Ester 2:19 - BasisBijbel Toen er voor de tweede keer meisjes uit het hele land naar het paleis werden gebracht, deed Mordechai dienst in de poort van het paleis. Meer versiesEBV24 een eigentijdse Bijbelvertaling Toen er opnieuw maagden bijeen werden gebracht, zat Mordechai in de poort van de koning. Herziene Statenvertaling En toen men nogmaals meisjes verzamelde, zat Mordechai in de poort van de koning. Het Boek Enige tijd later gaf de koning opnieuw bevel om mooie, jonge meisjes bijeen te brengen. Intussen was Mordechai een vertrouwde verschijning in het paleis geworden. NBG-vertaling 1951 Toen nu voor de tweede maal maagden bijeengebracht werden en Mordekai in de poort des konings zat – Statenvertaling Jongbloed-editie Toen ten anderen male maagden vergaderd werden, zo zat Mordechai in de poort des konings. VensterBijbel De tweede keer dat er meisjes naar het paleis werden gebracht, deed Mordechai dienst in de paleispoort. |