Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Mattha 17 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021


Tha figger o Jesus changed on tha Moont

1 Eftèr sïx days Jesus tuk wi hïm Petèr, Jeames an Jhone tha brither o Jeames, an brocht thaim up ïntae a heich muntin bi thairsels.

2 Thair tha hale luk o hïm wus changed afore thair verie een. Hïs face shone laik tha sin, an hïs claes turnt white as tha licht.

3 An jist then thair appeart afore thaim Moses an Elijah, an the' wur taakin wi Jesus.

4 Petèr saed tae Jesus, “Loard, A'm gled we ir here tae see thïs. If ye laik, A wull pit up thrie shiltèrs, yin fer you, yin fer Moses an yin fer Elijah.”

5 An he wus still taakin, whaniver a bricht clood cum roon thaim, an a voice frae tha clood saed, “Thïs ïs ma Sinn that A love; wi hïm A'm weel plaised. Lïsten tae hïm!”

6 Whaniver tha follaers heerd thïs, the' faad doon wi thair faces tae tha grun, hairt-scarred.

7 But Jesus cum an püt hïs han on thaim. “Git up,” he saed. “Dïnnae be feart.”

8 Whaniver the' lukt up, thair wus naebodie thair but Jesus.

9 An as the' wur cumin doon tha muntin, Jesus warnt thaim, “Dïnnae tell oniebodie whut yis hae saen, til tha Sinn o Man haes bin ris frae tha deid!”

10 Tha follaers axt hïm, “Sae hoo cum tha maistèrs o tha Laa tell iveriebodie that Elijah haes tae cum furst, afore tha Messiah?”

11 Jesus saed, “Deed ay, Elijah ïs tae cum furst tae get aa readie fer tha Messiah.

12 But A'm tellin ye, Elijah haes cum aareadie, an the' dïdnae ken wha he wus, but the' daen tae hïm aa the' wantit. In tha same wye tha Sinn o Man ïs gaun tae suffer at thair hans.”

13 Then hïs follaers unnèrstud ït wus Jhone tha Baptiser he wus taakin tae thaim aboot.


Tha weechil bothert wi a wïckit spïrit

14 Noo whaniver the' cum bak doon tha muntin tae tha crood o fowk, a man cum up tae Jesus an got doon on hïs knees afore hïm.

15 “Loard, hae mercie on ma sinn,” he saed, “fer he taks fïts an ïs sufferin wile baad. Monies a time he wud faa ïntae tha fire or ïntae tha wattèr.

16 A brocht hïm tae yer follaers, but the' cud dae naethin fer hïm.”

17 “You fowk ir faithless an aisie led,” Jesus saed. “Hoo lang wull A be wi ye afore yis believe? Hoo lang dae A hae tae pit up wi ye? Brïng tha wee lad here tae me.”

18 Jesus gien tha ïll spïrit a richt barjin, an ït cum oot o tha boy, an he wus bettèr agane frae that verie mïnit.

19 Then tha follaers cum tae Jesus whaniver he wus on hïs ain, an axt, “Fer why cud we no cast oot tha ïll spïrit?”

20 He saed, “Acause yer faith ïs sae waik. A tell ye tha truith, ïf yis hae faith as smaa as a mustèrt seed even, yis'll say tae thïs muntin, ‘Shïft frae here tae thair,’ an ït'll shïft! Naethin wull be impoassible fer ye.”

21 [But ye can onlie git rïd o thïs kine o ïll spïrit bi prayer an fastin.]


Agane Jesus foretells hïs deith

22-23 Whaniver the' cum thegither agane ïn Galilee, he saed tae thaim, “Tha Sinn o Man ïs gaun tae be hannit ower tae men that'll kïll hïm, but on tha thurd day he'll rise frae tha deid.” An wi that, sorra fïllt tha hairts o hïs follaers.


Tha Temple tex

24 Eftèr Jesus an hïs follaers cum tae Capernaum, tha collectors o tha tex fer tha Hoose o God cum up tae Petèr an axt, “Daes your taicher no pye tha Temple tex?”

25 “He daes shairlie,” he saed. Noo whaniver Petèr cum ïntae tha hoose, Jesus wus tha furst tae spake oot. “Whut dae ye thïnk, Simon?” he axt hïm. “Wha dae tha kïngs o tha irth collect thair dues an texes frae - frae thair ain fowk or frae ithers?”

26 “Frae ithers,” Petèr saed bak. An Jesus saed til hïm, “Then thair ain yins dïnnae hae tae pye, dae the?

27 Weel, we dïnnae want tae gie onie offence, sae gae ye doon tae tha loch an cast oot yer line. Tak tha furst fïsh ye ketch; apen ïts mooth an ye'll fin a coin. Tak that an gie ït tae thaim, an ït'll pye tha tex fer tha baith o iz!”

© Ulster-Scots Language Society 2020

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ