2 PUKAX-PANGAO 29 - OTSAO BAIBEL (BSI)Judah Nok Wanghompa Hezekiah ( 2 Wa 18.1-3 ) 1 Hezekiah a Judah nok ma wanghom ang zanglao 25 ma achang, ilaxle chixe Jerusalem ma zanglao 29 apün. Chix honu a Abijah, Zekariah sacha changkya. 2 Hopu putai Wanghompa Dawid ma tole chixe Jowanpa zongto chem supuix ijaja mok. Zangshwom-Hom Atsaokya 3 Hezekiah wanghom ang achangkya zanglao pongwang lükya lyetnu ma chixe Zangshwom-Hom fülom tamchatle dap ilaxle ibu azünle zingle amüi. 4 Zangshwom-Hom handünchi ma tüikya khwa lopsha chixe nguapabu hia Liwi hwom othom sele asox, 5 ilaxle chixe ikhama hwom to pünzün-wangsaile chang. Chixe thüi: “Hünzom Liwi hwome ma alüile atsao laxle, Jowanpa, hünzom putong hwom Zang to shwomkya Zangshwom-Hom atsao angkya changpu. Ija chitsaokya ang achangle tüikya oli pangwüi Zangshwom-Hom angkya alaile awütdao. 6 Kem putong hwome, Jowanpa, kem Zang to mongong chithom ilaxle chix zongto chem mapuix ijaja mok. Hwome chix chilaxle awüt ilaxle chix ngwotnui hato tok ahole chang. 7 Hwome Zangshwom-Hom ka hak, wüntik atsopkya amüt, ongan müikya so chizok chichangba Israel nok Zang Zangshwom-Hom ma tö koxkya chitüi. 8 Ija khokho ma Judah hia Jerusalem füi Jowanpa ang mongma, ilaxle chixe hwom to mokkya ngünkya zuma khünak noknusa ang khomtsi. Ija hünzome müile awan ngopu. 9 Kem hopa hwom a zanhok ma langle bakpu, ilaxle kem kakonu hia naosom hwom a zanda ang kople paopu. 10 “Athax kue, Jowanpa, Israel nok Zang füi, chix kem füi küntsik-mongmale chitüi angkya hanpakma, tsaotsüt hozün zingsele mongzang wünpu. 11 Ku sasün hwom, tu alyetle taxchang. Ongan müikya sobu zoklaxle chix khünaknubu ang chix to shwomtole changkya lom azui angkya hanpakma Jowanpa hünzom zünle koppu.” 12-14 Ikhama Liwi hwom ibibi tüikya: Kohath saxthom angkya, Amasai sasün Mahath ilaxle Azariah sasün Joel Merari saxthom angkya, Abdi sasün Kish ilaxle Jehallelel sasün Azariah Gershon saxthom angkya, Zimmah sasün Joash ilaxle Joah sasün Eden Elizafan saxthom angkya, Shimri ilaxle Jeuel nyi Asaf saxthom angkya, Zekariah hia Mattaniah nyi Heman saxthom angkya, Jehuel hia Shimei nyi Jeduthun saxthom angkya, Shemaiah hia Uzziel nyi 15 Khünak ibue hozui Liwi hwom sele asox, ilaxle hwom pangwüi zanglom ma otsao ang achang. Ifüima, wanghompa-e hwom ang chempangle kaxtom fakya füi tomle, ilaxle Jowanpa. Wanlom ma tüikya ningle hwome Zangshwom-Hom atsao angkya mwot to süt, 16 Zompu-zangpabu ija atsao angkya hanpakma Zangshwom-Hom homkha to dong, ilaxle zanglom ma chitsaokya ang achangdaokya oli chempang tüipuix pangwüi hwome nya-o to alai. Ikha angkya ibu Liwi hwome tingnu tokna angkya Kidron Haxsha to paole awüt. 17 Zangpua owang angkya lyetjang owang nyix tokhange wüi mwot to sütle hüikya, nyix achyet lükya to, Zangshwom-Hom homkha to namnopkya nuilua to lünle hwome pangwüi atsaole tsuak. Ifüima hwome ifüi angkya nyix achyet a, ija lyetnu nyix 18 kople, Zangshwom-Hom hom zangshwom angkya hanpakma achwonle tsuak. Zangshwom-Hom Jople Atsao 18 Liwi hwome Hezekiah hato ibibi kaxwün wang: “Kwome zanglom ma tüikya ningle Zangshwom-Hom a otsao ang achangdaoa; zokle ashunle tö koxkya tö-tsap, otsao an dan angkya tsap, ilaxle zangshwom ma lax angkya tuinabu komkaile atsaole tsuakdaoa. 19 Chixe Zang to mongong chithomle ngokya tuk ma wanghompa Ahaz-e paole thomkya tui-mwot pangwüi chatle apüile dandaoa, ilaxle ibu kwome tamchatle otsao ang achangdaoa. Ibu pangwüi Jowanpa tö-tsap tunthoma tüile.” 20 Lebama wüi Hezekiah-e tingnu ang lompabu sele asox, ilaxle hwom tomwüile Zangshwom-Hom to ngui. 21 Wanghom homkha angkya ochaxbu tamchu khünaknu ochaxbu apao angkya hanpakma, ilaxle Zangshwom-Hom atsao angkya hanpakma, hwome maihupong anüt, chun anüt, chun hosa anüt, ilaxle zwon anüt, ibu tö ang kox angkya hanpakma kop. Tötsap ding ma müi ibu langle tö kox angkya hanpakma, zompu-zangpa ang ngole tüikya Arun sixli hwom ang wanghompa-e kaxkox. 22 Nguapabue pongwang ma maihupongbu lang, ifüima chunbu lang, ifüima chun hosabu lang, ilaxle tö koxkya othom to müi aji ibu füi tö tsap to sak. 23 Oshuk ma hwome wanghompa hia ikhama zangshwomle tüikya khünaknu hato zwonbu apüi, ilaxle hwome zwon ibu khangkhoma ma chakbu dan. 24 Israel khünaknu pangnusa hanpakma zokle ashunkya tö hia ochax tö kox angkya hanpakma wanghompa-e kaxtom koxle changkya ningle, zompu-zangpabue zwon ibu lang ilaxle khünaknu ochax pao angkya tö tuita hanpak ang ibu aji a tö-tsap ding ma thok. 25 Wanghompa Dawid hama, ajepa Gad hia ajepa Nathan makhange Jowanpae adangle fakya olom tole, chixe Liwi hwom a, thuaput-waxmai hia khopsyabu koplaxle Zangshwom-Hom ma ngo ang tsan. 26 Klingkingkong ibu a wanghompa Dawid twonle hüikyabu changle. Nyazongbu füikya zompu-zangpabu chuwüi ikhama ajong. 27 Hezekiah-e zokle ashunkya tö kox angkya kax kox; ilaxle ija to koxkya mwot wangkya füi tomle khünaknueJowanpa achuakle tsai ngao, ilaxle tsaipabue nyazong hia mama klingkingkongbu angao ang süt. 28 Ikhama tüikya noknusae zangshwom ang süt, ilaxle tsai ngaokya hia nyazong mütle thuaput-waxmai angaokyabu tö komkaile shunle machang tanto chizak. 29 Ifüima wanghompa Hezekiah hia khünaknu pangwüi chikux thong laxle Zang to shwom. 30 Wanghompa hia onok lompabue Liwi hwom ang, wanghompa Dawid hia ajepa Asaf nyie zale toxle zangshwom tsai Jowanpa achuakle ngao angkya akax. Ile khünak noknusa mongmüi tungle ngao ilaxle chikux thongle Zang to shwom. 31 Hezekiah-e khünaknu ang thüi: “Athax a zanglom ma hünzom otsao ang changüna, idaile Jowanpa hato töbu apüile mongmüi töbu laxkox.” Hwome ija kax ma lax ilaxle züizüie tomning ma küntsu monglua to müibu apüile zokle ashunkya töbu kox. 32 Hwome maihupong 70, chun 100, chun hosa 200, ibibi apüilaxle Jowanpa ang zokle ashunle tö kox. 33 Hwome tö tuita ningle, khünaknue omüi sax angkya hanpakma chu maihupong 600 ilaxle chun 3, 000, ibibile apüi. 34 Ibibi müi lang angkya hanpakma zompu-zangpa hwom okhonguile chitüikya khoma, mwot tsuakle machang machangle Liwi hwome ibu to asun-azule chang. Ifüima zompu-zangpabu huanuma ma alüile otsao ang achangle dankyabu lai. (Zompu-zangpa hwom füi ngaxchu zanglom ma Liwi hwom wüi sütsaole ngotsuak.) 35 Otom ma lanle zokle ashunle koxkya tö kox to obo ang, khünaknue omüi sax angkya hanpakma tö ang koxkya müizaobu zokle ashun angkya tamchu zokle ashunkya töbu füi tomle tö ang kox ang apüikya greptibu thokle chang angkyachu zompu-zangpa hwom hünlit wüi changkya. 36 Wanghompa Hezekiah hia khünaknu ang huanuma mongmüi, chemthüikoxle ibu mwot jantakya bama mokle tho angkya Jowanpae hwom to asun. |
Wancho Naga Bible - OTSAO BAIBEL
Copyright © 2012 by The Bible Society of India
Used by permission. All rights reserved worldwide.
Bible Society of India