Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

2 SAMUEL 21 - OTSAO BAIBEL (BSI)


Sol Susa Hwom a Langle Awüt

1 Dawid wangtsün ma chizakle zanglao azom kaikuak-saonu le. Ikhoma Dawid-e ija bama Jowanpa füi tsaitik-kaxsho, ilaxle Jowanpae thüi: “Sol hia chix homkha khünakbu a mix mik amütkya ma thaidaoa; chixe Gibeon nok komkaile langle awütpu.” (

2 Gibeon nok a Israel nok chichang; hwom a Amor nok hidaole tüikya khünak othom, ilaxle Israel khünakbue hwom kho-awa angkya tsaosaxle chang, ikoxlechu Israel hia Judah khünaknu hanpakma chix ma mongtsukya tuita tüikya khomale chixe hwom pangwüi amüt ang azong.)

3 Ikhoma Dawid-e Gibeon nok pangwüi sele asox ilaxle hwom ang thüi: “Kue hünzom hanpak ang chem mokle fase dai? Kue hünzom zongto thaile mokdaokya thathomle changse tsule, ikoxtix hünzome Jowanpa khünakbu to mohimanle changüi.”

4 Hwome lan: “Sol hia hwom homkha füikya kwom hyet a hun hia khop koxkya ma tsuak angkya fang münchang, chichangba kwome Israel khünak owawa langsele tsukya kax münchang.” Dawid-e atüi: “Jangchang thüiningle kue hünzom hanpakma chem mokle naxfasele hünzom thüt?”

5 Hwome lan: “Sol-e kwom opupuchu Israel haxtok ma ozün ma ngo ang chitomle bakle amüt-sele tsupu.

6 Idaile chix sixli sasün hwom anüt kwom chak to koxhüi, ilaxle Jowanpae wanghom ang zünle kopkya Sol tingnu Gibeah ma kwome hwom Jowanpa tunthoma afünle langüi.” Wanghompa-e lan: “Kue hwom a hünzom chak to koxüi.”

7 Ikoxlechu Jonathan füikya huxsa tsaotsüt tüikya khoma Dawid-e Jonathan sasün Mefibosheth sünle tüi. Chix a Sol susün changkya.

8 Ikoxlechu Sol ang Aiah susün, Rizpah-e puxle koxkya sasün Armoni hia Mefibosheth nyi; Sol sacha Merab-e Barzillai susün Adriel ang puxle koxkya sasün hwom aga, owa Meholah nok changkya hex hwom bibi chixe tüi.

9 Dawid-e mamabu a Gibeon nok chak to danle kox. Hwome khünak ibu Jowanpa tunthoma haxhua ma afünle lang, ile hwom mixsün anüt tomle zi. Hwom langkya a watun ma tsaxsa tula tsax atu ang osütwang kha changkya.

10 Ifüima Sol danucha Rizpah, owa Aiah sacha changkya hex, she-e ma ngo angkya hanpakma, ibu mang tüikya khato longnu tuita tok ma nyikhwon füi pomsa zinglaxle ngo. She ikhama tsaxtu ang owang wangtan tokhange wüi ngokya tsosa zangwat alople jao ngo. Zangngai ma a mang ibu to pwonkya osabu zuale ngo, ilaxle zangnak ma a mang ibu faomüibu chak tokya sün ang nyele ngo.

11 Chemtue Dawid-e Rizpah-e ile mokle ngokya kax atatpuix,

12 chix pao ilaxle Gibeah angkya Jabesh nok angkya Sol hia Jonathan nyi za-tuabu kop. (Gilbua haxnu ma hwome Sol langkya nyix Filistia noke Beth Shan nok tingmong ma mang ibu fünle asha thomkya hwome ahuxle lax.)

13 Dawid-e Sol hia Jonathan nyi za-tua boma mixsün anüt fünle langkyabu za-tua chuwüi afoxle lax.

14 Ilaxle wanghompa kaxtom ma laxle hwome ibu pangwüi mokle, Benjamin haxsüt angkya Zeda ma, Sol hopa Kish zukting ma hwome Sol hia Jonathan nyi za-tua akhün. Ilaxle ifüi makhange Jowanpae hwom chaxwan hanpakma hwom zangjop to lan.


Filistia Nok Mixtsak-naomüi füi Azankya
( 1 Pp 20.4-8 )

15 Chatle chu Filistia nok hia Israel nok bama mama zan tamlai, ilaxle Dawid hia chix khünakbu paolaxle Filistia nok füi azan. Azanle ngokya zanthom tuita ma Dawid a tüle na-juale max.

16 Ishbibenob le amünkya tomchong-hualo sün tuita, owae tuak 3 okao tukux lixkya wi-jan paxlo ilaxle changlo hozün koplaxle tüikya hex, chixe Dawid lang ang thoüile thütle ngo.

17 Ikoxle Dawid to fong ang Zarüiah sasün Abishai chix hato hüi, ija tomchong-hualo sün to sing, ilaxle chix lang. Ifüima Dawid khünakbue Dawid ang, chix a hwom füi tomle tamchatle zan to münkatpuole tsao. Hwome thüi: “Nang a Israel nok monghom changpu, ilaxle kwome nang amüt-sele müntsu.”

18 Ija füima tamchatle Gob ma Filistia nok füi wüi azankya machu Hushah angkya Sibbekai-e Saf le amünkya tomchong-hualo sün tuita lang.

19 Anaole chuwüi Gob ma Filistia nok füi wüi azan, ima chuwüi Bethlehem angkya Jair sasün Elhanan-e Gath angkya Goliath lang. Chix paxfua a nyitak-lya angkya pünthom tukux jao tüikya.

20 Anaole chuwüi Gath ma tam azan. Ikhama azankya to luakya tomchong-hualo sün tuita tüikya. Chix ma chakhi azok pong ilaxle chakkhi azok apongle tüikya.

21 Chixe Israel khünakbu mongmaxle chang ang tom. Ipongkhae Dawid hotüi Shammah sasün Jonathan-e chix lang.

22 Hwom ali a Gath nok angkya tomchong-hualo sixlibu changkya, ikoxle hwom a Dawid khünakbue langle tsuak.

Wancho Naga Bible - OTSAO BAIBEL

Copyright © 2012 by The Bible Society of India

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Bible Society of India
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ