Markus 4:2 - BasisBijbel Hij leerde hun allerlei dingen in de vorm van verhalen. Hij zei tegen hen: Meer versiesEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling Hij onderwees hun met veel gelijkenissen. In zijn onderwijs zei Hij: Herziene Statenvertaling En Hij onderwees hun veel dingen door gelijkenissen en zei in Zijn onderricht tegen hen: Het Boek Om duidelijk te maken wat Hij bedoelde, vertelde Jezus gewoonlijk een gelijkenis. Dat deed Hij nu ook. NBG-vertaling 1951 En Hij leerde hun vele dingen in gelijkenissen, en Hij zeide tot hen in zijn onderwijs: Statenvertaling Jongbloed-editie En Hij leerde hun veel dingen door gelijkenissen, en Hij zeide in Zijn lering tot hen: VensterBijbel Hij leerde hun veel dingen door middel van gelijkenissen. Hij zei in zijn onderricht: |