Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

San Marcos 3 - Zoque Copainalá New Testament


Te' pʌn tʌtzpʌ's inʌc quiʌ'
( Mt. 12.9-14 ; Lc. 6.6-11 )

1 Y eyaco naco'oyj tʌjcʌyu Jesús te' judio'sta'm wyindʌjcojmo. Tey inʌc ijtu tumʌ pʌn tʌtzpʌ's inʌc quiʌ'.

2 Y quiʌ'isʌyajpa inʌc juca yajtzocpa te' sabado-jamo'oyj wa'ytyij ñiwa'cʌyaju.

3 Pijche'ca Jesujsis ñʌjayu te' pʌn, te' tʌtzpʌ's quiʌ': Tzu'cumʌ y tenaqui'mʌ ñe'ta'm wyi'naŋdʌjqui.

4 Y ñʌjayaju Jesujsis: ¿Yajwinducpasʌ'ŋ aŋgui'mgu'yis sabado-jamo'oyj wa'ytyʌ ndzʌjcu bien o wa'ytyʌ ndzʌjcu mal? ¿Yajwinducpasʌ'ŋ wa'ytyʌ nyajcotzojcoyu o wa'ytyʌ nyajca'oyu? Yʌ'še'a quiʌ'aŋwa'quiaju'c uma'pʌ'yaju.

5 Y Jesujsis qui'šca'u'c ñique'nʌpyʌ'yaju te' quiʌne'ŋyajupʌ's, y triste'aju porque nuyuta'mbʌte' choco'yojmo. Pijche'ca ñʌjayu te' pʌn: Yajtʌyʌyʌ mis ŋgʌ'. Y yajtʌyʌyu, y tzojcu te' quiʌ'.

6 Te'ya tzu'cumyaju'c fariseota'm, maŋu quipsaŋgospo'ʌyaju te' Herodistaji'ŋda'm jutz wa'y yajca'yaju Jesús.


Wʌwʌ pʌn ma'ra'acapoyo'mo

7 Pijche'ca Jesús tzu'cumu, maŋu ma'raŋi te' quiʌ'aŋmayeji'ŋda'm. Y cutzuca'ŋu'c maŋyaju ñe' 'yucaŋgʌ'y te' Galilea-najsojmota'mbʌ y te' Judea-najsojmowʌ.

8 Y maŋyajque'tu te' Jerusale'ŋojmocta'mbʌ y te' Idumea-najsojmocpʌ y te' Jordaŋ-nʌ'is 'yocwinducta'mbʌ y te' Tiro y Sidoŋ-gumgu'yis quiojambapʌ pʌnda'm. Myatoŋyaju'ca te' mʌja'ŋda'mbʌ tiyʌ chʌjcuwʌ Jesujsis, quiʌ'maŋyaju wʌwʌta'mbʌ pʌ'nis.

9 Jesujsis ñʌjayaju te' quiʌ'aŋmayeta'm: Wa'yʌj jana me'ctochʌquiaju wʌwʌta'mbʌ pʌ'nis, tomec nimejcʌyupʌ ya'itʌ te' barco.

10 Y tzoquiaju'ca wʌwʌ pʌn, mumu inʌc ñe'cʌ ñite'tzʌyajpa jujche'ŋ ca'cu'yʌyajupʌ's y pyi'qui'šajpa inʌc.

11 Cuando quieñajpa inʌc yatzi-espiritu'sta'm te' Jesús, cutcʌne'quiaju ñe' wyi'na'ŋoyj. Y weju'c inʌc nʌmyajpa: Mijte' te' Diojsis 'Yune.

12 Pero ñe'cʌ's 'yotoŋjayajpa inʌc y 'yaŋgui'myajpa inʌc uy quiotzamyaju ñe'cʌ.


Quiopiŋu Jesujsis macwʌstʌjca'y cʌ'wej
( Mt. 10.1-4 ; Lc. 6.12-16 )

13 Pijche'ca qui'mu Jesús te' pu'mnacʌsi, y wyejtu'mʌyaju iwʌta'm sunu quiopiwʌ y quiʌ'miñaju ñe'cʌ'sta'm.

14 Y quiojtu Jesujsis macwʌstʌjca'y pʌn wa'y ijtyaju ñe'cʌji'ŋ, y wa'y quiʌ'wejyaju wa'y chamgopu'ŋoyaju.

15 Chi'yaju aŋgui'mʌtʌjcuy wa'y yajtzoquiaju te' ca'eta'mbʌ, y wa'y myacpujtyaju te' yatzita'mbʌ espíritu.

16 Yʌ'ta'mbʌte' te' macwʌstʌjca'pyʌ pʌn: Simón, te' quiotjaquie'tupʌ's ñʌy Pedro,

17 te' Jacobo y te' pyotzoji'ŋ Juan, Zebedeo's 'yuneta'm. Yʌ'ta'mbʌ Jesujsis quiotjayajque'tu ñʌy Boanerges, sunbate' ñʌmu, quiwaŋda'mbʌ's itcuy jujcha' aŋjʌquiʌ'.

18 Y te' eyata'mbʌ's ñʌy: Te' Andrés y te' Felipe, te' Bartolomé y te' Mateo, te' Tomás y te' Jacobo, Alfeo's 'yune, y te' Tadeo, y Simón te' Zelotista'sta'm tyʌwʌ,

19 y Judas Iscariote, te' chi'oquia'upʌ's Jesús. Y maŋyaju tyʌjcoyj.


Nʌmyaju que Jesús yatziwʌ'ste' ñʌc'ijtʌyu
( Mt. 12.22-32 ; Lc. 11.14-23 ; 12.10 )

20 Tumnacacʌsi wʌwʌ pʌn miñajque'tu hasta ja'na inʌc chi'yay lugar wa'y quiu'tyaju Jesús y ñe'cʌji'ŋ ijtyajuwʌ.

21 Pijche'ca myatoŋyaju te' Jesujsis 'yamigo'sta'm que tey inʌc ijtu Jesús. Maŋyaju wa'y ñuctzʌ'yaju porque nʌ inʌc ñʌmyaju pʌnda'm que co'sawapʌte'.

22 Te' Jerusale'ŋojmoc wanaquiajuwʌ aŋgui'mguy-tyayuta'm nʌmyajpa inʌc: Yʌ' Jesús ñʌc'ijtʌyupʌyʌ' Beelzebu'is y myacputpa yatzita'mbʌ espíritu te' yatzita'mbʌ espiritu's quiowi'napit, te' ñʌjayajpapʌ Beelzebú.

23 Pijche'ca Jesujsis wyejyaju te' pʌnda'm y 'yoto'ŋʌyaju comparacioŋbit. Nʌmu: ¿Jutza' muspa Satanajsis myacpujtu te' ñe' quio'aŋgui'moyeta'm?

24 Y juca tumʌco gobierno'ojmota'mbʌ quipyajpa ñe'co'mo, ja'n musi itjojcʌtʌjcu ʌ' gobierno.

25 Y juca tumʌco tʌjcoyj ijtyajupʌ quipyajpa ñe'co'mo, ja'n musi itjojcʌtʌquiaju.

26 Y juca inʌc te' Satanajsis ñʌquijpa te' ñe' quio'aŋgui'moyeta'm, ñe'te' 'yaŋgui'mʌtʌjcuy nʌ wye'nbʌ'u. Te'šej ja'n musi itjojcʌtʌjcu sino yajpa.

27 Juca iwʌ sunba tyʌjcʌyu te' pʌmi'ʌyupʌ pʌ'nis tyʌjcojmo wa'y maŋu ñinu'mu, ijtupʌte' pyena wa'y myo'csu wina wa'y mujsu ñinu'mu.

28 Wiyuŋše'ʌsmij ndzamjaytyamba: Diojsis yajcotocopya mumu cowa pʌ'nista'mñe', y te'šejtijque' mumu otowewʌ'ajcuy yempejutzpʌ.

29 Pero iwʌ's 'yotowewʌ'ajayajpa te' Espíritu Santo, nunca ja'n maŋu yajcotocoyjayu Diojsis, porque te'šejpʌ cowapa'tcuy ja'na yajujche'c jyʌcʌ'i.

30 Yʌ'šej chamu Jesujsis porque nʌ inʌc ñʌmyaju: Yʌ'wʌ ñʌc'ijtʌyupʌyʌ' yatzipʌ espiritu's.


Jesujsis ñanaj y pyotzota'm
( Mt. 12.46-50 ; Lc. 8.19-21 )

31 Pijche'ca miñaju te' Jesujsis pyotzota'm y te' ñanaj, y fuera'ojmoc ijtyaju'c, quiʌ'wejyaju iwʌ's wa'y wyeju Jesús.

32 Y te' wʌwʌta'mbʌ pʌ'nis ñe'ca'ŋi pocšajuwʌ's ñʌjayaju: Fuera'ojmoc ijtu mis nanaj y mis mbotzota'm. Nʌmij mye'chaju.

33 Aŋdzoŋu ñe'cʌ y ñʌjayaju te' pʌnda'm: ¿Iwa'nde' ʌs nanaj y ʌs mbotzota'm?

34 Y ñique'nʌyaju Jesujsis te' tey pocšajuwʌ ñe'ca'ŋi y nʌmu: Yʌ'ta'mbʌyʌ' ʌs nanaj y ʌs mbotzota'm.

35 Porque iwʌ's chʌquiajpa te' Diojsis šu'noquiuy, te'wʌte' ʌs mbotzota'm y ʌs nanaj.

Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.

Bible Society of Mexico
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ