WANGSHEMBU MWOT 13 - OTSAO BAIBEL (BSI)Barnaba hia Sol nyi Kamlaxle Apaokya 1 Antiok angkya onok müimüithom khama züizüi ajebu tamchu nwot-mixbu tüikya. Hwom a: Barnaba, Simeon (mixnak le nyakkya), Lusia (Sirini tokya), Manahem (chongwangpa Herod füi tomle chongkya mix) üntoxle Sol. 2 Hwome Jowanpa thothale üntoxle chisax chilingle Zang shwom üntoxle jople ngoponge, Otsao Chasae hwom füi akax: “Oja mwot hanpakmale kue hokhi nyak daopuix, ija mwot mok ang Barnaba hia Sol nyi süikox.” 3 Hwome chisax chilingle Zang shwom ilaxle zangjop; hwom chak hokhi khangkho ma dan ilaxle hokhi apao. Saipras ma Barnaba hia Sol nyi 4 Ifüima Barnaba hia Sol nyie, Otsao Chasae tsankya ningle Silisia to ju ilaxle imakhange khua ma kale Saipras shuazo to ngui. 5 Otue hokhi Saipras to nguipuix, Jehudi nok sinagokbu to hokhie Zang kax apuk-apua. Okhi füito mwot to fong ang Juhan Mark chuwüi kop. 6 Shuazo afünle le le hwome Pafos alop, ikhato Bar-Jisu le amünkya montro khünak tuita füi apong. Chix Jehudi khünak aje tuita changpu le zaxzangle ngokya mixsün tuita changkya. 7 Chix a ija shuazo ma gowarnor ang ngokya Sarjia Polas, owa tüle je tüikya mix changkya hex, chix füi zuikhui changkya. Ija Gowarnor-e Barnaba hia Sol nyi chix hato se, chemthüikoxle chixe Zang kax apase le tsu. 8 Ikoxle hwom a montro khünak Elimas (Grik kax ma chix ang ile nyak) e abax; Jisu to mongong ang chitom le chixe Gowarnor achat ang azong. 9 Ifüima Sol, owa ang khünaknue Pol lüchu wüi nyak, chix ma Otsao Chasa ngui; chixe ija montro sün to tangthole hu, 10 ilaxle thüi: “Nang a baosu baosa changle! Nang a otsao pangwüi füi apüikya mix changle; nang a hux-kün lop-monge awangle tüile, üntoxle nang a othuithuima Jowanpa otsingtsing othai ang achang ang azong ngokya mix changle! 11 Athax ile nange Zang chak kopüi; nang ang mik aduaküi ilaxle nange onox ma anyix ningkya zangngai münngünüi.” Abütsünsün le Elimas mik to joxle apwomle hüi, ilaxle chix chak ma syetle lax angkya khünak owawa lomle akhople aham. 12 Ile changkyabu ngünlaxle Gowarnor-e Zang kax to mongong; Jowanpa bama apua-anokya to chix huanuma abüt. Pisidia angkya Antiok ma 13 Pol hozui hwom Pafos angkya khua ma tale Pamfilia angkya Perga to ngui; ikoxle ikha makhange Juhan Mark a hokhi dantoxlaxle Jerusalem to chat. 14 Okhi Perga makhangechu thuithui le lele Pisidia angkya Antiok alop; ilaxle nazakle nuikya nyix hokhi sinagok to ngui üntoxle thung. 15 Mosa wanlom angkya hia ajebu lai angkya e üntoxle sinagok angkya alixachonge hokhi hato kaxhole thüi: “tüinao nyi, hünkhi ma zong adün angkya kax chemchem jangtüi thüiningle kwome, khünaknu füi hünkhi tam namakaxbae le textüia.” 16 Pol ajong, chixe chak aja le akax ang owang wang: “Ibibi kem Israel khünaknu üntoxle mixnokbuchu wüi womle, ikhama Zang shwom ang asoxle ngokya pangnu; ku kax apahüi! 17 Ibibi Israel khünaknue shwomkya Zange kem putong hwom zünle kop, üntoxle mixnok chaxwan Ijip to ngotanto Zange hwom chongkya jat tuita ang achang. Chix tsakzong chongkya füi chixe hwom Ijip angkya alaile pao, 18 üntoxle zangpua punyi bama chixe faokha to hwom füi adule ngo. 19 Chixe Kanan haxtok angkya jat-li anüt max ang tom üntoxle ija chaxwan ma chixe ma khünaknu ho-ali punyi zangpua tukux hopunu ang achangle thom. 20 “Ifüima chixe hwom ang Samuel ajepa tsün kople kaxfün mixbu koxlaxle hwom azui ang tsan. 21 Ilaxle otue hwome wanghom jupuix, Zange hwom ang Sol kox. Chix a Kish sasün, Benjamin homjen angkya changkya. Zanglao punyi chixe apün ang kox. 22 Chix apao füima, Zange Dawid hwom wanghom ang achang. Ija a Zange chix bama akaxkya kax, ‘Ku mongtex ma shakya, kue atsantsan pangwüi mok angkya mix kue atakdaoa. Chix a Jesse sasün Dawid changpu.’ 23 Chix kaxtsao ningle Zange Israel khosün mix ang achang angkya, Dawid homjen makhange hüi angkya mix a ija Jisu changkya. 24 Jisu-e chix mwot owang wangüi thoto, pangnusa wüi ma ochax tokya mongchat laxle bapti angkya bama Israel khünaknu hato Juhan-e anwot-ano. 25 Üntoxle Juhan-e chix mwottho ashuk hax khakha ma, chixe khünaknu ma atüi, ‘Hünzome ku ang owa le texpu? Ku a hünzome hule tan ngokya mix münchang. Ikoxle hulax! Chix a ku füi füima hüile tüile, ilaxle ku a chix cha angkya chisox sukle fa ang ngaxchu münasu.’ 26 “Kutüi kunaohom, Abraham susabu tamchu ikhama Zang shwomle ngokya mixnokbu; khosün angkya kaxho Ija a kem hato apüikya changle! 27 Ikoxle Jerusalem ma ngokya khünaknu üntoxle hwom lompabue chix a hwom khosünpa changpu le chiawan, tamchu nazakle nuikya foto ele ngokya ajebu kax hwome chitsing. Ikoxle hwome Jisu pongle chikop ilaxle langkya tokhange ajebu kax ibu otsingtsing ma changle otok to ngai ang tom. 28 Üntoxle hwome chix lang ang koxtang kaxfyet chiatak kox ngaxchu, hwome chix lang ang wüi shongkox fa le Pilat atsang. 29 Chix bama Otsao Lai ma zale tüikya ningle hwome komkaile chix to hwonkya füima, chix füito azuikyabue chix mang pünsak angkya ajo ilaxle zule tox. 30 Ikoxlechu Zange chix zidaokya chatle azangle zo ang tom, 31 üntoxle Galili makhange Jerusalem alople ami pongma chix füi ahamle ngokyabu hama obi thomthom ma hexle ngaile chix sün aho. Athax hwom a khünaknu hato kaxkhi ang achangle tüile. 32 Ilaxle kwom ikhato hünzom hato Kaxho Müikya apuk ang nguipu. 33 Zange kem pupa hwom füi moküi hexo le tsaokya mwot Jisu Khrista azangle zo ang koxkya makhange Zange kem hwom susabu hanpakma üntoxlechu nok hanpakmale mokdaoa. Ija a anyi lükya Münchuak Tsai ma zale tüikya ningle: ‘Nang kusa changle, Anyix ku Hünpa ang achangpu.’ 34 Ija a chatle shan angkya hato chatle tamchichat le chix chatle azangle zo angkya bama Zange akaxkya kax: ‘Dawid füikya chithaikya kaxtsao, mohiman kue hünzom ang koxüi.’ 35 Üntoxle otsing tomtata ma chixe mama kaxzyen ma akax ngokya ningle: ‘Nange nang otsao da ang, shanle sikngün ang münfaüi.’ 36 Chemthüikoxle Dawid-e chix tsüntsün ma Jowanpa mongtex mwottho tha; ifüima chix zi, üntoxle chix hopu hwom zuima akhün, ilaxle chix tsangtsa a shanle pao. 37 Ikoxle Zange zidaokya chatle azang ang tomkya Jisu tsangtsa a shanle chipao. 38 Idaile kutüi-kunaohom, hünzom pangnue wüi awanle koplax, Jisu Khrista makhangetix ochax thailak ataküile kaxho hünzom hato apuk-apua angkya atsingshokya kax changle; 39 Mosa wanlom tokhange ma ochax tokya khangkho zangngai ang chitsuak ikoxle Jisu Khrista to ongkya makhange ochax pangnu tokya khangkho zangngai ang tsuaküi, ijachu hünzome awanle kop angkya changle. 40 Idaile ajebu kax ningle hünzom ma chichang angkya hanpakma khünlax: 41 ‘Hulax, hünzom mix ajao ahaikyabu! Abütlax üntoxle zilax! Chemthüikoxle anyix kue mokle ngokya a, hünzom hama owawae apuale fapongma, hünzome chiong angkya oli münchang!’” 42 Pol hia Barnaba nyi sinagok angkya laile paoüi to, ija kaxmik wüi chatlechu anaokya nazak nyixchu akax angkya bama khünaknue hokhi ang thüi. 43 Ile sinagok ma asoxkya khünaknu fan füima, Jehudi khünakbu hia Jehudi nok ang achangkya mixnokbu züizüi Pol hia Barnaba nyi füito hüi. Okhie hwom füi akax üntoxle Zang chingcha ma otya ma ngo angkya hwom ang zong adün. 44 Anaokya nazak nyix tingnu ma tüikya khünaknu Jowanpa kax apa ang abak kütha ma ngui. 45 Khünaknu huanuma asoxkya ngünlaxle Jehudi khünakbu ang mongto anakya hüi; hwome Pol zangwün füi apüile akax ilaxle chix ada. 46 Ikoxlechu Pol hia Barnaba nyie sisile mongchong laxle thüi: “Zang kax a pongwang ma hünzom hama akax kop angkya olom changpu. Ikoxlechu hünzome ija chilax, üntoxle oshuk chitüikya tsün hanpakma asukyabu to münchangle hünzome ma alüile ahaikoxle, kwome hünzom dantoxüi ilaxle mixnokbu hato paoüi. 47 Chemthüikoxle Jowanpa-e kwom ang fakya kaxtom a ija changle: ‘Kue nang, mixnokbu hato, zangngai tuita ang, ilaxle chaxwannu pangnu khato; khosün angkya olom ang, süile kopdaoa.’” 48 Mixnokbue ija kax atatlaxle mongmüi ilaxle Jowanpa kaxho achuak; üntoxle oshuk chitüikya tsün atak angkya hanpakma Zange zünle kopdaokya mongong mixbu ang achangle hüi. 49 Ija wankam ma Jowanpa kax apakya mix sülai-sülaile lai. 50 Ikoxlechu Jehudi khünakbue tingnu ma achong abongbu ilaxle mixnok cha saxpu luawangbu kako tokya opange Zang to shwompuix, ibu to chüile ama. Hwome Pol hia Barnaba nyi to zothup ang süt, ilaxle hwom wankam angkya zuale apao. 51 Pol hia Barnaba nyie hwom ochax hwom ma wüi bang angkya münwan ahole hokhi cha angkya haxbu hongle tox ilaxle Ikoniam to pao. 52 Antiok angkya Jisu wangshembu mongmüi hia Otsao Chasae awang. |
Wancho Naga Bible - OTSAO BAIBEL
Copyright © 2012 by The Bible Society of India
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Bible Society of India