2 Corintios 3 - Zoque Copainalá New TestamentTiyʌ chamba te' jomepʌ trato's 1 ¿Maŋbasʌ'ŋdʌs nitza'mʌwyʌtzʌjcu nwin? ¿Ijtusʌ'ŋde' pyena, jujcha' eyata'mbʌ's, wa'ytyʌj nitza'mʌyaju mijcʌsita'm totojayepit, o mistʌj wa'y nitza'mʌytyamu? 2 Mijte'ta'm jujcha'ndʌs ndotojaye nitza'mʌpyapʌ'stʌj. Ja'yʌyupʌšej tʌs ndzoco'yojmo, ispʌquiajpapʌ y tyu'ñajpapʌ mumu pʌ'nis. 3 Nyajquejtambamis que mijta'mde' jujcha' Cristo's tyotojaye. Ñe'cʌ's yajtujcu yʌ'wʌ tʌs nyojsaŋbit. Y yʌ'wʌ ja'yʌyu ja'n tintapit sino que te' quenbapʌ Diojsis 'Yespiritupit. Ja'nde' nojtʌyupʌ paquipʌ tza'cʌsi, sino que ijtu pʌ'nista'm pononbʌ chocoquiʌsi. 4 Jana na'chcu'yʌj nʌmba yʌ'šej porque Cristo'stʌj cʌ'weju, y te'šejtijque' Diojsis. 5 Ja'nyʌ' tʌsne' mujsoquiuy wa'ytyʌs tiyʌ'iwʌ ŋguipsaŋgospo'ʌyu, sino que tʌs mujsoquiuy Diojsistʌjte' tzi'pa. 6 Yʌ'wʌ'stʌj yajnʌctʌ'yu te' jomepʌ trato wa'ytyʌs ndzamjaytyamu pʌnda'm. Y ñe'cʌ'stʌj cojtu ja'nde' jayupʌ tiyʌpit sino que 'Yespiritupit. Porque te' jayupʌ tiyʌ yajca'opya, pero te' Espiritu's tzi'tambatʌ quenguy. 7 Te' tza'cʌsi nojtʌyajupʌ letra Moisejsis 'yaŋgui'mgu'yojmo yojšajpa inʌc wa'y yajca'oyu. Y yʌ' trato queju tzi'muŋgʌji'ŋ inʌc cosaque'cše'ŋoyj ja'n inʌc musi quiengʌpʌquiaju te' Israel-pʌ'nis te' Moisejsis wyinnaca te' chi'muŋgʌpit. Te'wʌ nʌte' inʌc 'yaŋboñaju. 8 Te' winbʌ trato tzi'muŋgʌji'ŋbʌte' inʌc, pero te' Espiritu's trato yospapʌpit te' pʌ'nista'm choco'yojmo más aŋba'tepʌ tzi'muŋgʌji'ŋbʌte'. 9 Porque juca tzi'muŋgʌji'ŋbʌte' inʌc te' trato yajnʌco'aŋgʌyupʌpittʌ, aŋba'tepʌ tzi'muŋgʌji'ŋbʌte' te' trato justococotpapʌpittʌ. 10 Te' winapʌ tzi'muŋgʌji'ŋbʌ inʌc, pero ja'n ñʌtu'mbajcajay yʌtijpʌ's chi'muŋgʌ', porque te' yʌtijpʌ más tzi'muŋgʌpacpa. 11 Porque juca tzi'muŋba inʌc te' trato nʌ inʌc yajupʌ, más wʌwʌ maŋba chi'muŋgʌpajcu te' ja'n yayepʌ trato. 12 Como muspatʌs que más oye yʌ' jomepʌ trato, jana na'chcuytyʌs ndzamba. 13 Y ja'ndʌs ndzʌqui chʌjcušej Moisejsis. Ñe'cʌ's quiotpa inʌc windoc wyinnacacʌsi uy quiengʌpʌquiaju Israel-pʌ'nista'm te' nʌ inʌc yajupʌ tzi'muŋgʌ'. 14 Pero nuyu'ajyaju ñʌctʌ'yoquiuy. Porque hasta yʌtijta'mbʌ jamo'oyj tyu'ñajpa'c te' pecapʌ trato te'šejmaj ñʌ'ijtyaju te'šejpʌ windoc, y ja'n ñʌctʌ'yay. Porque yʌ' windoc, jʌcʌ'upʌ tiyʌte' nwʌ'aŋjamba'ctʌ Cristo. 15 Y te'šejmaj hasta yʌtijta'mbʌ jamo'oyj, tyu'ñajpa'c Moisejsis tyotojaye ijtu jujcha' windoc ñe'ta'm chocoquiʌsi. 16 Pero cacpʌ'yajpa'c chocoy tʌ Ngomicotoya maŋba jyʌcʌ'u te' windoc wa'y ñʌctʌ'yaju. 17 Porque tʌ Ngomi, te'wʌte' te' Espíritu Santo. Y ijtu'c tʌ Ngomi's 'Yespiritu tʌ ndzoco'yojmo nʌ'ijtutʌ te' libre'ajcuy tzi'papʌtʌ Diojsis. 18 Te'cotoya jʌcʌ'pʌ'u'ca te' windoc, ŋguenjaytyambatʌ tʌ Ngomi's chi'muŋgʌ'. Y ñe'cʌ'stʌ cacpʌ'pa wa'ytyʌ nʌ'itjayu ñe' chocoy y itcuy, hasta que yajcota'nbatʌ te' ñe' chi'muŋgʌ'ojmo. Tʌ Ngomi'ste' 'Yespiritu's chʌcpa yʌ'šej. |
Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.
Bible Society of Mexico