Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

PONGWANG LAIPEX 21 - OTSAO BAIBEL (BSI)


Isak Puxkya

1 Chixe tsaodaokya ningle Jowanpae Sarah to mohiman,

2 ilaxle Abraham azule changkya füima chix ang sasün tuita puxle kox. Naosa a Zang-e lyettex-hantyale toxkya tue pux.

3 Abraham-e chix ang Isak le mün kox.

4 Chemtue Isak nyix-achyet nguile hüipuix, Zang kaxtom tüikya ningle Abraham-e chix ang khwonzüt-zom zingle kox.

5 Isak pux pongma Abraham a hota zanglao nguile changdaokya.

6 Sarah-e akax: “Zang-e ku hato mongmüi angkya tamchu nyi angkya hanpak apüile fadaoa. Ija zing atatkya pangnusa ku füi tomle nyiüi.”

7 Anaole chu she-e thüi: “Sarah-e naopai ang kopüile Abraham füi owae akax tsuakse? Ikoxlechu kue azusong khato chix ang sasün tuita puxle koxdaoa.”

8 Naosa tsongle hüi, ilaxle chix ang fongsüt owang wangle juthwom nyix, Abraham-e chongle püntux.


Hagar hia Ishmael Nyi Apaokya

9 Ijip nok dacha makhange Abraham ang puxle koxkya Ishmael, nyixta sarah sasün Isak füi abaole ngokya.

10 Sarah-e ija ngünlelax ilaxle Abraham ang thüi: “Ija dacha sasün nyi apaodao. Ija mixcha sasüne nang tuina, oja ku sa Isak-e kop angkya hex, ikha angkya tuita chu kop angkya oli münchang.”

11 Ijae Abraham mong huanuma aduk-athang ang tom, chemthüikoxle Ishmael chuwüi chix sasün changpu.

12 Ikoxle Zang-e Abraham ang thüi: “Nang dacha Hagar hia naosa nyi bama ojao taxaban. Sarah-e chem akaxpuix ija moklax, chemthüikoxle kue nang ang tsaodaokya sixlibu a Isak makhange tix atak angkya changle.

13 Kue dacha sasün ang chuwüi kue su-sa hwom huanuma kox angkya changle. Ile hwom chuwüi tuita jat-li ang achang ang tomüi. Chix chuwüi nang sasün tuita changle.”

14 Ofüinop swomsae Abraham-e Hagar ang saxtsom hia müikhwon nyitsong tuita ma ti awangle sholaxle kox. Chixe she sasün she tok ma apütle kox ilaxle apao. She laile pao ilaxle Bersheba sak-hax to samle aham ngo.

15 Ling ti komle changkya füima, she-e naosa fum-mua khung to danle tox

16 ilaxle zangdom tukux atsaile pao üntoxle thung. She-e ma füi alüile akaxle thüi: “Kue kusa zikya ngün ang münaduthoüi.” She ija khato ngopongma, she sop ang süt.

17 Naosa sopkya zing Zang-e atatle lax, ilaxle zangkangting tokhange kaxtaimix tuitae Hagar füi akax: “Hagar, cheme nang künduk-mongthang ang tompu? Nang taxza. Naosa sopkya Zang-e atatle laxdaoa.

18 Ajonglax, chix hato nguilaxle chix paikox üntoxle chix ang mong asomkox. Kue chix su-sa hwom makhange chongkya jat-li tuita alaiüi.”

19 Ifüima Zang-e she mikdap, ilaxle she-e tüküi tuita ngünlelax. Pao üntoxle she-e ija tüküi angkya ti müikhwon nyitsong ma awangle kho. Ikha angkya hidaole she-e naosa ang aling.

20 Chix tsongle hüikya füi tomtomle Zang a ija nao füi tüikya; chix a Paran sak-hax faokha to ngo üntoxle müikop-nyaxlo ang thokya müihapmix tuita ang achang.

21 Chix honue chix kakonu ang Ijip nok naocha tuita apüile kox.


Abraham hia Abimelek Nyi Tsaotsüt

22 Ipongma Abimelek chix süpahi lompa Fikol füi nguilaxle Abraham ang thüi: “Nange amokmok pangwüi ma Zang nang füi tüile.

23 Idaile ikhama Zang tunthoma, nange ku tamchu kusu-kusa hwom chichangba ku sixli hwom to dyen-nganle münchangpu le tsaosaxhu. Ku nang zongto müile hüidaoa, idaile ku zongto tamchu ija nang ngole tüikya haxtok zongto nang sule tüiüile tsaosaxhu.”

24 Abraham-e akax: “Kue tsaopu.”

25 Abimelek dabue kople thomkya tüküi bama Abraham-e Abimelek ang kaxthup-ngaotünkya kox.

26 Abimelek-e thüi: “Kue ija owae mokpuix münawan. Nange ku hama ija chiakax khato, kue ija bama athax tix atat ang koppu.”

27 Ifüima Abraham-e Abimelek ang chun hia maihubu hidaole kox, ilaxle hokhi anyie ija nyix tuita tsaifün-kaxwün le chang.

28 Abraham-e chix müizyembu kha angkya chun hosa anüt süile kop,

29 ilaxle Abimelek-e chix ma atüi: “Nange ija chem hanpak ang mokpu?”

30 Abraham-e lan: “Ibu chun hosa anüt pongle koplax. Ile changkya makhange tix tüküi thokya mix a ku wüi changpule nange awanle laxkya ang changpu.”

31 Ikhoma ija onui ang Bersheba chemthüikoxle hokhi anyie tsaotsütkya onui a ikha changpu.

32 Bersheba ma hwome ija tsaifün-kaxwün le chang füima, Abimelek hia Fikol nyi Filistia nok to chat.

33 Ifüima Abraham-e Bersheba ma tamarik pün küi ilaxle Jowanpa oshuk-okim chitüikya Zang to shwom.

34 Abraham Filistia nok ma okuilole ngo.

Wancho Naga Bible - OTSAO BAIBEL

Copyright © 2012 by The Bible Society of India

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Bible Society of India
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ