Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

2 SAMUEL 2 - OTSAO BAIBEL (BSI)


Dawid a Judah ma Wanghom ang Achang

1 Ifüima Dawid-e Jowanpa ma atüi: “Ku chatlaxle Judah tinglong tuituita to humele changüi hia?” Jowanpae lan: “Müiüi.” Dawid-e atüi: “Ojaja tinglong to?” Jowanpae lan: “Hebron to.”

2 Ikhoma Dawid a, chix füi tomle kakonu anyi: Ahinoam, Jezril cha hia Abigail, Karmel angkya Nabal-e dantoxkya thanucha, hokhi koplaxle Hebron to pao.

3 Chixe chix khünakbu hia ibu kako homkhabu chuwüi laxlaxtoxle pao, ilaxle hwom a Hebron akhople tüikya tinglongbu ma tingtan-nokzingle ngo.

4 Ifüima Judah angkya khünaknu Hebron to nguilaxle Dawid a Judah nok wanghompa ang kamle münga füi pa. Gilid angkya Jabesh noke Sol mang akhünkya bama chemtue Dawid-e atatle laxpuix,

5 chixe ija kaxho füi khünak züita ikhato akat: “Hünzome wanghompa mang akhün laxle chix achuak-achenle changkya hanpakma hünzom to Jowanpae mohimanle naxchang.

6 Ilaxle athax Jowanpa a hünzom zongto chingcha-jajale hia mongong ma chiale le naxtüifa. Hünzome müikya mokkya khoma kue ngaxchu hünzom to e-sele changüi.

7 Tsak-hi-zong hüi tamchu mongchongle tüihüi! Hünzom wanghompa Sol zidaoa, ilaxle Judah angkya khünakbue ku a hwom wanghompa ang münga füi pale kamdaoa.”


Ishbosheth a Israel Nok Wanghom ang Zing

8 Sol süpahi khama lompa tuita Abnar, Nar sasün a Sol sasün Ishbosheth füi tomle Jordan shuanu tale Mahanaim to paole azang.

9 Ekhato Abnar-e Ishbosheth a Gilid haxsüt angkya Ashar, Jezril, Efarim hia Benjamin, ibu nok wanghom ang zing, thüikoxle Israel nok pangnu to tokya tha.

10 Chix Israel nok wanghompa ang kam pongma zanglao 40 changkya, ilaxle chixe zanglao anyi hanpakma apün. Ikoxlechu Judah homjen chu Dawid zongto, chix e-se lüwüi tüikya,

11 ilaxle Hebron makhange chixe Judah nok a zanglao 7 lyet 6 apün.


Israel hia Judah Nyi bama Zan laikya

12 Ishbosheth nguakax wangkhobu hia Abnar hwom Mahanaim angkya Gibeon tingnu to pao.

13 Joap, owa honu Zarüiah changkya hex, ilaxle Dawid nguakax wangkho mamabu hwom füi tilua ma apong. Hwom pangwüi ikhama thung, thom tuita a tilua kaochi kax ma ilaxle thom tuita a tilua kaochi kax male atale thung.

14 Abnar-e Joap ang thüi: “Kemepi pangnyichi angkya naosünbu züizüi kop-hax ilaxle jansom ma apanle azan ang tomhax.” Joap-e lan: “Müiüi.”

15 Ikhoma Ishbosheth hia Benjamin homjen mün ma mixsün bün-anyi, Dawid khünak hwom mixsün bün-anyi füi ashingle atom.

16 Pangnusae wüi tsempa to ngom ma khex ilaxle sambama ma changlo füi tsule anop, ikhoma hwom süntsa ali tomle nguakle zi. Ikhoma Gibeon nok kax ma ikha ang “Changlo Haxsha”, le nyak.

17 Ifüima hwom a zanma zanmale azan, ilaxle Abnar hia Israel nok a Dawid khünakbue lüt.

18 Zarüiah sasün hwom: Joap, Abishai, hia Asahel hwom azom ikhama tüikya. Hwom pangwüi khisa zik ma zik ang tho,

19 hwome Abnar achua ang süt, ilaxle küithole chix achuale zik.

20 Abnar-e aküile hulaxle thüi: “Ija nang hia, Asahel?” Asahel-e lan: “Changle, ku a.”

21 Abnar-e thüi: “Ku tax-achua ngo. Süpahi tuita füito ziklax ilaxle chix ma chem tüipuix ija laxlax!” Ikoxlechu Asahel-e chix achuakya chidan.

22 Anaole chu Abnar-e chix ang thüi: “Ku tax-achua ngo! Ku ang nang mik amüt angkya büthüikoxle atsang ngopu? Ku hüntüi Joap füi chemle apongüi?”

23 Ikoxlechu Asahel-e chidan; ikhoma Abnar-e tokfüichi to chix paxlo füi topkya chix wok makhange tok to apatle alai. Asahel zile hax to düt, ilaxle ikhato ahüihüi ija chix mang ngünlaxle pangwüi tangle ajong.

24 Ikoxlechu Joap hia Abisai nyi Abnar füito achale zik, ilaxle zanghan-hom ma hwom Amah haxhua to ngui; ija a Giah zongma handün chikao Gibeon faonu to lekya lomnu ma tüikya.

25 Benjamin homjen, Abnar akhople asoxlaxle hwome haxkho ma ziakople ngo.

26 Abnar-e Joap nyakle akhong: “Kem othuithuima azanle zihaxle hia? Oshuk ma keme tata füi mongma kopkya boma kop angkya chemchu müntüiüile münawan hia? Kwom chuwüi hünzom füikya nokta-zata changpu. Nang khünakbue kwom achuale ngokya zak ang athaxchu hanpak chemtukux laxüi?”

27 Joap-e lan: “Kue ozün ma ngokya Zang mün ma tsaosaxpu, nange chitsa thüiningle ku khünakbue ngainopkya zangngai kople hünzom achuale ngose.”

28 Ifüima Joap-e, Israel khünakbue achuale ngokya zak angkya hanpakma khünaknu hato mowan ahole kaxkox ang nyazong müt, ikhoma ija zan zak.

29 Abnar hia chix khünakbu ija ja tungle Jordan haxsha fole aham; hwome Jordan shuanu ta, ilaxle tungtale aham füima ofüinop, hwome chatle Mahanaim alop.

30 Chemtue Joap-e achuakya zakle changpuix, chixe chix khünakbu pangwüi nyakle asox ikoxle khünak bün-aku chibang, ikhama Asahel chuwüi wom.

31 Dawid khünakbue Abnar füikya Benjamin khünakbu 360 lang.

32 Joap hia chix khünakbue Asahel mang lax ilaxle ija hwom homkha zukting ma Bethlehem to akhün. Ifüima hwom jamütungle aham laxle ofüinop zangzunge Hebron alople chat.

Wancho Naga Bible - OTSAO BAIBEL

Copyright © 2012 by The Bible Society of India

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Bible Society of India
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ