Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Матфей 11 - Наа Молҷағ

1 Иисус, Позының он ікі ӱгренҷізіне чахығлар пирерін тоозып, андартын парып, пасха саарларҷа ӱгредіп чӧр сыххан.


Кіреске тӱзірҷең Иоанның ӱгренҷілері
( Лк 7:18-35 )

2 Пиктегде одырчатхан Иоанн, Христостың киректерінеңер истіп, Андар позының ікі ӱгренҷізін ысхан. –

3 Пістің сағыпчатхан кізібіс Синзің ме алай піске пасхазын сағирға кирек пе? – тіп сурар полғаннар олар Аннаң.

4 Иисус оларға теен: – Парыңар, Иоаннға исчеткен паза кӧрчеткен нимедеңер чоохтаңар.

5 Харах чохтар кӧр сыхчалар, ахсахтар, тізең, пас сыхчалар, чызығ палығлығлар арығланып алчалар, туныхтар, тізең, ис сыхчалар, ӧліглер тірілчелер, чох кізілерге, тізең, Чахсы Хабарны искірчелер.

6 Миннең хыйа полбинчатханы, часкалығ!

7 Олар парыбысханда, Иисус чонға Иоаннаңар чоохтап сыххан: – Ниме кӧрерге хуу чазызар чӧргезер? Чилге чайхал турған хамысты ба?

8 Ниме кӧрерге чӧргезер? Пай тонан салған кізіні бе? Пай тонан салғаннар хан ӧрге иблерінде полчалар.

9 Ниме кӧрерге сірер чӧргезер? Ухаанҷыны ба? Йа, ол ухаанҷы, тіпчем сірерге, ухаанҷыдаң даа артых.

10 Мына піди Иоаннаңар пазылған: «Мына Синің алныңҷа Синің чолыңны тимнир илҷімні ысчам».

11 Сынны сірерге чоохтапчам, чир ӱстӱне тӧрееннернің аразында Кіреске тӱзірҷең Иоаннаң улуғ кізі чох полған, че Тигір хан-чирінің иң кічии дее аннаң улуғ.

12 Кіреске тӱзірҷең Иоанның кӱннерінең сығара амға теере Тигір хан-чирінең тоғыр чааласчалар. Аны кӱстіглер холға алып аларға харасчалар.

13 Тигір хан-чирінеңер Иоанның алнындох прай ухаанҷылар чоохтааннар, Моисей Чахиинда даа аннаңар пазылған.

14 Пу киречілесті постарыңа чағын итчетсеңер, мына Иоанн – ол пеер килер полған Илия.

15 Хулаа пар кізі иссін!

16-17 Кемге тӧӧйлим Мин пу тӧлні? Тасхар одырып алып, арғыстарына «Піс сірерге хобырахнаң ойнаабыс, че сірер плесет салбаазар. Піс сірерге хомзыныстығ сарыннар сарнаабыс, че сірер ылғаспаазар» тіп, хысхырчатхан олғаннарға тӧӧйлер.

18 Иоанн, киліп, ораза тудып, араға іспезе дее, аны «айнаа хаптырған» тіҷеңнер.

19 Кізі Оолғы, киліп, чиис тее чіпче, хызыл араға даа ісче. Ағаа тіпчелер: «Пу кізі чиис чиирге паза араға ізерге хынча. Ол чазыхтығларның паза албан чығҷаңнарның арғызы». Че Худайның хыйғазынаңар аның палалары киречілепчелер.


Киртінминчеткеннерге сизіндіріг
( Лк 10:13-15 )

20 Андада Иисус, Позының хайхастарының кӧбізін иткен саарларҷа чӧріп, чазыхтарынаң хыйа полбааннары ӱчӱн, піди пыролап сыххан: –

21 Хыйал сағаа Хоразин! Хыйал сағаа Вифсаида! Сірерде иділген хайхастар Тирде паза Сидонда, Худайы чохтарның саарларында, иділген ползалар, олар хаҷанох, киден кип-азах кизіп, пастарына кӱл чайып, чазыхтарынаң хыйа полып, Худайзар айланарҷыхтар.

22 Че тіпчем сірерге, чарғы кӱнінде Тир паза Сидон саарларға сірердең хай-хай ниик полар.

23 Син дее, Капернаум, тигірзер ӧӧрлеттірерзің ме? Чох, чир тӱбінзер тастаттырарзың! Синде иділген хайхастар Содом саарда иділген ползалар, ол саар амға теере турарҷых.

24 Че тіпчем сірерге, чарғы кӱнінде Содом чиріне сірердең хай-хай чахсы полар.


Иисус Пабазын сабландырча
( Лк 10:21-22 )

25 Олох туста Иисус, чооғын узарадып, теен: – Пабам! Тигірнең чирнің Ээзі! Мынзын, пілістіглердең паза хыйғалардаң чазырып, кічіг палаларға ас пиргенің ӱчӱн Сині саблапчам.

26 Йа, Пабам, мына піди ползын тіп хынғазың Син.

27 Пабам прай нимені Мағаа пирген. Оолғын Пабазынаң пасха пір дее кізі пілбинче, Пабазын даа Оолғынаң пасха, паза Оолғы Пабазынаң таныстырарға хынған кізілердең пасха пірдеезі пілбинче.

28 Киліңер Минзер прайзыңар, істенчеткеннер паза аар чӱктіглер, Мин сірерге тынағ пирербін.

29 Мин нымзах паза пазымнығ чӱректігбін, аннаңар, Минің чӱгімні постарыңа артынып, Миннең ӱгреніңер, іди сірер тынағ табарзар.

30 Минің чахығларым олаңайлар, Минің чӱгім, тізең, ниик нооза.

© Институт перевода Библии, 2011

Institute for Bible Translation, Russia
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ