DANEL 3 - OTSAO BAIBEL (BSI)Nebukadnezar-e Hun Chapa tuita to Shwom angkya Khünaknu Pangwüi ang Kaxtom Kox 1 Wanghompa Nebukadnezar-e hun makhange chapa chongkya tuita zingle alai. Ija chapa fit ma pulibün tsuale, ilaxle okhao ma fit aku khaole tüikya. Chixe ija chapa, Babilon haxsüt angkya Dura haxsha ma küile ajong. 2 Wanghompa-e chix nguakax-wangkhobu pangwüi atomtile ngui angkya kax kox: ibu a: wanghom sasün hwom, Gowarnorbu, ifang angkya Gowarnorbu, komisonarbu, ngun twonmixbu, kaxfünpabu, okax-okhobu iboma ija wankam angkya pünlix-wangchongbu pangwüi. Hwom pangwüi wanghompa Nebukadnezar-e zingle ajongkya chapa jople atsaole zomzingkya ma wom ang se. 3 Ija chapa jople atsaokya zomzing ma wom ang hwom pangwüi asox ilaxle ija chapa tunthoma ajong. 4 Ipongma azaxle tsing angkya kax ile kox: “Chaxwannu manoknok, majat malili tamchu makax mangaongao ma zangwünkya onok pangnukha tokya nguile tüikya khünaknu! 5 Chemtue hünzome nyazong mütkya zing, ifüima lüile mali-mali klingkingkongbu angaokya zing atale changüihex; ibu klingkingkong zing atatkya füi tomle, wanghompa Nebukadnezar zingle ajong thomkya hun chapa tunthoma noknusae akhuxle ija to shwom angkya changle. 6 Owawae ija to shwomle chiakhuxkya mix jangtüi, ija khünak a okham wünnu khato sho angkya changle.” 7 Ikhoma chemtue hwome ibu klingkingkong ozing atatpuix, zangfang angkya khünaknu pangnu majat mali-mali tamchu matsai makaxkax ma zangwünle tüikya noknusae, wanghompa Nebukadnezar-e zingle ajong thomkya hun chapa tunthoma akhuxle shwom. Danel Hozui hwom Mixsün Azom a ija kax ma Münlax le Fe 8 Babilon nok ibubue wüi Jehudi khünaknu ajao angkya oshua atak. 9 Hwome Nebukadnezar ang thüi: “Wanghompa, nang tsünlo-khothole ngohüi! 10 Klingkingkong hongle azingkya ozing atatkya füi tomle noknusae wüi ija hun chapa tong ma akhuxle shwom angkya nang kaxtom koxpu, 11 ilaxle ija tong to akhuxle chishwomkya khünak owawa jangtüi, chix a okham wünnu khato sho angkya hex-ole kax tsuakpu. 12 Nange Babilon nok to humele chang angkya hanpakma okax-okho ang kamkyabu khama Judah khünak züizüi nang kaxtom kax ma chilaxkyabu: Shadrak, Meshak, hia Abednego hwom tüile. Hwome nang baozang to münshwom chichangba nange zingkya chapa tong to akhuxle münchang.” 13 Ija kax thoto wanghompa ang huanuma mongtsik dong, ilaxle mixsün hwom azom chix hato apüi angkya kax kox. 14 Chixe hwom ang thüi: “Shadrak, Meshak üntoxle Abednego, hünzome ku baozang to münshwomhex ilaxle kue zingle ajong thomkya hun chapa tong to münakhux hexle wünkya kax otsing chang koxcha? 15 Chichang thüiningle athax ile thuaput-waxmaibu mütle klingkingkong zing atatkya füi tomle akhuxlaxle ija chapa tong to shwomle akhuxdao. Hünzome ile münmokle angamle jangchang thüiningle hünzom a athax ile okham wünnu khato shoüi. Ile changkya zuma hünzom azün angkya baozang owawa tüi angkya changle le hünzome ajang cha?” 16 Shadrak, Meshak hia Abednego hwome lan: “Wanghompa, kwome kwom kho awa ang mün azongzi. 17 Nang tsak-zong chak tokya kwom khosünle kop ang kwome shwomle ngokya Zang-e ija okham wünnu hia nang tsak-zong chak tokya kwom khosünle kop angkya tho angkya olom tüile jangchang, chixe naxsünkox. 18 Chixe kwom kho chisünle chang koxlechu, wanghompa, nange tsingle kop angkya a, kwome otuechu nang baozang to münshwom, ilaxle otuechu nange küile ajong thomkya hun chapa tuntho to münakhux.” Danel Hozui Hwom Azom a Lang angkya Kaxtsuak 19 Ija atatlaxle Shadrak, Meshak hia Abednego hwom füi zongbakle mongtsikkyae Nebukadnezar ang thünkhi. Ikhoma chixe ija wün a takle thomkya to othom anüte nüile khamle naxchang ang ha sho angkya kaxkox. 20 Ilaxle chixe chix süpahibu khama akhole tsakkya khünakbu ang ibu mixsün hwom azom to khale kop ilaxle tüpong chuale ngokya wün-kha to tswonle awüt ang tsan. 21 Ikhoma hwome ibu mixsün azom khale kop, zapua müile: nyipong, nyiwun hia khohom, ibu pangwüi lax ang kox ilaxle hwom a tüle chuale kham ngokya wünnu khato tswonle awüt. 22 Wanghompa-e ija wün amikya to kaile ha sholaxle wünnu ang achang angkya kaxtom koxle changkya khoma wün a sox ang chithole chuale chang, ikhoma mixsün ibu koplaxle wünkha to sho ang hüikya nyetmixbu a wüne zokle lang. 23 Ifüima Shadrak, Meshak, hia Abednego, shingmongle khakdaole wünmong khato düt. 24 Allele khosam üntoxle Nebukadnezar fütle ajong. Chixe chix nguakax-wangkhobu ma atüi: “Keme wünkha to mixsün azom wüi kha laxle tswonle awütkya münchang hexnyi?” Hwome lan: “Wanghompa, keme ile wüi awütkya changpu.” 25 “Jangchangba kue ojong tokya mixsün ali wünkha to ahamle ngokya kue ngün ang koppu?”, le chixe atüi. Hwom opupu chu khale münthom ilaxle hwom to thomzünle changkyakhachu münngün: ilaxle hwom khama tuita a kaxtaimix lailaile ngünle. Mixsün Azom Dan ilaxle Achongkya ang Achang 26 Ikhoma Nebukadnezar a ija wün chuale ngokya fülom zuito nguilaxle akhongle nyak: “Shadrak, Meshak ilaxle Abednego! Hünzom! Akhokya Zang dabu! Laihüi!” Lebama wüi hwom laile hüi. 27 Wangchasabu, Gowarnorbu, ifang angkya Gowarnorbu, ilaxle mama nguakax-wangkhobu pangwüi ibu wünkha to chishunkya mixsün azom to hu ang asox. Hwom mun shunkya man chitüi, hwom nyizabu chishun, ilaxle hwom tsangtsa ma wünzak mikya ngaxchu chitüi. 28 Wanghompa-e thüi: “Shadrak, Meshak hia Abednego hwom Zang achuak kox! Chix thothale tamchu chix to mongongle ngokya mixsün ibu khosün ang Chixe chix kaxtaimix tsanle ajo. Changle hwome ku kax ma chilax ilaxle mama baozangbu tongshwom le münchangpu le hwome ma tsün maüi thua ngaxchu chizale hwom Zang to tata shomüile angam. 29 “Ikoxle athax kue kaxtom koxpu, athax makhange mixhuak, onok, jat-li tamchu makax mangaongao ma zangwünkya khünak owawae Shadrak, Meshak hia Abednego hwom Zang adix-adale zangwünkya kha jangtüi, ija khünak a cha tex chak hüt le awütüi, ilaxle hwom homkha a omüt tamting ang achangle toxüi. Chix ningle ipong chongkya okham wünnu kha tokya khünak khosün tho angkya mama baozang owachu müntüi.” 30 Ilaxle Shadrak, Meshak hia Abednego hwom a wanghompa-e Babilon haxtok ma nguakax-wangkho chifün to adün. |
Wancho Naga Bible - OTSAO BAIBEL
Copyright © 2012 by The Bible Society of India
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Bible Society of India