San Lucas 2 - Zoque Copainalá New TestamentPʌ'naju Jesús ( Mt. 1.18-25 ) 1 Y yʌ'šej tujcu ʌ'ta'mbʌ jamo'oyj, quiojtu aŋgui'mguy Augusto Cesa'ris wa'y naswindumʌ jyapyʌjcoyaju. 2 Pijche'c te' winbʌ japyʌjcʌ'oquiuy chʌquiaju cuando gobernadorte' inʌc Cirenio te' Siria-najsojmo. 3 Y mumu pʌn maŋyaju wa'y jyapyʌquiatʌju tumdumʌ cumguy jutʌta'm quiowindzʌmyajpa. 4 Ijtu inʌc cumguy Galilea-najsojmo ñʌjayajpapʌ Nazaret. Teymʌ tzu'cumu José y maŋu Judea-najsojmo, y nu'cu Beleŋ-gumgu'yojmo pʌ'najumʌy inʌc David, porque José, Davijtiste' inʌc fyamilia's wyinboya. 5 Maŋu te' José Mariaji'ŋ wa'y jyapyʌcjayatʌju te' ñʌy, y emprendatzʌquiaju'cmajte', y checji'ŋ inʌc María. 6 Y tiya' tujcu Belén ijtyaju'c, pijche'c ta'nu pyoyaj wa'y ijtu te' 'yune. 7 Y pʌ'naju te' winbʌ jyaya-une y myonu paña'lojmo. Y quiajpʌyu so'cʌsi cayu-pʌ'nʌquiuy tyʌjcojmo, porque yajutʌ japya'tya jejcuy. Te' angelesta'm y ñchowambe-coque'noyajpapʌ 8 Y te' tepyʌ najsoyj ijtyaju inʌc ñchowambe-coque'noyajpapʌ, teymʌ inʌc tzu'cʌtʌquiajpa. 9 Y teymʌ quiʌnu'cʌyaju te' coque'noyajpapʌ tʌ Ngomi's 'yangelejsis, y tʌ Ngomi's chi'muŋgʌ'is šʌ'ŋjojpacjayaju, y maya'aŋ na'chaju. 10 Pero te' angelejsis ñʌjayaju: Uy na'tztame, porque minu'ʌsmij nyajmustamu oyeta'mbʌ tiyʌ yajtzi'ŋbʌ'papʌ's mumu pʌn: 11 Que yʌtij pʌ'naju te' Davijtis quiumgu'yojmo te' maŋbapʌ'smij nyajcotzoctamu, y te'wʌte' te' CRISTO tʌ Ngomi. 12 Te' señal mijcotoyata'm, maŋbamis mba'ttamu paña'lojmo monupʌ une y quiajpʌyajupʌ so'cʌsi cayu-pʌ'nʌquiuy tyʌjcoyj. 13 Mecša'ŋoyj quejyaju wʌwʌ tzajpojmocta'mbʌ ángeles te' tey ijtupʌ angelesji'ŋ, y nʌ inʌc myʌja'ŋwanjayaju Dios y nʌmyaju: 14 Wʌcotzamda'mitʌy Dios tzajpojmopʌ, Chi'papʌ's sʌ'mnaquiuy te' najsacopajcʌsita'mbʌ pʌn, te' ñe'cʌ's yajyambapʌ. 15 Y yʌ'šej jeque tujcu: Maŋyaju te' ángeles tzajpojmo y tzʌ'yaju te' ñchowambe-coqueñajpapʌ. Pijche'ctij nañʌmjayatʌju: Maŋda'mitʌy te' Bele'ŋojmo. Ma'ndʌ ŋguendamu tiyʌyʌ' tujcu, tʌ Ngomi'stʌj yajmustamupʌ. 16 Y jʌnʌjtij maŋyaju y pya'tyaju te' María y te' José y te' une cajpʌyupʌ so'cʌsi, cayu-pʌ'nʌquiuy tyʌjcoyj. 17 Y quieñaju'ctij, maŋu chamgopuŋyaju te' une chamjayatʌjušej. 18 Y mumu myatoŋyajupʌ's te' ñchowambe-coqueñajpapʌ's chame, maya'yaju. 19 Pero Maria's choco'yojmo inʌc quioquenba yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ y tyumʌcomasa'naju. 20 Y nʌ'ca wyitu'yaju te' ñchowambe-coqueñajpapʌ, myʌja'ŋwʌcotzamyajpa inʌc y wyanjayajpa inʌc Dios. Yʌ'šej chʌquiaju porque quieñaju y myatoŋyaju mumu jutzta'm chamjayaju te' angelejsis. Ñʌ'aŋguejyaju Jesús templo'ojmo 21 Y nʌ tyucutujta'y jama ta'nu'c, šircuncidatzʌquiaju te' une y quiotjayaju ñʌy Jesús. Yʌ'wʌte' te' ñʌy quiotjayušej angelejsis maŋba'cmaj chejcʌyu ñanaj. 22 Y ta'nu'cande' te' jama wa'y quiowajyaju te' jya'yʌyušej Moisejsis aŋgui'mgu'yojmo, ñʌmaŋyaju Jesús Jerusale'ŋojmo wa'y chi'oquiu'yajyaju tʌ Ngomi Dioscʌsi. 23 (Ja'yʌyušej tʌ Ngomi's 'yaŋgui'mgu'yojmo: Jujche'ŋ jayajpʌ win-une, masanbʌte' tʌ Ngomicotoya.) 24 Y chi'oquia'yaju metza cuculumuchu o metza yawa castilla-paloma wa'y chʌquiaju copʌn-yajca'oquiuy, porque te'šej ja'yʌyu tʌ Ngomi's 'yaŋgui'mgu'yojmo. 25 Y ijtu inʌc Jerusale'ŋojmo tuma'ŋbʌn ñʌjayajpapʌ Simeón, wʌpʌ y tumʌtzocoy wʌ'aŋja'mopyapʌ, nʌ inʌc jyo'cupʌ's te' maŋbapʌ's yajcotzoquiaju te' Israel-pʌnda'm. Y Espíritu Santo's inʌc quiotzoŋba Simeón. 26 Y yajquenu Espíritu Santo's que ja'n inʌc maŋu quia'u hasta que quienba te' Cristo tʌ Ngomi'sñe'. 27 Y Espíritu Santo's yajmaŋu te' Simeón te' templo'ojmo. Y ñʌtʌjcʌyaju te' une Jesús te' tyata'sta'm wa'y chʌquiaju ñe'cʌcotoya chambašej te' aŋgui'mgu'yis. 28 Pijche'ca Simeo'ŋis jyojtzpʌjcu te' une y wyʌcotzamu Dios y nʌmu: 29 Yʌtij, Señor, sʌ'mnayu'cʌj yajtuŋgʌpʌcʌ, ʌj mis ŋgoyosa, mis ndzamušej. 30 Porque ŋguenwa'mʌs ne' nwitʌmbit te' yajcotzojcopyapʌ, te' ŋgʌ'wejupʌmis, 31 Te' nimejcʌyupʌmis mumu pʌ'nista'm wyi'naŋdʌjqui 32 Wa'y quieñaju te' sʌŋgʌ' genti'lista'm y wa'y wyʌcotzamyatʌju misne' Israel-pʌnda'm. 33 José y te' María maya'yaju myatoŋyaju'ca jutzta'm nʌmyaju Jesuscotoya. 34 Y ñicomasa'nʌyaju Simeo'ŋis y ñʌjayu te' une's ñanaj María: Yʌtij jeque, yʌ' une quiʌ'weju Diojsis wa'y tyocoyaju y wa'y quiotzoquiaju wʌwʌ te' Israel-pʌnda'm. Tʌjcʌyu jujcha' señal wa'y ya'aŋwaju aŋnaca. 35 Maŋba quiuctʌpjayu mis nwin toya's wa'y quieju soneta'mbʌ pʌ'nis choco'yoc quipsoquiuy. 36 Y ijtu inʌc tey tumʌ tza'maŋwa'opyapʌ yomo, ñʌjayajpapʌ Ana, y Fanue'liste' inʌc 'yune y Ase'ris wyinboya. Jene tzamuyomopa'nde' inʌc. Tiju ijtu cu'ya'y ame jyayaji'ŋ desde mu'ša'cmaj. 37 Y te'wʌ mactajsi's-co-macšcu'y amepʌ se'aŋde' inʌc. Yʌ'wʌ's ja'n inʌc chaque te' templo, tzu'ji'ŋ jamaji'ŋ inʌc quiʌna'tzʌpya Dios, y 'yoto'ŋʌpya Dios y ayunatzʌcpa inʌc. 38 Y aŋguejque'tu pitpʌ hora'oyj Ana, y nʌmu yʌscotoya Dios. Y quiotzamba inʌc te' une mumu pʌngʌsi nʌ jyo'quiajupʌ's wa'y quiotzoquiaju Jerusalen-itita'm. Witu'yaju Nazaret-cumgu'yojmo 39 Y chʌquiaju'ca mumutiyʌ chambašej tʌ Ngomi's 'yaŋgui'mgu'yis, maŋwʌtzʌquiaju Galilea-najsojmo, te' ñe'ta'm Nazaret-cumgu'yojmo. 40 Y te' une nʌ inʌc myʌja'u y pyʌmipʌjcu y jyo'ʌyu mujsoquiu'yis, y Diojsis nʌ inʌc yajyamu. Une'cmaj Jesús, pya'tyaju templo'ojmo 41 Y tumdumʌ ame inʌc tijyajpa te' tyatajta'm Jerusale'ŋojmo pascua-sʌ'ŋoyj. 42 Y macwʌstʌjca'y ame nʌ ñʌtu'ŋaju'c Jesujsis, maŋyajque'tu Jerusale'ŋojmo, te' chʌquiajpašej inʌc tumdumʌ ame wa'y quiosʌ'ŋajyaju. 43 Y cʌtʌjcu'cande' sʌŋ, witu'yaju ñe'cʌta'm pero tzʌ'yu te' une Jesús Jerusale'ŋojmo, y ja'n inʌc myusi Jose'is ni ñana's. 44 Quiomʌ'yaju juca cʌminu tyʌwʌji'ŋda'm, y ca'ŋyaju tumʌ jama tu'ŋojmo. Y pijche'ca quiʌ'aŋwa'cme'tzcʌ'yaju tyʌwʌ'ojmota'm y co'ispʌjcoyajpapo'moc. 45 Pero como japya'tya, maŋwʌtzʌquiaju Jerusale'ŋojmo wa'y mye'chaju. 46 Tuca'y jamapitmaj pya'tyaju Jesús te' templo'ojmo, aŋgui'mguy-'yaŋma'yoye pʌngucmʌ inʌc pocsu. Quiʌmato'ŋʌyajpa inʌc y quiʌ'aŋwa'quiajpa inʌc Jesujsis. 47 Y jujche'ŋ quiʌmato'ŋʌyajupʌ's maya'yaju jutz inʌc nʌctʌ'yopya y aŋdzoŋba. 48 Y quieñaju'ca tyata'sta'm maya'yaju y ñʌjayu te' ñana's: Tʌwʌy, ¿tiyajcu'yandʌjyʌ' te'šej ndzʌjcu? Mis ndata's y ʌs, toyapʌjcu'c tʌsmij nʌ me'tzu. 49 Pijche'ca Jesujsis ñʌjayaju: ¿Tiya'a? ¿Tiyajca'mʌjte' me'tztamba? ¿Ja'nja mustame que ʌs Ndata's yoscu'yojmo pyʌcpa wa'yʌj ijtu? 50 Pero ñe'cʌ'sta'm jañʌctʌ'ya tiyʌcotoyate' te'šej aŋdzoŋu. 51 Y wanajcu Jesús tyataji'ŋda'm y minu Nazarejtojmo y myato'ŋoyjayajpa inʌc ñe'cʌta'm. Y te' ñana's quioquenba inʌc mumu yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ choco'yojmo. 52 Nʌ inʌc ye'ŋušej Jesús, te'šej inʌc nʌ myʌja'u myujsoquiuy. Y yajtzocopyacjojcʌtʌcpa inʌc te' Dios y te' pʌnda'm. |
Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.
Bible Society of Mexico