Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

JUHAN 7 - OTSAO BAIBEL (BSI)


Jisu hia Honao Hwom

1 Ifüima Jisu Galili to ahamle ngo. Jehudi nok pünpa-chongwangbue chix lang ang lom; ikhoma chix Jehudi haxtok to ahamse chitsu.

2 Athax Jehudi khünakbu ang Nyihom Pangpwon nguile hüi.

3 Idaile chix honao hwome chix ang thüi: “Nange mokle ngokya ohünotün mwotbu nang füito azuikya buechu ngün ang kopkya lima, ikha angkya atsaile Jehudi chaxwan to paohax.”

4 Ma kotok to laise lekya mixe tütalichu pyenle münmok. Nange ijabu mokle ngokya daile

5 (nang bama nax awan; chemthüikoxle honao hwome ngaxchu wüi chix to chiong).

6 Ikhoma Jisu-e hwom ang thüi: “Ku hanpak a mangui ikoxle hünzom hanpak a tütatue hex asule ngopu;

7 chaxwannue hünzom to miktsak ang müntsuak; ikoxle ijae ku to tüle tsakle; chemthüikoxle hwom lekya lomtangbu a ochax changpu le kue akax ngokya khoma.

8 Pangpuakya khato hünzom a donglax; ku a ikhato mündong ngohom; chemthüikoxle ku hanpak athaxchu sümangui.”

9 Ija akaxlaxle chix a Galili to nui.


Nyihom Pangpwon ma Jisu

10 Ikoxle honao hwom pangpua to dong füima chixchu wüi angai le chichangle zui le dong.

11 Jehudi nok pünpa-chongwangbue pangpua nui to chix lomle ngo, ilaxle thüi: “Chix Ojonghex?”

12 Khünaknue chix bama tüle mowün le thüi: “Chix a mixmüi changpu.” Mamabue thüi: “Münchang, chix a khünaknu ochei lom to zunle paongokya mix changpu.”

13 Ikoxlechu Jehudi nok apün-awangkyabu thua zakake owaechu chix bama angaile chiakax.

14 Ikoxle pangpua süifi alyet füima Jisu Zangshwom-Hom to dong ilaxle hwon-ano ang süt.

15 Ikoxle Jehudi nok apün-awangkyabu tüle abüt ilaxle thüi: “Ija mixsün a ojao anokya chitüi homtoxle tsingwankya mix ang chemle achang thopuix?”

16 Jisu-e hwom kax to lan: “Ku hwon-nwot a ku zangwün münchang ikoxle ku tsanle ajokya mix kaxtom changpu;

17 Khünak owae Zang mongtex ma mok ang tsupuix, chixe ku hwon-nwot Zang makhange akax pia hia ku mongtex ma akaxpuix, awanüi.

18 Owae ma mongtex ma zangwün puix, chixe ma münchong lomle; ikoxle ma tsanle ajokya mix bama münchang owae lompuix, chix otsingtsing ilaxle chix ma thaikya müntüi.

19 Mosa-e hünzom ang wanlom münfa dai hia? Ikoxle hünzom opupuechu Ija wanlom kax ma chilax; chem khoma hünzome ku lang ang lompu?”

20 Khünaknu othome lan: “Nang ma bao tüile! Nang lang ang owae lomkya?”

21 Jisu-e lan: “Kue ohünotün mwot tuita wüi mokkya thoto ngaxchu hünzom pangwüi abütpu;

22 Mosa-e hünzom füi khwonzüt zom zing ang akax, (Mosa makhange owang wangkya münchang ikoxle hünzom pupa makhange bang koxle) ilaxle ija khoma hünzome nazak nyix naosombu ang khwonzüt zom zingle fapu.

23 Mosa wanlom chiama angkya hanpakma khünak tuita ang nazak nyix kha khwonzüt zom zingle kox angkya jangchang thüiba nazak nyix kue kakmix tuita amüi koxkya khoma hünzom ang chem mongtsik dong?

24 Otok osün to hulaxle kaxfün fakya zakün, ilaxle kaxfün changle fakox.”


Chix a Messaiah Changcha?

25 Jerusalem angkya khünak züizüie atüi: “Jehudi nok pünpa-chongwangbue lang ang lomle ngokya mixsün chix changcha?

26 Hulax, chixe noknu thüntho ma akaxle ngole; ikoxle hwome chix to chemlechu chithüi. Apün-awangkyabue chix a Khrista changpu le tsingle laxkya khoma changdaicha?

27 Ibachu Messaiah nguikya zuma, chix ojong tokya hüipuix, owaechu chiawanüi; ikoxle ija khünak ojong tokya nguipuix kem pangnue awan ngopu.”

28 Jisu-e Zangshwom-Hom ma hwon-anole akax: “Hünzom pangnue wüi ku ojong tokya hex tamchu owa hexle awanle laxcha? Ku kulualua to nguikya münchang; hünzome chitsing koxlechu ku tsanle ajokya mix a otsingtsing changle.

29 Kue chix awanle; chemthüikoxle ku a chix angkya tamchu chixe tsanle ajokya changpu.”

30 Hwome chix kop ang azong ikoxlechu chix ang hanpak nguile mahüi koxle owaechu chix to chake twon ang chitho.

31 Ikoxlechu othom kha angkya khünak züizüie chix to ong, ilaxle hwome thüi: “Khrista nguikya zumachu ija mixsüne ahokya tukuxle ohünotün mwotbu mokle aho lax angma?”


Jisu Kop ang Nyetmixbu Apao

32 Khünaknue chix bama idule zangwün ngokya farisibue atat, ilaxle nguapabu hia farisibue züizüi nyetmix süpahibu chix kop ang tsanle apao.

33 Jisu-e thüi: “Hünzom füi tomle ku noxta ngole toxüi, ifüima ku tsanle ajokya mix hato chat angkya changle.

34 Hünzome ku lomüi ikoxlechu hünzome ku münataküi; chemthüikoxle ku ngokya khato hünzom ngui ang münthoüi.”

35 Jehudi nok pünpa-chongwangbue tata füi zangwünle akax: “Keme atak ang chitsuak angkya khato ija mixsün ojong to pao ang thüitüi puixsi? Kem khünakbu ngokya Grik tingnubu to paolaxle Grik nokbu hatochu anwot-ano ang thüipia?

36 ‘Hünzome ku lomüi ikoxlechu hünzome ku münataküi, tamchu ku ngokya khato hünzom hüi ang münthoüi’, le chix akaxkya a chem kax?”


Khüzün Fakya Shuasa

37 Athax pangpwon ashukkya tamchu akhokya nyix Jisu ajonglaxle azaxle thüi: “Owawa ti alanle ngokya mix jangtüi, chix ku hato nguilax, ilaxle ti linglax;

38 ‘Ku to ongkyabu ang mong tokhange shuajen jenüi’”, le Otsao Lai Kax ma tüikya ningle changüi.

39 Ikoxle chixe ija Otsao Chasa, chix to ongkyabue pongle kop ang kox angkya bama akaxkya changle; chemthüikoxle ipong wane Otsao Chasa mafa chemthüikoxle Jisu a fuazangle nwonle madün.


Jisu Khoma Khünaknu Ahan

40 Idaile khünaknu kha angkya züizüie idu chix kax atatlaxle thüi: “Chix a ajepa wüi changle.”

41 Züizüie thüi: “Chix a Khrista changle.” Chatlechu mamabue thüi: “Khrista a Galili makhange nguiüi münchang!

42 Chemthüikoxle Otsao Lai-e ‘Khrista a Dawid homjen angkya, chix ngokya tingnu Bethlehem makhange nguiüi’ le münthüi dai hia?”

43 Ija khoma Jisu bama khünaknu othom khama süile ahan angkya lai.

44 Züizüie chix kopsele thüt ikoxlechu owaechu chix to chak ajo ang chitho.


Jehudi nok Pünpa-chongwangbue Chiong

45 Süpahi nyetmixbu chatkya füima, nguapa hia farisibue hwom ang thüi: “Hünzome chix chem ang chiapüipu?”

46 Süpahibue lan: “Khünaknake ija mixsün ningle zangwünkya mix matüi!”

47 Ikhoma farisibue hwom ang thüi: “Hünzom chuwüi chixe anai tsuakdao pia?

48 Pünpa-chongwangbu hia farisibu kha angkya owawae chix to ongkya mix hünzome awanle ngocha?

49 Ikoxle zangjang khünaknu a Mosa wanlom chitsingkya khoma changpu; ibu a Zang othuak ozom fangma tüile!”

50 Nikudema, amipongma Jisu hato tam nguidaokya mix, chixe thüi:

51 “Chix kax apa ilaxle chem mokpuix, ija ma atat tanto, ongat to khünak tuita ang thaile le kaxfün fa ang kem wanlom ma müntho angkya changle.”

52 Hwome lanle chix ang thüi: “Nangchu Galili tokya hia? Otsao Lai to hulax, Galili angkya ajepa lai angkya hexo le zakya ojong khamachu münbang.”

Wancho Naga Bible - OTSAO BAIBEL

Copyright © 2012 by The Bible Society of India

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Bible Society of India
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ