Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

San Lucas 19 - Zoque Copainalá New Testament


Jesús y te' Zaqueo

1 Tʌjcʌyu Jesús Jerico-cumgu'yojmo y nʌ inʌc quiʌtʌcjojcʌtʌjcu.

2 Tey inʌc ijtu tumʌ pʌn, ñʌjayajpapʌ Zaqueo. Te'wʌ tze'coyajpapʌ'ste' inʌc quiowi'na, y itʌpa'tuwʌ pʌnde' inʌc.

3 Sunba inʌc quienu Jesús iwʌte'. Pero ja'n inʌc musi quienu porque jene wʌwʌ inʌc te' pʌnda'm y tanipʌte' inʌc.

4 Y poquiʌtʌjcu wa'y wyi'naju. Maŋu qui'mu sicomoro-cuquiʌsi wa'y 'yocnʌque'nʌyu Jesús, porque maŋba inʌc quiʌtʌjcu tey te' cu'yaŋi.

5 Nu'cu Jesús te' cu'yaŋi. Quengui'mu y ñʌjayu: Zaqueo, jʌnʌc wanacʌ, išo'oyj pyʌcpa wa'yʌj maŋu sapʌjcu mis ndʌjcaŋʌ.

6 Pijche'ca jʌnʌjtij wanajcu, y oma'oma pyʌjcʌchoŋu Jesús.

7 Y quieñaju'ca yʌ'šej mumu te' pʌ'nista'm, tuptupnaquiʌ'yaju y nʌmgʌ'yaju wa'yun jeque maŋu šapʌjcu cowatzʌquipʌ pʌ'nis tyʌjcaŋʌ.

8 Pijche'ca Zaqueo's tenayu'c ñʌjayu tʌ Ngomi: Señor, jujche'ŋ ijtu ʌs ndiyʌjanatiyʌ, cucwene ndzi'yajpa'ʌs pobreta'm. Juca aŋgoma'cʌwya'mʌs iwʌjutiwʌ tiyʌ'iwʌcʌsi, nyajwitu'pa'ʌs macšcu'y ñaca te'še'ŋ.

9 Jesujsis ñʌjayu: Išo'oyj cotzoquiaju yʌ' tʌjcoyjtya'mbʌ. Yʌ' pʌn Abraha'ŋisyʌ' wyinboya.

10 Porque ʌs, te' Pʌ'nis 'Yune's, minu'ʌs me'tzu wa'yʌs nyajcotzojcu te' tocoyajupʌ.


Te' majca'pyʌ tumin

11 Y myatoŋyaju yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ te' pʌ'nista'm. Como tomya' inʌc Jerusalén, Jesujsis chamgʌ'yjayaju tumʌ comparación porque quipšajpa inʌc que jʌ'nʌ'a maŋba inʌc quieju que nʌ 'yaŋgui'moyu Dios.

12 Ñʌjayajque'tu yʌ'šej: Tumʌ mʌja'ŋ aŋgui'moye tzu'cumu y maŋu ya'ay eyaco najsojmo wa'y re'yaju. Y maŋba inʌc wyitu'que'tutij.

13 Wyejyaju majca'y quioyosa y chi'yaju majca'y tumin y ñʌjayaju: Nʌyostamʌ yʌ' tumin hasta que witu'pa'ʌj.

14 Pero te' aŋgui'moye's quiumgutyʌwʌ's qui'nišajpa inʌc. Te'cotoya yajmaŋyaju cʌ'wejta'm ñe' 'yucaŋgʌ'y wa'y maŋu yʌ'šej ñʌjayaju te' ya'apyʌ najsojmota'mbʌ: Ja'ndʌs suni wa'ytyʌ minu aŋgui'mu yʌ'wʌ's.

15 Y tʌjcʌyu'ca re'yajcu'yojmo, pijche'c witu'u te' mʌja'ŋ aŋgui'moye ñe' ñajsojmo. Yʌ'šej tujcu: Minu wyejtu'mʌyu te' quioyosata'm, te' pyʌjcʌchoŋyajupʌ's tumin, wa'y myujsu jujche'ŋ yajpucsu tumduma'ŋbʌ'nis.

16 Y te' winbʌ minupʌ's ñʌjayu: Señor, majca'yʌs nyajpucsa'ŋʌyjayu mis ndumin.

17 Y te' re'yis ñʌjayu: Oye'aŋgʌtʌqui, jene oyepʌ ŋguioyosamij. Nijambaše'ʌsmij uša'ŋbʌ tiyʌcʌsi, maŋbamij 'yaŋgui'moyu majca'pyʌ cumguquiʌsi.

18 Mingue'tu eyapʌ y nʌmu: Señor, mosa'yʌs nyajpucsa'ŋʌyjayu mis ndumin.

19 Te'šejtij ñʌjaquie'tu te' rey: Y mij te'šejtijque' aŋgui'mʌ mosa'pyʌ cumguquiʌsi.

20 Mingue'tu eyapʌ y nʌmu: Señor, yʌy ijtu mis ndumin. Yʌ'wʌ ŋgoquenjayu'ʌs payo'mo.

21 Na'tzu'ʌsmij porque paquitzocopyʌ mbyʌnmij. Nwa'ca'ŋʌpyamis jañchi'oquiu'yapʌ tiyʌmis, y nyajcosechatzʌcʌtʌjpamis ne'cʌ mis jañipʌpʌ tiyʌ.

22 Pijche'ca te' re'yis ñʌjayu: Yatzitzocopyʌ ŋguioyosamij. Misne' ndzamecʌsi'ʌsmij nyajcunba. Muspamis que ʌj paquitzocopyʌ pʌ'nʌjyʌ' y nwa'ca'ŋʌpya'ʌs jañchi'oquiu'yapʌ tiyʌ'ʌs, y que nyajcosechatzʌcpa'ʌs ne'cʌ's jañipʌpʌ tiyʌ'ʌs.

23 ¿Y tiyajca' jaŋguiotja ʌs ndumin te' quioyojyajpamʌy tumin-une, y witu'u'camʌj wa'yʌs inʌc mbʌjcʌchoŋu ndumin 'yuneji'ŋba'a?

24 Ñʌjayaju te' tey ijtyajupʌ: Yajʌcʌ'jaytyamʌ te' tumin, y tzi'tamʌ te' ñʌ'ijtupʌ's majca'y.

25 Y 'yaŋdzoŋyaju: Señor, pero ʌ'wʌ's ñʌ'ijtu majca'y.

26 Nʌmgue'tu te' rey: Ʌsmij nʌjaytyamba, iwʌ'sñe' ijtu, maŋba chi'a'ŋʌyaju, pero iwʌ'sñe' uša'ŋ te'ša'ŋ ijtu, te' ijtuše'ŋbʌ maŋba yajʌcʌ'jayaju.

27 Pero nʌmindamʌ yʌy te' qui'nišajpapʌ'sʌj, te' ja'n inʌc šuñapyʌ's wa'yʌj aŋgui'moyu ñe'cʌcʌsita'm. Y yajcopajcotʌcšatʌ' ʌs nwi'naŋdʌjqui.


Tʌjcʌyu Jesús Jerusale'ŋojmo
( Mt. 21.1-11 ; Mr. 11.1-11 ; Jn. 12.12-19 )

28 Chamu'ca Jesujsis yʌ'šej, wi'naju wa'y myaŋu Jerusale'ŋojmo.

29 Y tomya' inʌc nʌ ñu'quiaju Betfagé y Betania-cumgu'yoyj. Te' cumgu'yista'm tome inʌc quieñajpa Olivo-tʌc pu'mna. Te'ya quiʌ'weju metza quiʌ'aŋmaye Jesujsis,

30 y ñʌjayaju: Maŋdamʌ ʌ' ʌy tome ijtupʌ cumgu'yojmo. Te'yamij ñu'ctamu'c, maŋbamis mba'ttamu si'nupʌ burro-une. Te'wʌ ya'iwʌ'smajte' japyocstʌ'ʌpʌ. Pu'pʌ'tamʌ y nʌmindamʌ yʌy.

31 Juca iwʌ'smij ŋguiʌ'aŋwa'ctamba, ¿tiyajca'nde' nʌ mbu'pʌ'tamu te' burro? aŋdzoŋdamʌ yʌ'šej: Maŋbapʌte' yajyojsu tʌ Ngomi's.

32 Maŋyaju te' quiʌ'wejyatʌjupʌ, y tʌ Ngomi's chamjayušej, te'šej pya'tyaju.

33 Y nʌ'c pyu'pʌ'yaju te' burro-une, ñʌjayaju te' quiomi'sta'm: ¿Tiyajca'nde' nʌ mbu'pʌ'tamu te' burro-une?

34 Ñe'cʌ'sta'm ñʌjayaju: Maŋbapʌte' yajyojsu tʌ Ngomi's.

35 Y ñʌmiñaju te' burro-une Jesusaŋi. Y tyo'cʌyjayaju te' ñiyam te' burro-unecʌsi y quiuŋgui'myaju Jesús.

36 Y burrucʌsi'a nʌ myaŋu'c ñe'cʌ, tyo'cjayajpa inʌc pʌ'nista'm te' ñiyamda'm tu'ŋojmo.

37 Tyo'mʌyaju te' ijtumʌy te' Olivo-tʌc pu'mna's wyanacʌ. Y te' wʌwʌta'mbʌ cʌ'aŋmaye'sta'm ñʌ'omyajpa inʌc y weju'c wyʌcotzamgʌ'yaju Dios porque quieñaju wʌwʌ maya'aŋda'mbʌ tiyʌ chʌjcupʌ.

38 Nʌmyaju: Wʌcotzamda'mitʌy te' Rey yʌy nʌ minupʌ Diojsis ñʌquiʌsi. Sʌ'mnanʌmu tzajpojmo. Yajwʌcotzamya yʌ'wʌ hasta tzajpojmo ijtyajupʌ's.

39 Nʌ inʌc miñaju metza tuca'y fariseota'm te' wʌwʌta'mbʌ pʌ'nojmo. Te'ta'mbʌ's ñʌjayaju Jesús: Maestro, otoŋwinduquia misyʌ' ŋgʌ'aŋmaye.

40 Y 'yaŋdzoŋyaju Jesujsis y nʌmu: Ʌsmij nʌjaytyamba juca numumñayajpa yʌ'ta'mbʌ, maŋba wyejqui'myaju te' tza'ta'm.

41 Nu'cu'ca tome, quienu'ctij te' cumguy, quiojʌyu Jesujsis.

42 Nʌmu: Jerusalen-itita'm, juca inʌc mis nʌctʌ'ytyamba išo'pyʌ jamo'oyj tiyʌte' te' sʌ'mnaquiuy, pero yʌtij cʌwʌ'nupʌte' y ja'ndiyʌ mista'm ndzoco'yojmo.

43 Porque maŋba miñaju jama y te' ŋgui'nišajpapʌ'smij maŋba chʌquiaju fortín wa'y wye'cʌwitujayaju mis ŋgumguy. Y maŋbamij mbyacwinductamu yʌmʌc teymʌc.

44 Y maŋba jyu'mbʌ'jayaju mis ŋgumguy. Y maŋbamij nyajca'ʌtʌjtamu. Ja'n maŋu chaquiaju tza' ni te' cha'tʌwʌcʌsi mis ŋgumgu'yojmo, porque jamyusdamʌmis tiyʌ jamamij maŋba inʌc ŋguiʌ'mindamu Diojsis.


Yajwindujcu Jesujsis uy mya'ajyaju templo'ojmo
( Mt. 21.12-17 ; Mr. 11.15-19 ; Jn. 2.13-22 )

45 Tʌjcʌyu Jesús te' templo'ojmo y myacputpʌ'u jujche'ŋ ma'ajpawʌ y ju'yopyapʌ te' templo'ojmo.

46 Y ñʌjayaju: Yʌ'šej ja'yʌyu: Ʌs ndʌc, Dios-oto'ŋʌquiuy tyʌcte'. Pero mista'm nu'mbawʌ's cha'tʌcše'a mis ndzʌcjaytyamu.

47 Tumdumʌ jama inʌc aŋma'yopya Jesús te' templo'ojmo. Pero te' sacerdote-cowi'na'sta'm, y aŋgui'mguy-tyayuta'm y te' cumguy-quiowi'na'sta'm chʌcme'chajpa inʌc wa'y yajca'yaju.

48 Y ja'n inʌc musi chʌcjayaju yajtiyʌ porque tyumʌtzocoy inʌc nʌ quiʌmato'ŋʌyaju mumu cumgupyʌ'nis.

Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.

Bible Society of Mexico
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ