht, benevens een deel van het gerei van het huis Gods, en hij bracht ze naar het land Sinear, in de tempel van zijn god; het gerei bracht hij in de schatkamer van zijn god.

Zie het hoofdstuk

Statenvertaling Jongbloed-editie

En de Heere gaf Jojakim, den koning van Juda, in zijn hand, en een deel der vaten van het huis Gods; en hij bracht ze in het land van Sinear, in het huis zijns gods; en de vaten bracht hij in het schathuis zijns gods.

Zie het hoofdstuk
Andere vertalingen