Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Азых чоох 18 - Наа Молҷағ


Вавилонның иңзерілгені

1 Аның соонда тигірдең тӱсчеткен пазох пір ангелні кӧр салғам. Ағаа илбек ӱлгӱ пирілген полған, прай чир ӱстӱ аның сабланызы пызыңнаанына чараан.

2 Ол тың ӧтіг ӱннең хысхырған: – Иңзерілді! Иңзерілді Вавилон – илбек саар! Ол айналарның чурты, полған на чабал хуттың турлаа, полған на кірліг, чіксістіг хустың уйазы. Ол позының хатығ суғдыр арағазынаң прай чоннарны суғар салған.

3 Чир ӱстӱндегі ханнар аннаң оралысханнар паза аның илбек пайына чир ӱстӱндегі садығҷылар пайааннар.

4 Анаң мин тигірзертін пасхох ӱнні ис салғам: – Чоным минің, пу саарның чазых чуртазына араласпас ӱчӱн, аннаң хада чобағларға кірбес ӱчӱн, аннаң сығыбыс.

5 Аның чазыхтары тигірге теере ӱӱл парғаннар, Худай, тізең, аның сайбағларын сағыста тутхан.

6 Нинҷе ол саар сірерге пирген, анҷох ағаа читір пиріңер! Аның киректері ӱчӱн ікі хати артых читір пиріңер! Ол сірерге тимнеен чірчее ікі хати хатығ араға ағаа ур пиріңер!

7 Нинҷе ол позы чырғаан паза сабланған, анҷох чобағ паза ирее ағаа читір пиріңер. Ол позының істінде махтанча: «Хан ипчі полып одырчам, ӧкіс ипчі нимеспін, чобағ кӧрбеспін!»

8 Аны чарғылапчатхан Хан Худай кӱстігдеңер, ағаа пір кӱннің аразында ӧлім, сыхтас, ӧзӧгіс чиде тӱзер, позы, тізең, ӧртте кӧйер, – теен ол ӱн.

9 Аннаң хада оралызып паза чырғап чуртаан чир ӱстӱндегі ханнар, аның, кӧйіп, ысталчатханын кӧріп, ағаа ылғазып, сыхтазарлар.

10 Олар, аның ирееленчеткенінең хорығып, оортахта турып, ылғазарлар: «Хыйал, хыйал сағаа, илбек Вавилон, пик паза пай саар! Пір ле час аразына сағаа чарғы чит килді!»

11 Чир ӱстӱндегі садығҷыларның ниме-нооларын пірдеезі паза садызып албинчатханнаңар, олар ол саарға, ылғап, сыхтазарлар.

12 Оларның алтыннарын, кӱмӱстерін, аарлығ тастарын, нинҷілерін, аймах аарлығ истерін паза торғыларын, аймах тадылығ чыстығ ағастарын, слон сӧӧгінең иткен полған на ниме-нооны, аарлығ ағастаң, чистең, тимірдең паза мрамордаң иткен аймах ниме-нооларын,

13 корицаларын, фимиамнарын, мироларын, ладаннарын, арағаларын паза олива хайахтарын, уннарын, пуғдайларын, малларын, хойларын, аттарын, ікі тегілектіг хаңааларын, хулларын паза чаада холға кір парғаннарны пірдеезі паза албинча.

14 Олар саарға тіпчелер: – Син хынчатхан нимелер паза чоғыллар. Синің прай пайың паза сабланызың синнең хыйа парыбысханнар. Син оларны паза таппассың.

15 Прай пу нимелерні сатхан паза аның сылтаанда пайаан садығҷылар, саарның ирееленчеткенінең хорығып, ырахта турып, ылғап, сыхтазарлар: –

16 Хыйал, хыйал, аарлығ кип-азахтығ, алтыннаң, аарлығ тастарнаң паза нинҷілернең чазанған илбек саарға!

17 Пір ле час аразына мындағ пай ниме чох пол парды. Прай керіптернің устағҷылары, прай керіптерде чӱс чӧрчеткеннер, прай талайҷылар паза талайда садығ итчеткеннер ырахтаң кӧр турғаннар.

18 Аның кӧйчеткен ызын кӧріп, олар хысхырысханнар: – Пу илбек саарға тӧӧй саар паза пар ба ни?

19 Олар пастарына кӱл тоолатханнар паза, ылғап-сыхтап, хысхырғаннар: – Хыйал, хыйал сағаа, илбек саар, прай керіптіг кізілер синің аарлығ ниме-нооларыңа пайааннар! Пір ле час аразына син ээн халдың!

20 Пу саарның ӧлгеніне ӧрініңер тигірдегілер, Худайның илҷілері, ухаанҷылар! Ол саар сірерге хомай иткен ӱчӱн, Худай ағаа чарғызын читірді!

21 Пір кӱстіг ангел, улуғ теербен тазы синҷе тасты хаап, талайзар тастап, теен: – Мындағох кӱснең тасталар илбек Вавилон саар паза аны пірдеезі кӧр таппас.

22 Хомыста ойнапчатханнар, сарнапчатханнар, хобырах паза пырғы тартчатханнар синде паза хаҷан даа истілбестер. Ус чон паза оларның иткен нимелері хаҷан даа синде полбастар, теербен тартханнары даа истілбес.

23 Синің садығҷыларың чир ӱстӱнің пиглері полғаннар. Прай чоннар синің хайхастығ нимелеріңе чӧндірткеннер, аннаңар синде, илбек саар, чарытхыларның чарыпчатханы паза кӧрінмес, хоных хончатхан чииттернің ӱннері паза истілбес.

24 Ӧдірткен ухаанҷыларның, ах-арығларның паза прай чир ӱстӱндегілернің тӧгілген ханы пу саарда табылған.

© Институт перевода Библии, 2011

Institute for Bible Translation, Russia
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ