Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

TSAITONG-KAXTONG 22 - OTSAO BAIBEL (BSI)

1 “Nange owawa Israel khünak tomtom kux maihu chichangba chun, ozu dale zikle aham ngokya jangngün, ija to naxchang koxle taxhu; ija hopupa hato apüile laxkox.

2 Ikoxle ija hopupa a tsailo towüi chichangba nange ija owa kux changpuix chitik; ile jangchang thüiningle ija müi nange nang hom to apüikox. Opupae lomle hüikya zuma ija koxle apaokox.

3 Hünzom Israel khünak tomtom owawae amütkya mantsak, nyi-za, chichangba tütalichu atakle jangchang, nange ile wüi achatle laxkox.

4 “Hünzom Israel khünak tomtom mantsak chichangba maihu thap to dütle jangchang, hulanle taxtox; ija müi a alailaxle ajongle toxkox.

5 “Shekobue lükabu nyi-za lax angkya olom müntüi, ija ningle lükabuechu shekobu nyi-za lax angkya olom müntüi. Jowanpa hünzom Zang-e iningkya khünak thua anule.

6 “Hünzome pünkho towüi changlax, hax ma wüi changlax, osazop tuita honue oti to womle ngopongma chichangba hosa tuxle ngotankha atakle jangchang, ija honu taxlax.

7 Nange hosa lax ang tsuak ikoxle honu a danle apao angkya wüi changpu; ile changkox tix nang tsünlo-khothole tamchu ahak-aluale ngo ang kopüi.

8 “Chemtue nang homzün zaile changüihex, homtok akhople shingmongle jit nom angkya taxalak. Ile chang füima imakhange owawa dütle zikya namtüiba nang ma tsaitox-kaxfe angkya chemchu münbang.

9 “Hünzome grep haxtok ma mama saxli küi-thwomle taxchang; hünzome ile jangmokba, hünzom ang grep wüi changlax mama-mama saxli wüi changlax lax ang müntomüi.

10 “Maihupong hia mantsak nyi han ma adang ang taxtom.

11 “Mu hia mama zi athütle takkya nyi taxlax.

12 “Hünzome hünzom nyitua ali ma osutua fünkox.


Tsawan Tsaole Ngo angkya Wanlombu

13 “Thütba lüka tuitae sheko tuita apüi ikoxle ofüima chixe she chilax angkya mongzangwünle tsuak.

14 Ikhoma chixe she chimüikya zangwün othaithai alaile, chixe she laxpongma she a naocha ningle chibang khato le akax.

15 “Ile namchang thüiningle, sheko honu hopae, nuinop wang ja laxkya aji füikya nomnyi apüilaxle shekosa a naocha wüi changkya changpule aho ang khwa to apüile, tingnu angkya lompabu chak to koxle ahoüi.

16 Shekosa hopae hwom ang thüiüi, ‘Kue ku sacha ija mixsün ma aju-asomle koxpu, ikoxle athax chixe laxse müntsu lüta.

17 Chixe apüi pongma she a naocha ma münbang, le chichang khato kaxhux fele changpu ta. Ikoxle ikhama ku sacha a naocha wüi changkya le aho ang manwan tüile; nuinopwang ja laxkya, aji füikya nomnyi ija to hulax!’

18 Ifüima tingnu angkya lompabue ija mixsün koplaxle müiüi.

19 Hwome chix ma tsang tuita ang khop ngunkhix hota lax üntoxle sheko a hopa chak to koxüi, chemthüikoxle ija mixsüne Israel khünakbu ang zak-akople changdaoa. Tamnüilechu she a chix kakonu ang wüi ngoüi idaile chix mazi tanto she a apao ang müntho.

20 “Ikoxlechu ija mixsün kax otsingtsing ang jangchang ilaxle shekosa a naocha wüi changkya changpule aho angkya chemchu chitüile jangchang,

21 hwome she a hopa hwom fülom to apüiüi, ikhama tingnu angkya khünaknue she a longfüi thuple langüi. She-e hopa hwom to ngotanto wüi, tuiju-nasomle machangba owawa füi nganguile changkya tokhange kem khünak khama chakzong-kwontele changdaoa. Iningkya to ile hwonkoxtix hünzom a ija ochax füi atsaile ngo ang thoüi.

22 “Lüka tuita mix kakonu füi nganguile ngokya janglop, hokhi pangnyi wüi long füi thuple lang angkya changle. Ile hünzom a iningkya ochax füi atsaile ngo ang thoüi.

23 “Thütba mixsün owawa ma tuizing-nazexle changdaokya shekosa füi nganguile ngokya tingnu mong ma lople jangchang,

24 Hünzome hokhi pangnyi wüi tingnu panthaile pao ilaxle pantua to long füi thuple langüi. Shekosa a tingnu mong ma akhong koxle atat tangkya khama ngolaxle owawae she khose hüile chiakhongkya khoma she mik max ang tomüi. Lüka a, mix füi wün-zexle thomdaokya naocha tuita füi nganguile changkya khoma mik max ang tomüi. Ile changkox tix hünzom a ija ochax chak tokya atsaile ngo ang thoüi.

25 “Thütba mixsün tuitae mix füi wün-zexle thomdaokya naocha tuita füi tingtui panja to shingnünle chang. Ile changkya to lüka tata mik max ang tomüi;

26 shekosa to chemle thüi angkya müntüi, chemthüikoxle she-e ma mik max tangle ochax lyenkya müntüi. Ija a mixsün tuitae hozui mixsün to shing laxle langle awütkya füi zangwün tuita changpu.

27 Ija mixsüne mix ma wün-zexle thomdaokya naocha tuita to tingtui panja to shingnünle chang, ikoxle she azün hüi akhongle changkoxchu she azün angkya mix owachu chitüi.

28 “Thütba mixsün tuitae naocha tuita to shingnünle ngokya lop.

29 Ija mixsüne naocha hopa ang tuinu tsangthom ang khop ngunkhix 50 koxüi, ilaxle she a chix kakonu ang laxüi, chemthüikoxle chixe she a chix füi nganguile chang ang atsangdaoa. Chix mazi tanto chixe she a otuechu apao ang müntho.

30 “Khünak owaechu mapa sheko hwom füi ngangüi laxle chix ang zak chiakopüi.

Wancho Naga Bible - OTSAO BAIBEL

Copyright © 2012 by The Bible Society of India

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Bible Society of India
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ