WANGSHEMBU MWOT 7 - OTSAO BAIBEL (BSI)Stefen Zangwün 1 Nguakhoe Stefen ma atüi: “Ibu akaxkya kax otsingtsing changchami?” 2 Stefen-e lan: “Achong alihom ilaxle apu-apahom! Kem putong Abraham Haran to kaüi thoto, chix Mesopotamia ma ngotanto, chix hato fuazangkya Zang lai, 3 ilaxle chix ang thüi: ‘Hünzom homkha üntoxle chaxwan dantoxdao ilaxle kue nang hama aho angkya chaxwan to paolax!’ 4 Ikhoma chixe Kaldia chaxwan dantoxlaxle Haran to ngo ang ka. Chix hopa zikya füima, Zange, Abraham athaxponge hünzom ngokya ija chaxwan to achex ang kox. 5 Zange ijakha angkya chaxwankho funta ngaxchu Abraham ang chix kux hexo le chikox, ikoxle Zange ija chix kux ang achangüi ilaxle chix füima chixsu chixsabue kopüi le tsaosax. Zange ija tsaosax pongma Abraham ang susa matüikya. 6 Zange chix füi akaxkya a ija: ‘Nang susabu mixnok chaxwan to ngoüi, ilaxle ikhato zangpua ho-ali da ang achangle hwome sikngün apongüi. 7 Ikoxlechu hwom da ang achangle thomkyabu to kue kaxfünkya faüi.’ Zange thüi: ‘Ilaxle ofüima hwom ija chaxwan tokya laile paoüi üntoxle ikhama hwome ku shwomüi.’ 8 Ifüima Zange Abraham ang chix Tsaotsüt münwan ang khwonzüt zom kox. Idaile Abrahame puxkya hatdang tuita füima Isak khwon züt; Isak-e sasün Jakop khwon züt, ilaxle Jakop-e kem putong hwom bün anyi khwon züt. 9 “Ija putong hwome Jusep to miktsak, ilaxle chix a Ijip nok to da ang hangle apao. Ikoxlechu Zang chix füi tüikya. 10 Zange chix sikngün pangnu tokya khosünle apüi. Otue Jusep, Ijip wanghompa Farao pomtho ma ajong, Zange chix ang wanghompa mongzom amüi angkya zong hia hwon-je kox. Farao-e Jusep a chix wangting hia chix homkha ma apün angkya mix ang achang. 11 Iponge Ijip hia Kanan haxtok ma kaikuak saonu lele khünaknue tüle sikngün apong. Kem putong hwome sax ang süt chiatak. 12 Ikoxle otue Ijip chaxwan to tsax tüikya kax Jakop-e atatlaxpuix, chixe sasün hwom, kem putong hwom ikhato tsanle akat; ija a hwom ikhato okat wangkya. 13 Othom anyi ma kakya zuma Jusep-e hotüi honao hwom ang chix awan ang kox. Ilaxle Jusep-e hwom kako homkha bama Farao angchu wüi awan ang kox. 14 Idaile Jusep-e hotüi honao hwom makhange, hwom homkha pangnu wüi laxlaxle Ijip to kahüita le Jakop hato kaxhole awün; hwom pangnu mixhuak puzom bün aga tüikya. 15 Ifüima Jakop hwom pangwüi Ijip to ju. Chix üntoxle kem putong hwom ikhato zi. 16 Hwom mang Sikim to chatle wün, üntoxle ikhato Abrahame ngun koxlaxle Hammar susa hwom ma shakkya zukting ma hwom akhün. 17 “Zange Abraham ang tsaosaxkya angai angkya hanpakma hanpak ngangle hüikya zuma, Ijip nok to hwom khünak huak huanuma tsale hüi. 18 Oshukma Jusep chitsingkya wanghom mamae Ijip ma apün ang süt. 19 Chixe kem khünaknu dyen üntoxle kem putong hwom zongto chichang-chizangle tüi; hwome hwom naosombu naxzi ang atsangle homtho to alaile awüt thom ang tom. 20 Ija pongkhae Mosa osün müikya naosa tuita pux. Lyet azom chix hom ma atsün, 21 ilaxle otue chix hwom hom angkya alaile awütpuix, Farao sacha wangchasae chix tswonle lax üntoxle sasün ang laxle tsom. 22 Chix ang Ijip nok tsailom-kaxlom hia sütlom-mwotlom pangwüi anole kox, ilaxle chix a tsaikax hia sütmwot pangnu lom ma man-ngünkya tuita chongkya mix ang achang. 23 “Chix zangpua punyi nguikya zuma chixe mafüikya Israel khünaknu wai angkya chix mongto texle atak. 24 Israel khünak mixsün tuita to Ijip sün tuitae chak mokkya chixe ngün; ilaxle ija mixsün to fong ang chix hüi ilaxle Ijip sün langle olüix khom. 25 (Da ang achang ngokya hwom dan angkya hanpakma Zange chix twon angkya changle le hwome awanüi jangwüi le chixe thüt, ikoxle hwome ija chiawan). 26 Ofüinyix chixe Israel khünak mixsün anyi ahele ngokya ngün, ijama chixe hokhi hyet abaxle tu amüi ang azong. Chixe thüi: ‘Hünkhie tam apahüi; hünkhi a hotüi-honao changle; büthüikoxle tata füi ahepu?’ 27 Ikoxle tuita mixsün hyetlom le ngokya mixe Mosa tüchi to thwomle apao. Chixe thüi: ‘Nang kukhi bama kaxfün fa angkya mix ang owae achang? 28 Nange münyixkya Ijip sün langkya ningle ku chuwüi langse texpia?’ 29 Ija kax atatlaxle Mosa Ijip tokya pao üntoxle Medi nok chaxwan to ngo ang süt. Ikhato chix ang naosom anyi ngün. 30 “Zangpua anyi kaikya füima, Sinai haxnu faokha to pünsamua ma chuakya wünle makhange Mosa hato kaxtaimix lai. 31 Chixe ngünle laxkya zuma Mosa abüt, ilaxle süsoxlaxle hu angle chix ija pünsamua zui to hüi. Ijama chixe Jowanpa kaxzing atat: 32 ‘Ku a hünzom putong Abraham, Isak, Jakop hwom Zang changpu.’ Mosa zale abün laxle hu ang chichwom le akhux. 33 Jowanpa-e chix ang thüi: ‘Nang chisox sukdao, chemthüikoxle nang ajongle ngokya kha Otsao (Ku) haxtok changle. 34 Kue hudaoa üntoxle Ijip to ku khünakbu zothuple sikngün apong ngokya kue ngündaoa. Hwom wotle akhongkya kue atatdaoa. Ikhoma ku a hwom khosün ang nguipu. Idaile athax wüi oman, kue nang Ijip to ka ang tsanpu.’ 35 “Mosa a Israel khünaknue chilaxle awütkya mix tuita changkya. Hwome atüi: ‘Kwom thakma apün ang tamchu kaxfün fa angkya nang owae achanglaxpu?’ Pünsa mwa angkya wünchua ma laikya kaxtaimixe fongle, apün ang tamchu khosün ang Zange tsanle apaokya mix a Mosa changkya. 36 Ijip chaxwan to khomtsikya hia ohünotün mwotbu mokle aho laxle khikya tinu atale ilaxlechu faokha to zanglao punyi hwom lomzunkya mix a Mosa changkya. 37 Chixe ku ahüikya ningle, Zange hünzom kha angkya ajepa tuita ahüiüi le Israel khünaknu füi akaxkya mix a Mosa changkya. 38 Chix a Israel khünaknu faokha to asox pongmachu hwom füi tomle tüikya mix tuita changkya; ikhoma kem putong hwom hia Sinai haxnu ma chix füi zangwünkya kaxtaimix füi tomle tüikya a chix changkya; kem hato atai-alai angkya khüzün kaxho a chixe kop. 39 “Ikoxlechu kem putong hwome chix kax to na chitha; hwome chix tsiakle toxlaxle Ijip towüi chatse le tsu. 40 Idaile hwome Arun ang thüi: ‘Kwom lomzun angkya zangbu zingkox. Ijip haxtok tokya kwom zunle alai laxle ikha kople apüikya Mosa to chempang wüi changüntüi kwome münawan tsuak.’ 41 Ifüima hwome maihu ningle omua tuita zing ilaxle ija ang tö kox ang hwome müi lang üntoxle hwom chakzing to mongzom müilaxle müi langlaxle mongmüi atungle fongkhale sax. 42 Ikoxle hwom füi tüikya Zang anongle pao, ilaxle hwom a ding tokya lyettsibu shwom ang danle tox; ajebu lai ma zale tüikya ningle: ‘Israel nok, faokha to, zanglao punyi mong ma; müilang laxle tö koxkya, hünzome ku ang koxkya chichang. 43 Hünzome nwonle ahamkya a, hünzom zang Molok hia Refan nyi; lyettsi zang chapa thomkya nyihom changkya; hünzome shwom ang zingkya, ija a omua changkya. Idaile kue hünzom a, Babilon akaile paoüi.’ 44 “Kem putong hwom ang faokha to hwom füi tomle Zang womle ngokya Nyihom tüikya. Ija Nyihom a Zange Mosa füi akaxlaxle zing ang olom aho koxkya ningle zingkya. 45 Ofüima kem putong hwome ija Nyihom hwom pupa hwom angkya kop. Hwome ija hom Jihusua füi paopongmachu laxlax toxkya. Zange hwom tho to jwonle apaokya zan nok angkya chaxwan kop pongmachu hwom füi tomle nwonle apüi. Üntoxle Dawid ozün ma tüipongmachu ija ikhama wüi tüikya. 46 Chixe, Zange chix füi mongzom müikya lima mok; ilaxle Jakop Zang ang chix shwom angkya Hom tuita zingle kox ang chix ma danhüile ju. 47 Ikoxlechu chix shwom angkya Hom tuita zing ang dankya a Solomon changkya. 48 “Ikoxlechu Taitax Zang a khünake zingkya hom ma ngo angkya chichang. Ajepae thüikya ningle, 49 Zangkangting a ku ngwotnui, chaxwannu ku chiting nui changpu. Ku ang nange, chem ningkya hom zingüi? Ku na-azak angkya nui a, ojong khato tamtüi? 50 Kue ibu pangwüi, mae zingkya münchangkox hia? 51 “Hünzom a otukux kheba chithüikya thom hex!” Stefen-e akaxle pao: “Zang kaxho zongto hünzom a kün-hi-mong chitüikya ilaxle na chizaikya songsaribu ningle büle sütpuix. Hünzom chuwüi hünzom putong hwom lailai. Hwomechu othuithuima Otsao Chasa zünte! 52 Hünzom pupa hwome sik-chiangünkya aje tuita ngaxchu tüichahex? Chix Otsao Da tuita ngui angkya bama kai wüi apuale fakya Zang kaxho mixbu hwome lang. Athaxchu wüi hünzome chix khohang ilaxle langdaoa. 53 Kaxtaimixbu makhange apongle fakya wanlom pongle kopkyabu hünzom changhupu; ikoxlechu hünzome ija kax ma chilax.” Stefen Long füi Thuple Lang 54 Stefen zangwün apa laxle nguawangbu ang huanuma mongtsik dong ilaxle chix füikya mongtsike hwome wa azyak. 55 Ikoxle Stefen, Otsao Chasae awang laxle zangkho chito hukoxle Zang fuazang ngün üntoxle Jisu a Zang tsaxchi ma ajongle ngün. 56 Chixe thüi: “Hulax, kue zangkangting ka daple ngünle ilaxle Khünak Hosa a Zang tsaxchi ma ajongle ngünle!” 57 Nguawangbu akhongle chak füi ma na ma zim. Ifüima ma lüile pangnu wüi chix füito thule zikle asox, 58 üntoxle tingnu akaile alai laxle hwome chix long füi thuple lang. Sol le amünkya naosün tuita chitong ma nyehüio le hakhibue hwom nyiza tox. 59 Hwome chix to long füi thuple ngoponge Stefen-e zangjop: “Jowanpa Jisu, Ku chasa pongle kop hüi!” 60 Chix chikux athongle akhux üntoxle thüi: “O Jowanpa! Ija ochax hwom hato ngui ang taxtom!” Chixe ija kaxzex ashuk üntoxle zi. Ilaxle Sol-e ija langkya sudaoa le kaxkhi fa. |
Wancho Naga Bible - OTSAO BAIBEL
Copyright © 2012 by The Bible Society of India
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Bible Society of India