Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

San Juan 21 - Zoque Copainalá New Testament


Jesujsis yajqueñaju wyin cu'ya'ytya'mbʌ quiʌ'aŋmaye

1 Como quiʌ'aŋmayetʌjyʌ', jʌsa'ca yajquenwʌtzʌjque'tutʌj wyin Jesujsis te' Tiberias-ma'raŋi. Y yʌ'šejtʌs ŋguenu:

2 Tumʌ ijtutʌj inʌc Simón Pedro, te' Tomás ñʌjayajpapʌ Dídimo, y te' Cana'ojmopʌ Galilea's quiowindzʌmbapʌ Natanael, y Zebedeo'sta'm 'yune, y metza eyata'mbʌ Jesujsis quiʌ'aŋmaye.

3 Y nʌjayutʌj Simón Pedro's: Maŋbapʌ'ʌjyʌ' suyu. Y nʌjayutʌs: Maŋgue'tpatʌj tʌj miji'ŋ. Tʌjcʌyutʌj barco'ojmo y te'šejtʌj maŋu. Y tumʌ tzu' tʌj suyu y jañucʌtʌs yajtiyʌ.

4 Y nʌ'c tyaŋbʌ'nʌmu minu Jesús te' nʌ'-acapoyo'oyj. Pero ja'ndʌs inʌc musi juca Jesuste'.

5 Y nʌjayutʌj: Tʌwʌy, ¿nʌ'ittamuja tiyʌ'iwʌpʌ cu'tcuy? Aŋdzoŋutʌs: Jañʌ'itʌtʌs.

6 Y Jesujsistʌj nʌjayu: Cottamʌ mis suquiuy-ñuti te' barco's chʌ'na'ŋojmoc, y tey maŋbamis nuctamu wʌwʌ. Pijche'ca ŋgojtutʌs tey y nijutzandʌs inʌc ja'n musi ŋguŋbujtu porque aŋba'te tʌjcʌyu coquej.

7 Ʌjte' te' Jesujsis quiʌ'aŋmaye jene šunbapʌ, y nʌjayu'ʌs te' Pedro: Tʌ ʌ' Ngomi. Ispʌjcu'ca Simón Pedro's que tʌste' Ngomi, ši'nʌyu pyama (porque wyojpʌ'upʌte' inʌc), y tyʌŋbʌ'u wyin ma'rojmo.

8 Y miñaju te' eyata'mbʌ cʌ'aŋmaye te' barco'ojmo porque ja'nande' inʌc jene ya'ay te' ma'ra'acapoya, mojsi's metroše'ŋojmotya'nde' inʌc. Njopo'patʌs nʌnu'cu barcopit te' suquiuy-ñuti tajsupʌ coque's.

9 Y wanajcu'ctijtʌj najsojmo ŋguenutʌs jajnayupʌ ju'uy tey y te' ju'uquiʌsi nʌ jya'supʌ coquej, y tu'maŋ ijtu inʌc pan.

10 Nʌjayutʌj Jesujsis: Nʌmindamʌ tumʌ mecha'c te' coquej te' yʌmajmis nuctamupʌ.

11 Tʌjcʌwyʌtzʌjcu Simón Pedro, y maŋu jyoponʌpujtu te' suquiuy-ñuti nascʌsi, nutzuta'mbʌ coquejpit tajsupʌ. Y ijtu inʌc te'wo'mo ciento cincuenta y trespʌ coquejta'm. Y ñempe aŋba'te inʌc jachitzʌ te' suquiuy-ñuti.

12 Nʌjayutʌj Jesujsis: Mindamʌ, minʌ cu'ttamʌ. Y ñempetʌj quiʌ'aŋmaye japyaquitzoco'yatʌj wa'ytyʌs ŋgʌ'aŋwa'cu: ¿Mij, iwa'mijyʌ'? Porque ispʌjcutʌs que tʌste' Ngomi.

13 Minu jeque Jesús te' ijtumʌy jucʌtʌc, pyʌjcu te' pan y te' coquejta'm y we'nbʌ'jayutʌj.

14 Pijche'c ta'nu tuca'y ñacoyjtyʌj yajquenu wyin Jesujsis tʌj, te' quiʌ'aŋmayeta'm, desde que winsa'u ca'yajupʌ'ojmoc.


Jesujsis ñʌtzamdzamnayu Simón Pedro

15 Y cu'tu'candʌ ñʌjayu Jesujsis te' Simón Pedro: Simón, Jonajsis 'yune, ¿sunbasʌ'ŋmisʌj más mis que ja'n yʌ'ta'mbʌ's? 'Yaŋdzoŋu Pedro's: Jʌ'ʌ, Señor, muspatijmis que sunba'ʌsmij. Ñʌjayu Jesujsis: Pʌ'nʌyjaya ʌs ñchowambe-uneta'm, porque ñchowambeše'ʌs ujchajpa te' wʌ'aŋjamyajpapʌ'sʌj.

16 Chamwʌtzʌcjaquie'tu myetza naco'mo Jesujsis: Simón, Jonajsis 'yune, ¿sunbaja'ʌj? 'Yaŋdzoŋgue'tu Pedro's: Jʌ'ʌ, Señor, muspatijmis que sunba'ʌsmij. Ñʌjaquie'tu Jesujsis: Pʌ'nʌyjaya ʌs ñchowambeta'm, porque ñchowambeše'ʌs ujchajpa te' wʌ'aŋjamyajpapʌ'sʌj.

17 Ñʌjaquie'tu Jesujsis tyuca'y ñaco'mo: Simón, Jonajsis 'yune, ¿sunbaja'ʌj? Tuyuquiʌñe'cu Pedro tyuca'y ñaco'ma' quiʌ'aŋwa'cu'ŋmʌjcʌ Jesujsis: ¿Sunbaja'ʌj? Aŋdzoŋgue'tu Pedro: Señor, bieŋdijmis muspa mumutiyʌ. Muspamis que sunba'ʌsmij. Ñʌjayu Jesujsis: Pʌ'nʌyjaya ʌs ñchowambeta'm ʌs ndzamepit.

18 Wiyuŋše'ʌsmij nwiyuŋdzamjapya: 'Yunepʌ'nʌ'cmajmij ne'cʌ mis inʌc nyamba mbama, y myaŋbamij inʌc jutʌtijmis sunʌ. Pero ñchamupʌ'nʌ'camij maŋbamis nyajtʌyʌyu myejtzji'ŋ mis ŋgʌ', y eyapʌ'smij maŋba nyajyamu mbama. Y maŋbamij ñʌmaŋyaju ne'cʌmis ja'n sunimʌy.

19 Y yʌ'šej chamjayu Jesujsis wa'ytye' ñʌctʌ'yu Pedro's jutz inʌc maŋba quia'u, wa'y yajquejayu Diojsis myʌja'ŋajcuy. Y yʌ'se'a nʌmu'c, ñʌjayu te' Pedro: Co'ŋa'ʌj.


Te' jene šunbapʌ cʌ'aŋmaye

20 Y tzeŋewitu'u Pedro y quenu'ʌj, ʌj te' cʌ'aŋmaye jene šunbapʌ Jesujsis, que te'yʌj inʌc nʌ maŋu 'yucaŋgʌ'ytya'm. Ʌjtijte'que' inʌc te' ujcaŋbajcu'yojmo Jesujsis che'ŋna'oyj te'tzna pocsupʌ inʌc. Y ʌste' ŋgʌ'aŋwa'que'tu: Señor, jutiwʌ'sasʌ'ŋ mijte' maŋba ñchi'oquia'u?

21 Quenu'cti'ʌj Pedro's que nʌ'ʌj maŋu 'yucaŋgʌ'y, ñʌjayu Jesús: ¿Y yʌ'wʌ's, tiya' maŋba chʌjcu?

22 Y ñʌjayu Jesujsis: Juca sunba'ʌs wa'y chʌ'yu ñe'cʌ hasta que mingue'tpa'ʌj, ¿tiya' maya'cu'ya mbʌcpa? Co'ŋa'ʌj mis.

23 Pijche'ca copuŋu atzi'ojmota'm que ʌj, te' cʌ'aŋmaye, ja'nʌj inʌc maŋu ŋga'u. Pero Jesujsis jañʌja: Ja'n maŋu quia'u, sino ñʌjayupʌte': Juca sunba'ʌs wa'y chʌ'yu ñe'cʌ hasta que mingue'tpa'ʌj, ¿tiyʌ maya'cu'ya mbʌcpa?

24 Ʌjte' te' cʌ'aŋmaye quiotestigosajpapʌ's yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ, y nja'yʌyu'ʌs yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ. Y mustambatʌ que ʌs ŋgotestigosajpašej wiyuŋbʌ tiyʌte'.

25 Y ijtyajque'tu sone eyata'mbʌ tiyʌ chʌjcupʌ Jesujsis. Juca inʌc tʌ nja'yʌpyʌ'pa tumdumʌpʌ tiyʌ chʌjcušej, ŋguipspa'ʌs que ja'n inʌc maŋu tyʌjcʌpyʌ'u najsacopajcʌsi jujche'ŋ libro wa'y inʌc jya'yʌpyʌ'u. Amén.

Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.

Bible Society of Mexico
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ