JEREMIA 40 - OTSAO BAIBEL (BSI)Jeremia a Gedaliah füi tomle Ngo 1 Süpahi lompa Nebuzaradan-e ku Ramah angkya danle changkya füima Jowanpae ku füi zangwün. Ku ikhato janbüi füi khale apüikya; ku füi tomle Jerusalem hia Judah angkya Babilon nok to zanda ang koplaxle apüikya khünaknu pangwüi tüikya. 2 Süpahi lompa-e ku süile pao ilaxle akax: “Jowanpa, nang Zang-e ija nok to thama-thomshix apüi angkya kax füi sapu, 3 ilaxle athax a chixe moküile akaxkya chixe mokle tsuakdaoa. Ibu pangwüi ile changkya a hünzom khünakbue Jowanpa zongto ochax lyen ilaxle chix kax ma chilaxle changkya khoma changpu. 4 Athax kue nang khyadax angkya janbüi akax thomkya dapu ilaxle nang danpu. Nang ku füi tomle Babilon nok kase jangtsu, nang hüi ang tsuak, ilaxle nang hanpak kue humele changüi. Ikoxle nang ku füi tomle hüise chitsu, nang atsang angkya müntüi. Nang zünle kop angkya haxtok pangwüi nang chak to dantoxpu, ilaxle nang mong atsutsu khato nang aham ang tsuak.” 5 Chemtue kue kaxlan chemchu chifale changpuix, Nebuzaradan-e ku ang thüi: “Nang a Gedaliah, owa Ahikam sasün tamchu Shafan susün changkya hex, chix hato chatlax, chix a Babilon nok wanghompa-e Judah ma gowarnor ang zingle toxkya mix changle. Nang chix füi tomle tamchu khünaknu füi tomle ngo ang tsuak, chichangba nang paose tsukya khakha to nang paole ngo ang tsuak.” Ifüima chixe kue kop ang ku chak to hingho chaktwon hia sütling hidaole atwonle tox, ilaxle ku a ku mong atsutsu ngo ang danle tox. 6 Ku a Mizpah to Gedaliah füi tomle ngo ang pao ilaxle ija haxtok ma danle toxkya khünaknu füi tomle ngo. Gedaliah, Judah ma Gowarnor (2 Wa 25,22-24) 7 Judah nok alixachong züizüie tamchu süpahibu züizüie chak chiajong. Babilon nok wanghompa-e ija haxtok ma Gedaliah a gowarnor ang zingle dantoxkya tamchu Babilon nok to kople chipaokya mixshix-zasa khünakbu to hume angkya hünlit chix chak ma toxkya zing hwome atat. 8 Ikhoma Nethaniah sasün Ishmael, Kareah sasün Johanan, Tanhumeth sasün Seraiah, Netofath sasün Efai, ilaxle Makah sasün Jezaniah hwom bibi Gedaliah hato Mizpah to ngui. 9 Gedaliah-e hwom ang thüi: “Kue hünzom ang thüipu, hünzom hanpakma Babilon nok chak to chak ajongle kox ang chem abüt-aban angkya oli müntüi. Ija haxtok ma ngolax, Babilon nok wanghompa thothale ngolax, ile jangchangba hünzom zongto oma chemchu müntüi. 10 Ku Mizpah ma ngolaxle Babilon nok ikhato nguikya zuma hünzom pangwüi mün ma ku apongüi. Hünzome a grepti-ju, pünziak hia olip münga, ibu asox-atomle ngo ang tsuak, ilaxle hünzom a ma chatsu-monglua ma tingkhua haxkha kamle ngo ang tsuak.” 11 Ipongma, Moab, Amon, Edom ilaxle mama onokbu to ngole tüikya Israel khünakbue, Babilon nok wanghompa-e züizüi Israel khünakbu a Judah ma ngo ang koxkya ilaxle chixe hwom gowarnor ang Gedaliah zingle tüikya atat ang kop. 12 Ikhoma hwom chiakle azwon ngokya kha onui danle tox, ilaxle Judah to chat. Hwom a Mizpah ma Gedaliah hato ngui, ilaxle ikhato hwome grepti-ju hia pünziak okhonguile athün. Gedaliah Langle Awüt ( 2 Wa 25.25 , 26 ) 13 Ile changkya füima, Johanan hia süpahi lompabu opang Mizpah ma Gedaliah chak to chak ajongle koxdaopuix, ibu Mizpah ma Gedaliah hato ngui 14 ilaxle hwome chix ang thüi: “Amon nok wanghompa Bali-e nang lang ang Ishmael ahüile ngokya nang müntik hia?” Ikoxle ija kax to Gedaliah-e chiong. 15 Ifüima huxsa ma Johanan-e chix füi akaxle thüi: “Ku pao üntoxle Ishmael langle awüt fang, ile changkya owa mwot hex owaechu münawanüi. Chixe nang büthüikoxle lang ang shan angkya? Ile jangchang thüiningle nang zui ma asoxle ngokya Judah khünakbu pangwüi afale paoüi, ilaxle ijae Judah haxtok ma danle toxkya khünakbu hato thama-thomshix apüikya ang changüi.” 16 Ikoxle Gedaliah-e lan: “Ile taxchang! Nange Ishmael mo wünle ngokya a otsingtsing münchang!” |
Wancho Naga Bible - OTSAO BAIBEL
Copyright © 2012 by The Bible Society of India
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Bible Society of India