Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

PONGWANG LAIPEX 24 - OTSAO BAIBEL (BSI)


Isak Hanpakma Kakonu Tuita

1 Athax Abraham a müimamale azuün, ilaxle chixe amokmok pangnusa to Jowanpae mohiman.

2 Chixe chix dapa tüichongsa, owa chix tuina pangnu to hu-mix ang kamkyahex, chix ang thüi: “Nang chak ku chungba ma danhüi ilaxle tsaohüi.

3 Ku sa hanpakma kakonu ang ikha tokya Kanan naochabu kha angkya münzünpu le, nange ding-hi-hax zingkya Jowanpa mün ma tsaohüi.

4 Nang a ku puxkya ting to chatlaxle ku sasün Isak hanpakma kakonu ang ku mamix hwomkha angkya apüi angkya changle.”

5 Ikoxle ija dapae atüi: “Ija naochae ku füi tomle ikhato ngui ang hwom hom danle chitox thüiba chemle thüiüi? Kue hünsa nang puxkya chaxwan to chatle chat ang tom angkya hia?”

6 Abraham-e lan: “Nange ku sa ikhato tamchatle chat ang müntom angkya changpu!

7 Ding angkya Jowanpae, ku apa hom tokya tamchu ku mamixbu ngokya haxtok tokya alaile ku ikhato apüikya changpu. Chixe ku hama ija haxtok a ku sixli hwom ang kox angkya changpule kaxshing kople tsaodaoa. Nange ikhatokya ku sa hanpakma kakonu tuita apüi ang tho angkya hanpakmale, nang thoto achale Jowanpae chix kaxtaimix akat angkya changle.

8 Naocha nang füi tomle ngui ang mongtsukya chitüi, ija nang tsaotsüt tokya nang danpu. Ikoxle nange ku sa a ikhato tütakoxlechu chat ang müntom angkya wüi changle..”

9 Ikhoma ija dapae, chix hopupa Abraham chungnam ma chix chak sho ilaxle Abraham-e chemle akaxpuix ibu ile chang ang tomüile tsaotsüt.

10 Dapa owae Abraham a tuina to hume angkya mwot kople tüikya hex, chixe hopupa utbu bün achwon ilaxle Nahor ngokya nok shuakuxchi Mesopotamia to ka ang achex.

11 Chemtue chixe ikha aloppuix, chixe tingnu tokna to tüküi kax ma utbu chikux athongle nazak ang tom. Ija a tsomfüi, shekobu tikho ang zakya tu changkya.

12 Chixe zangjop: “Jowanpa, ku hopupa Abraham Zang, anyixkya ku mwot tsuak ang tomhüi ilaxle ku hopupa füikya nang kaxtsao changle hüi ang tomhüi.

13 Athax ku, tingnu tokya naochabu tikho ang ngui angkya tüküinu kax ma tüile.

14 Kue hwomkha angkya tuita ang ‘Chingchalaxle nang tik angkya ti ku ang ling ang tomhüi’ le akaxüi. She-e ku ang ‘Linglax, kue nang utbu hanpak angchu khole koxfang’ le jangthüi: she a nange ku hopupa sasün Isak hanpak ang zünle thomkya mixcha ang changhüi. Nange ile chang ang jangtom thüiningle, nange ku hopupa füi nang tsaotsüt changle thomdaoa le kue awanle laxüi.”

15 Chixe zangjop ashuküi thoto wüi, she suakkang ma tik danlaxle Rebika ikhato ngui. She a Abraham hotüi Nahor hia Milkah nyi sasün Bethuel sacha changkya.

16 She a tüle osün müikya naocha tuita changkya. She tüküi to ju, tikhole she tik awang, ilaxle tüküi angkya lai.

17 Ija dapa she füi apong ang zikle hüi ilaxle thüi: “Nang tik angkya ti ku ang ling ang tomhüi.”

18 She-e lan: “Alixachong, linglax.” She-e nonokhaile suakkangkho angkya ti tik akhe ilaxle ija mixsün ang alingle kox.

19 Chemtue chixe ti ling tsuak puix, she-e thüi: “Kue nang utbu hanpak angchu tikhole alai koxfang, ibuechu tilan müile ti naxling kox.”

20 Nonokhai le she-e müi ang aling ang ti kopkya tipe ma ija ti jele tik ahua ilaxle anaole chuwüi tikho ang jule, müi ibu ang tilan mamüi-mamüile ti aling.

21 Ija mixsüne she to kaxshix chidünle hule, Jowanpae chix ang ija mwot tsuakle chikox hia kox, ija to hule tang.

22 Chemtue she-e ibu mwot tsuakle hüipuix, ija mixsüne she nakua ma othalixkya hun nasax akale kox ilaxle chuwüi she suakto ma atale tu langle kox.

23 Chixe thüi: “Ku hama hünpa owahex apuafahüi. Chix hom ma ibibi kwom athong wünpom tang onui chitüitüise hex?”

24 She-e lan: “Ku apa a Nahor hia Milkah nyi sasün Bethuel changpu.

25 Kwom hom ma tsaxsa hia wyak okhonguile tüile, ilaxle hünzom wünpom angkya onuichu tüile.”

26 Ifüima ija mixsüne akhuxlaxle Jowanpa to shwom.

27 Chixe thüi: “Ma kaxtsao otya ma thom ang thokya Jowanpa, ku hopupa Abraham Zang kue achuakpu. Jowanpae ku küithole ku hopupa hwom mamix hato apüidaoa.”

28 Ija naocha honu hom to tangthole zikle ngui ilaxle ibu pangwüi wünle kox.

29 Ipongma Rebika ang Laban le amünkya hotüi tuita tüikya, chix a Abraham dapa tüikya tüküi hato tangthole chix füi apong ang laile pao.

30 Laban-e chix nanao nakua ma khoptüt tamchu she suakto atale tu ngünle lax. Ija mixsüne she füi akaxkya kax pangwüi Rebika-e honu hama wünkya chixe atat ang kop. Chix utbu zui ma tüküi kax ma ajongle tüikya Abraham dapa hato chix ngui,

31 ilaxle thüi: “Ku füi tomle hom to nguihax. Nang a Jowanpae mohimankya khünak tuita changle. Nang ikhato kotho to chemthüikoxle ajong ngoüi? Kue ku hom ma nang hanpakma nui achwonle thomkya tüile, ilaxle nang utbu hanpak ang chuwüi nui tüiüi.”

32 Ikhoma ija mixsün chix füi tomle hwom hom to ngui. Laban-e utbu angkya hün ajo ilaxle ibu ang tsaxsa hia wyakbu asüt. Ilaxle chixe Abraham dapa hia chix füikya khünakbu hato hwom cha so ang ti alaile kox.

33 Chemtue süt alaile koxpuix, ipongma ija dapae thüi: “Kue chem akax angkya tüipuix ija ma akax tanto kue süt münsax.” Laban-e thüi: “Wünkox-wünkox.”

34 Chixe akax ang süt: “Ku a Abraham dapa changpu.

35 Ku hopupa to Jowanpae müimamale mohimanle chix a tuita saxpu-luawang ang achangle tüile. Jowanpae chix ang chun zyembu, zwon zyembu, maihu zyembu, khop hia hunbu, dabu sheko hia lükabu, ut hia mantsakbu pangwüi koxle tüile.

36 Sarah, ku hopupa kakonue chix ang she azule changkya füima sasün tuita puxle koxle, ilaxle ku hopupae chix ma tüikya pangwüi chix ang koxdaoa.

37 Ku hopupae chix kax ma laxle tüi angkya hanpakma ku ang tsao asütpu. Chixe thüile, ‘Kanan haxtok tokya Kanan naochabu ku sasün kakonu ang taxzün.

38 Itülüi, ku apa hwom khünaknu, ku mamix hwom hato kakox, ilaxle chix hanpakma kakonu ang zünkox.’

39 Anaole kue ku hopupa ma atüipu, ‘She-e ku füito münngui le angamle jangchangba chemle changüi?’

40 Chixe lanpu, ‘Jowanpa owa kax ma kue jento laxle hüipuix, chixe nang thoto achale chix kaxtaimix tuita apaolaxle ija mwot tsuakle hüi ang tomüi. Nange ku sa kakonu ang ku khünakbu, kuma-kumix kha angkya, ku apa homkha angkya apüi angkya changle.

41 Nang ang nang kaxtsao chak tokya azang angkya a olom tuita wüi. Ija a: nang a ku mamixbu hato pao ikoxle hwome nang ang münfapu le angam, jangchang thüiningle ija nang kaxtsao bama nang ang hünlix müntüi.’

42 “Chemtue anyix ku tüküi hato nguipuix, kue zangjop, ‘Jowanpa, ku hopupa Abraham Zang, kue mokkya mwot tsuakle hüi ang tomhüi.

43 Athax ku ija tüküi ma tüile. Chemtue naocha tuita tikho ang nguiüihex, kue she ma she tik-kha angkya ti ling ang juüi.

44 She-e ku ang ti kox ilaxle ku utbu ang chuwüi khole aling le jangchang, she a ku hopa sasün kakonu hanpak ang nange zünle thomkya naocha ang changfa.’

45 Ija ku huxsa zangjop ma-ashukba wüi, suakkangkho ma tik danlaxle Rebika ngui ilaxle tikho ang tüküi khato ju. Kue she ma tik angkya ti ling ang jupu.

46 She-e nonokhaile she suakkang angkya ti tik akhelaxle thüi: ‘Linglax, ilaxle kue nang utbu ang chuwüi aling fang.’ Ikhoma kue ija ti ling ilaxle she-e utbu ang chuwüi khole alingpu.

47 Kue she ma atüi, ‘Hünpa owahex?’ She-e lan, ‘Ku apa a Nahor hia Milkah nyi sasün Bethuel changpu.’ Ifüima kue she nakua ma khoptüt shole kox ilaxle suakto atale tu langle koxpu.

48 Ifüima akhuxlaxle kue Jowanpa to shwompu. Kue Jowanpa, ku hopupa Abraham Zang achuakpu. Chixe küithole ku hopupa Abraham mamixbu hato apüile fapu ilaxtix kue ku hopupa sasün hanpak ang chix sacha atak ang koppu.

49 Athax, ku hopupa hanpak ang hünzom chitokhange ija hünlit lax üntoxle chix dyenlale mong atho ang müntom le jangtex, ku hama ngaihüi; chichang thüichu hünzom mongtex ngaihüi, ifüimatix kue chem mok angkya hex ija moküi.”

50 Laban hia Bethuel nyie lan: “Ija zangwün Jowanpa chitokhange nguikya daile, ija bama kwome münmüi-müiüile thüingo angkya fang müntüi.

51 Rebika ikhama tüipu; she koplax üntoxle chatlax. Jowanpa chix jaoe akax daokya ningle, she a nang hopupa sasün kakonu ang naxachang kox.”

52 Chemtue Abraham dapae ija kax atatpuix, chix hax to akhux ilaxle Jowanpa to shwom.

53 Ifüima hwome nyi-za, khop hia hun likwünbu alai, ilaxle ibu Rebika ang kox. Chixe chu she hotüi hia honu hwom ang othalixkya hinghobu kox.

54 Ifüima Abraham dapa hia chix füi tüikya khünakbue saxling le chang, ilaxle ija ja wünpom. Ofüinop zokya zuma swomsae chixe thüi: “Ku hopupa hato ku chat ang tomhüi.”

55 Ikoxle Rebika hotüi hia honu hwome thüi: “She kwom füi hatdang hia nyixbün tukux nuile tox ang toxkox, ifüima she naxpaokox.”

56 Ikoxle chixe thüi: “Kwom iboma tam ngo ang taxtom. Jowanpae ija ku wünham mwot tsuak ang tomdaoa; athaxpi ku hopupa hato ku chat ang danfa.”

57 Hwome lan: “She-e chemle thüiüihex, she füi shong-wün anohax.”

58 Ikhoma hwome Rebika se ilaxle atüi: “Nang ija mixsün füi tomle pao ang mongtsucha hex?” She-e lan: “Tsule.”

59 Ikhoma hwome Rebika hia hwom hom angkya dapa ozang tuita, Abraham dapa hia chix füikya khünakbu füi tomle chat ang tom.

60 Hwome ibibi kaxzex füi Rebika to mohiman: “Nanao nang a, hajat-hajat honu ang changkox! Nang su-sa hwome’ hwom zanpabu tingtakle naxkopkox!”

61 Ifüima Rebika hia she füikya naochabu achwon ilaxle Abraham dapa füi tomle chat ang utbu kho to nga, üntoxle hwom achexle pao.

62 Isak a “Owae Ku Ngünlaxpuix, ija Ozün ma tüikyapa kux Tüküi”, le nyakkya sak-hax faokha to lailaxle Kanan haxtok shuathong chikao ma ngole tüikya.

63 Wüntue chix tsangtsa sakle zimfa to aham ang laipongma utbu nguile ngokya ngün.

64 Chemtue Rebika-e Isak ngünle laxpuix, she utkho angkya thai

65 ilaxle Abraham dapa ma atüi: “Chuja zimfa to kem chito ahamle hüikya mixsün owahex?” Ija dapae lan: “Chix a ku hopupa changpu.” Ikhoma she-e suaklwop nyisa alai ilaxle ija füi khang akhole thün pyen.

66 Ija dapa-e Isak hama chixe mokkya pangwüi wünle kox.

67 Ifüima Isak-e honu Sarah ngotoxkya nyihom to Rebika apüi ilaxle she a chix kakonu ang achang. Isak-e Rebika to tüle mongkün, ile honu zikya bama mongmaxle ngokya mong azang ang kop.

Wancho Naga Bible - OTSAO BAIBEL

Copyright © 2012 by The Bible Society of India

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Bible Society of India
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ