Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

1 SAMUEL 26 - OTSAO BAIBEL (BSI)


Tamchatle chuwüi Dawid-e Sol Chilangle Dantox

1 Zif nok züizüi Sol hato Gibeah to ngui ilaxle Judah angkya Hachilah Faonu chamtua ma Dawid azwonle ngokya wünle kox.

2 Israel haxtok angkya süpahi sümüimüi 3000 tukux koplaxle Dawid lom ang Sol a Zif Faonu to ka,

3 ilaxle chixe Hachilah faonu to lekya lomnu ma pom zaile athong. Dawid a ipongma chu ija faonu ma wüi tüikya, ikoxle chix lom ang Sol nguile tüikya zing atat ang kopkya zuma,

4 chixe zyetmixbu tsanle apao ilaxle otsingtomtata ma Sol ikhama tüikya atakle tox.

5 Chix akhangle paolaxle Sol hia Nar sasün Abnar, chix süpahi lompa hokhi ojongma pompuix, ija to hule tox. Sol a pom hommong khama jip ikoxle chix khünakbu a ija akhople pomzai laxle ngo.

6 Ifüima Dawid-e Hit nok Ahimelek hia Joap tuita-naopa Abisai (Hwom honu a Zarüiah changkya) hwom ma atüi: “Sol pom to ku füito hünkhi opupu dongüi?” Abisai-e lan: “Ku dongüi.”

7 Idaile ija wün Dawid hia Abisai nyi Sol pom to nop. Sol ang osungkha angkya pom ma, khangkho ma pax pütlaxle jiple tüikya. Abnar hia süpahibu a chix akhople jiple tüikya.

8 Abisai-e Dawid ang thüi: “Apa, Zang-e nang zanpa nang chak to koxdaoa. Kue chix pax füi wüi chix to hax ma adangle tople amyen fang, obiobi ma topngo angkya münchang ikoxle tamfang ma wüi tsuaküi.”

9 Ikoxle Dawid-e thüi: “Nange chix to chakmokle münchangüi! Chixe kamle kopkya wanghompa to chakmokle changkya khünak to Zang-e sikngün ang tomüi.

10 Kue ozün ma tüikya Jowanpa mün ma thüipu, zikmüi-kualo ma wüi changlax chichangba zanhok ma wüi changlax, Sol a Jowanpa chak fang ma tix lam angkya changle.

11 Chixe wanghompa ang zünle kopkya khünak to kue chakmok-janlangle chang angkya Jowanpae ku abaxhüi! Kemepi chix paxlo hia tipe lanlan laxlax toxhax.”

12 Ikhoma Dawid-e Sol khangkho zui ma tüikya chix paxlo hia tipe koplaxle Abisai hokhi ikha angkya laile pao. Owaechu ija chingün tamchu awan ang chikop ikhoma hwom owachu chizo; hwom pangwüi mikngüt khaxle jiple ngo, chemthüikoxle Jowanpae hwom pangwüi to zan-o tule mikngüt hüi ang tom.

13 Ifüima Dawid a tüchikao to tale lelaxle haxnukho to achuak koxle chialop tangle atsaile pao,

14 ilaxle eto khange Sol süpahibu hia Abnar hwom nyakle akhong: “Abnar! Nange ku zing atatcha hex?” Abnar-e atüi: “Ija wanghompa jip azwotle akhong ngokya mix owahex?”

15 Dawid-e lan: “Abnar, Israel haxtok ma nang achongkya khünak tuita münchang hia? Jangchang thüiba nange ma wanghompa kho büthüikoxle chiapapu? Athax ile pom to hünzom wanghompa lang ang dongle toxdaoa.

16 Nange nang mwotlom ma thaidaoa, Abnar! Kue ozün ma tüikya Zang mün ma tsaosaxle akaxpu, hünzom zompu-zangpabu pangwüi mik amütfang changkya, chemthüikoxle hünzome ma wanghompa kho awa ang chitho. Chix a Jowanpae wanghom ang kamle kopkya khünak tuita changpu. Hunohu! Wanghompa paxlo ojonghex? Chix khangkho angkya tipe ojongto tüi?”

17 Sol-e Dawid ding-zak awanle lax ilaxle thüi: “Dawid, kusa, ija nang hia?” Dawid-e lan: “Wanghompa, changle ija ku a.”

18 Anaole chu chizakle chixe thüi: “Nange ku athax kople büthüikoxle achuale ngopu? Ku a tuita nang dapa münchang hia? Kue chem zia amadaopu? Kue chem mütkopkya tüidaopu?

19 Wanghompa, kue akaxse ku kax to tam apahüi. Nang ku zongto zan ang achangle paokya Zang tokhange jangchang, tö koxkya makhange chix mong alüix ang tsuaküi, ikoxle khünakbue alop-alüikya jangchang, Jowanpa thuakzom hwom hato naxhüikox, chemthüikoxle Jowanpa haxtok angkya hwome ku mixnok chaxwan to jwonle apaopu, ilaxle mixnok baozangbu to shwom angkya chifün ma ku asam thompu.

20 Ku a mixnok chaxwan to Jowanpa füi atsaile lang ang taxtom. Ku ningkya hitsik lang ang Israel nok wanghompa büthüikoxle ahüipu? Chixe ku, fao-osa atumkya ningle büthüikoxle atum ang tompu?”

21 Sol-e lan: “Ku thaidaoa, Dawid, kusa; nang chat-hüi! Kue nang to otuechu chakmok-janlangle münchangpu, chemthüikoxle awün nange ku lang tsuakse pa khosünpu. Ku a müimamale ngadaoa! Kue tüle oma-oshix mwot chimokfang mokle jao changdaoa!”

22 Dawid-e lan: “Wanghompa, nang paxlo ikhama tüile. Nang khünak tuita ahüilaxle ija paolax.

23 Mongong füi tüikya hia otsao khünakbu ang Jowanpae hingho fale. Anyix chixe nang ku chak to koxpu, ikoxlechu kue nang to chemchu chithüi: chemthüikoxle nang a tuita Jowanpae zingkya wanghompa changle.

24 Kue anyix nang chilangle chemle azünpuix, ilailaile Jowanpae zikmüt-mangkho pangnu chak tokya ku khosünle thom hüi.”

25 Sol-e Dawid ang thüi: “Zang-e nang to mohimanle naxchang, Ku sasün! Nang mwottho pangnu ma nange naxtho naxlün!” Ilaxle Dawid chix lom to pao üntoxle Sol a hom to chat.

Wancho Naga Bible - OTSAO BAIBEL

Copyright © 2012 by The Bible Society of India

Used by permission. All rights reserved worldwide.

Bible Society of India
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ