HAGAI 2 - OTSAO BAIBEL (BSI)Zangshwom-Hom Homzün Sün Müikya 1 Ija zanglao lyetnukua anüt lükya to nyixtsa ata nyixkha, Jowanpa ajepa Hagai füi anaolechu zangwün. 2 Judah nok gowarnor Zerubbabel, Nguakho Jihusua ilaxle khünaknu pangnu füi ile akax ang tom: 3 “Amipongkya Zangshwom-Hom chemtukuxle osün müile tüikya dai, hünzom khama owawae wüntsuak ang cha? Athax ija hünzome chemle ngün? Amikya tuto ija chemchu chichangkya ningle ngüntüi angpu. 4 Ikoxlechu athax hünzom khama owa mong chu taxhi. Mwt omok-omok mokkox, chemthüikoxle ku a hünzom füi tüile. 5 Chemtue hünzom Ijip nok tokya laipuix, ipongma kue ku a hünzom füi othuithuima ngo angkya tsaosaxle changdaoa. Athax kople ku hünzom füi tüipu, idaile hünzom ojao taxza. 6 “Alüile chingo homtoxle kue ding-hi-hax, chaxwantok hia tinu sile aloxüi. 7 Jat-libu pangwüi kue asongle thoküi, ilaxle hwom tuina ikhato apüiüi, ilaxle Zangshwom-Hom a tuiza-nakome awangle changüi. 8 Chaxwannu angkya hun hia khop pangwüi ku kux changpu. 9 Zangshwom-Hom hozün a hozang füi ataitoxle osün müile tüiüi. Ikhato kue ku khünaknu ang ahak-aluakya hia tumüi-lomkhaole ngo ang tomüi.” Jowanpa khüthak Zang-e akaxdaoa. Ajepae Zompu-zangpabu füi Tik-shole chang 10 Dairas wanghome apünkya zanglao anyi lükya to lyetnukua aku angkya hanpak nyixtsa-ali lükya to Jowanpa, Khüthak Zang-e ajepa Hagai füi chatle zangwün. 11 Chixe thüi: “Ija kax atüikya bama zompu-zangpabue chemle lanüihex, hwom ma atüile anohu: 12 Namthütba tö ang koxkya kha angkya müifun owawae ma nyitua ma ashep le pao. Chixe ija nyitua füi, an, amyet daokya sax, grepti-ju, olip münga, chichangba sütli tüta ningkya tochu lyetle jangchangdaoba, ija chuwüi sütli-lingli tö kox ang atsaodaokya khato womünpia?” Chemtue ija kax atüipuix, zompu-zangpabue lan: “Münchang.” 13 Ifüima Hagai-e atüi: “Thütba owawa a müimang to twonkya makhange chitsaokya ang achang, ilaxle chixe ibu sütli-lingli tütali to lyetle jangchang thüiningle, ija khünakchu chitsaokya ang achang pia?” Zompu-zangpabue lan: “Changle.” 14 Ifüima Hagai-e thüi: “Jowanpa thüile, ija jat-li angkya khünaknu hia ija haxtok ma alaikya pangwüi hanpakma ija wanlom tuitata wüi changle; ikhoma chempang tö-tsap ma hwome tö koxlaxpuix, pangwüi chitsaokya ang achangdaoa.” Jowanpa chix Mohiman bama Tsaosax 15 Jowanpa thüi: “Hünzom to chemle changpuix hünzome mün-ngün hia? Hünzome Zangshwom-Hom zai angkya mwot owang wangüi thoto wüi, 16 nua tsa bangüi le ong ilaxle saxziak zütle athün thomkya hato nang ngui, ikoxle ikhama nua bün bang tang wüi. Nange bom tuita angkya grepti-ju tize punyi-bün khole lax ang pao, ikoxle nang thoma petsa wüi bangpu. 17 Kue chei-hi-jun ahüile hünzome küi-thwom ang azongkya pangwüi ama, ikoxlechu hünzom ang mong chialüixpu. 18 Anyix lyetnukua aku ma nyixtsa ali lükya hanpak changpu. Ija nyixkha Zangshwom-Hom homting zaikya tsuakle hüikya changpu. Athax makhange chemle changüihex hulax. 19 Saxziak ota chemchu chitox, üntoxle grepzu, fupsa pün, pomegrenetbu, ilaxle olip pün, ibu athax kople chemchu malai, ikoxlechu athax makhange kue hünzom to mohimanüi.” Zerubbabel füi Jowanpa e Tsaosaxkya 20 Ija nyix kha wüi, ija lyetnu ma nyixtsa ali nyixkha, Jowanpa Hagai ang anyi-lükya kaxho kox. 21 Ija kaxho a Judah gowarnor Zerubbabel hanpakma changkya. Jowanpa thüi: “Kue ding-hi-hax sile aloxüi khakha 22 ilaxle wangtingbu tsungle thokle hwom tsak-zong amütüi khakha. Kue man-kanlin hia ija ahamkya khünakbu asongle thoküi; manbu a zile paoüi ilaxle ibu zopkya khünakbue tata alang-ahuakle changüi. 23 Ija nyix, ku dapa Zerubbabel, kue nang kopüi, ilaxle kue nang ku mün ma apün-ada angkya hanpakma kamle kopüi. Nang a tuita kue zünle kopkya mix changle.” Khüthak Zang, Jowanpa, kue akaxdaoa. |
Wancho Naga Bible - OTSAO BAIBEL
Copyright © 2012 by The Bible Society of India
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Bible Society of India