Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

EZEKEL 46 - OTSAO BAIBEL (BSI)


Wanghom üntoxle Pangpwon

1 Jowanpa Khüthak Zang-e thüi: “Omong tokya nui ma tüikya handünchi fülom a hanpak nyix 6 mwot mokle nuikya tuk bama hakle thom angkya oli changpu, ikoxle ija a Sabath nyix hia Lyetzün Pangpwon tuk ma daple thomüi.

2 Nguapabue otom ma lanle notom tusüi tö koxkya zokle ashun ngokya tuk ma wanghom a homtho lopsha makhange namnopkya nui to dongüi lyetlom to nguilaxle ija fülom ma tüikya thongbu zui ma ajongüi. Chixe ija fülom ma shwomle toxüi ilaxle homtho to laiüi. Ija fülom a hanhomle machang tanto chihakle thomüi.

3 Sabath foto tamchu Lyetzün Pangpwon fo to khünak noknusae akhuxlaxle ija fülom zui makhange Jowanpa to shwomüi.

4 Sabath nyix a wanghome Jowanpa hato, otom ma lanle to kox ang, chun hosa 6 ilaxle chun ola tuita le apüiüi, ibu a ojao ofwot chitüikyabu müi chang angkya oli.

5 Zwonpong tuipong füi tomle chixe kia tuita saxziak to apüi angkya changle, ilaxle chun hosa foto chixe chem koxse tsupuix ija kox angkya changpu. Saxziak tö khia anyi ma ahankya othom fo to tiale olip münga pe tuita othom azom ma ahankya thom tuita apüile kox angkya wüi changle.

6 Lyetzün Pangpwon ma chixe ojao ofwot chitüikya müi ibibi: maihupongsa tuita, chun hosa azok, chun ola tuita le apüi kox angkya changpu.

7 Maihupong hia chun ola tuipong füi tomle saxziak khiata anyi ma ahanlaxle othom tuita, ilaxle chun hosa tuipong füi tomle wanghome koxse atsutsu kox angkya changpu. Saxziak khia tuita anyi ma ahankya othom tuita fo to olip münga peta ali ma ahankya othom azom kox angkya changle.

8 Namnopkya nui fülom ma ajongkya wanghom a chix nguikya lom makhange wüi laile pao angkya changle.

9 “Tüta pangpwon tukma wüi chang koxlax, chemtue khünaknu Jowanpa to shwom ang nguile changpuix, hwome shwomtsuak füima shuakuxchi fülom makhange nguikyabu shuathongchi fülom makhange laile paoüi, ijaningle shuathongchi fülom makhange nguikya khünakbu chu shuakuxchi fülom makhange laile paoüi. Owachu ma nguikya fülom makhange laile pao angkya münchang, ikoxle kaochi fülom makhange laile paoüi.

10 Wanghom chu khünaknu ngui pongma ngui ilaxle khünaknu pao pongma paole changüi.

11 Fongsax nyix hia pangpwonle ngopongma saxziak tö koxkya a maihupong chichangba chun ola tuipong foto khiata anyi ma ahankya othom tuita kox angkya changpu, iboma zangshwomkyabue chun hosa foto chempang koxsele tsupuix, ibu kox angkya changle. Saxziak tö khia tuita anyi ma ahankya othom tuita fo to olip münga pe tuita ali ma ahankya othom azom chithaile kox angkya changle.

12 “Chemtue apünkya wanghome Jowanpa ang chix mongtex tö koxse tsuüihex, otom ma lanle zokle ashunkya tö wüi changlax chichangba notom-tusüi tö wüi changlax, hommong tokya nui to dong angkya handünchi fülom a chix hanpakma daple koxüi. Chixe ija tö a Sabath nyix koxkya olom ma koxüi, ilaxle chix laile paokya füima ija fülom ka a haküi.”


Nyixfokya to Koxkya Tö

13 Jowanpae thüile: “Jowanpa ang tö koxle nopfokya to zanglao nguidaokya chun hosa tuita otom ma lanle zokle ashunle kox angkya changpu. Ija tö a nyixfokya to kox angkya oli changpu.

14 Ija bomachu nopfokya to ankhix chakpuix tuipong tö kox angkya changpu; ija an füi awon angkya hanpakma olip münga pe tuita othom ali ma ahankya thom tuita kox angkya changle. Jowanpa ang tö koxkya wanlom ija a othuithui hanpak ang thom angkya changpu.

15 Chun hosa, ankhix, ibu tö a Jowanpa ang othuithuima nopfole kox ngo angkya oli changpu.”


Apünkya Wanghom hia Haxtok

16 Jowanpa Khüthak Zang-e kaxtombu ile koxle: “Apünkya wanghome chix haxtok hingho tuita ang chix sasün tuituita ang koxle jangchang, ija haxtok a ija sasün zongto othuithuima chix homkha tuina ang achangüi.

17 Ikoxlechu apünkya wanghome chix haxtok owawa chix thothale ngokya mix ang koxle jangchang, chemtue achatle lax angkya zanglao nguile hüiüihex, ija haxtok a wanghom kux ang wüi chatle chatüi. Ija a chix kux jao, idaile ija a chixe tamchu chix sasün hwome tix jento hwom kux ang laxle thomüi.

18 Apünkya wanghome chix haxtok ibu boma khünaknu kux laxle chichang angkya oli. Chixe chix sasün hwom ang koxle changkya haxtok pangwüi chix haxtok wankam-kam angkya wüi chang angkya oli, chemthüikoxle mix haxtok pale laxkya füi chixe ku khünaknu to zothup angkya olom münchang.”


Zangshwom-Hom Fongmok Pombu

19 Ifüima ija mixsüne ku shuakux chito thale tüikya nuibu to leüi fülom zui to hommong angkya nui shuathongchi fülom hato pao. Ibu a nguapabu hanpakma thomkya otsao nuibu changle. Chixe ku hato ibu nui zongma hannopchi kao jongta kha hile aho

20 ilaxle chixe thüi: “Ijongkha a nguapabue ochax tö hia tsangthom tö ang koxkya, ibu tö lumkya nuibu changle; ankhix tö kox angkyabu chuwüi ikhama an ang achangle, ikoxle tix wüi chem otsao hex ija nui homtho to alaile khünaknu to saxsaole chang ang müntom.”

21-22 Ifüima chixe ku homtho lopsha to alai ilaxle nui pangnu ma wüi ozong chito nuisabu olwot ma sok 46 ilaxle okhao ma sok 32 pong tüikya nuibu aho.

23 Nui ibu pangwüi ma akhople long katukbu tüikya, ilaxle katuk füi asaole wüntak nui zaile tüikya.

24 Ija mixsüne ku ang thüi: “Ibu a Zangshwom-Hom ma mwotmok mixbue khünaknue koxkya töbu lumle chang angkya fongkhabu changpu.”

Wancho Naga Bible - OTSAO BAIBEL

Copyright © 2012 by The Bible Society of India

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Bible Society of India
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ