Luik 17 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021Tha wye tae forgie an hoo tae hae faith 1 Yin day Jesus saed tae hïs follaers, “Thair'll aye be temptation tae dae wrang, but dear halp tha yin that daes tha tempin! 2 It wud be faur bettèr fer hïm ïf a mïllstane wus hung roon hïs neck an he wus drapt ïntae tha sea, rether ner hïm leadin yin o these puir wee craitèrs asthray. 3 Lïsten here, ïf summodie daes ocht agin ye, tell hïm he shudnae hae daen ït, an ïf he says he's sorrie, then forgie hïm. 4 An ïf he keeps on daein ye wrang seiven times a day an ïs sorrie iverie time, then ye maun still forgie hïm.” 5 An tha possels saed tae tha Loard, “Show iz hoo we can hae mair faith.” 6 An tha Loard saed, “If yis haed faith as smaa as a mustèrt seed even, yis cud say tae thïs mulberry tree, ‘Cum oot bi tha ruit an plant yersel ïn tha sea’, an richt awa ït'd dae whut ït's toul. 7-8 Whaniver yer sarvin man cums ïn frae tha plooin an mindin tha beese, ye wudnae say tae hïm, ‘Sït yersel doon quïck an hae a bite tae ait.’ Rether ye wud tell hïm tae clain hissel up an sarve you furst, an then tak hïs ain eftèr. 9 A doot ye wudnae say, ‘Thenks’, tae yer ain man fer daein whut he's pyed tae dae! 10 In tha same wye, whan ye dae ma bïddin, ye shud say, ‘We'r naethin oot o tha ordinarie! Fer we hae daen nae mair ner we haed tae.’ ” Ten lepers cured 11 An sae Jesus went on tae Jerusalem, follaein tha mairch atween Samaria an Galilee. 12-13 As he went ïntae yin o tha vïllages, he saa ten men that wur lepers stannin a wyes aff, an the' caad oot tae hïm, “Jesus, Maistèr, tak peetie on iz!” 14 An whaniver he saa thaim, he saed, “Awa tae tha preeshts an let thaim luk at ye.” An lo an behoul, as the' went thair wye, the' wur hailt! 15-16 An yin o thaim, whan he saen he wus cured, turnt bak an cryed oot at tha tap o hïs voice, “Praise God!” Then he faad doon at Jesus' feet an gien thenks. An tha man wus a Samaritan, sae he wus. 17-18 “Dïd A no cure ten men?” axt Jesus. “Whar's tha ither nine? Hae nane o thaim cum bak tae gie thenks tae God apairt frae thïs foreigner?” 19 Jesus saed tae tha man, “Rise up an gang yer wye, yer faith haes made ye weel.” Tha cumin o God's Kïngdom 20-21 Yin time whaniver tha Pharisees axt Jesus whan God's Kïngdom wud cum, he toul thaim, “Yis cannae say, ‘Here ït ïs!’ or ‘Thair ït ïs!’ Tha Kïngdom o God ïs aareadie here amang yis, sae thair's nae use lukkin fer ït cumin!” 22 An he saed tae hïs follaers, “Tha day wull cum whan yis'll want tae see tha Sinn o Man. Yis'll luk fer me an A'll no be here. 23 Fowk micht say, ‘He's here or he's thair’, but tak nae notysh, an dïnnae rin eftèr thaim. 24 Fer jist as tha lichtnin fleshes ower tha lïft, that's whut laik ït'll be, tha day tha Sinn o Man cums bak. 25 But afore that, He'll hae tae suffer sair, an tha fowk roon hïm noo wull turn agin hïm. 26 Whaniver tha Sinn o Man cums bak, ït'll be jist laik ït wus ïn Noah's day. 27 Fer fowk wus aitin an drïnkin an gettin merriet, richt up tae tha verie day Noah went ïntae tha airk, then tha wattèr floodit an aa wur droont. 28 It wull be tha same as ït wus ïn tha time o Lot; the' et an the' drunk an the' cairriet on wi thair bïzness o buyin, sellin, fairmin an biggin. 29 But tha verie day that Lot went oot o Sodom, fire an brimstane cum doon frae heiven an the' wur aa kïllt. 30 Tha same wull happen tha day yis see tha Sinn o Man cum bak. 31 On that day, naebodie shud lea hïs ruiftap an be gaun bak doon fer ocht ïn hïs hoose, an naebodie shud lea hïs fiel ether, tae gae bak hame. 32 Mine whut happent tae Lot's guidwife! 33 Whaiver houls on tae hïs life wull loass ït, an whaiver gies up hïs life wull aye hae ït. 34 A'm tellin yis, ïn that nicht, twa fowk wull be ïn tha yin bed; yin wull be tuk an tha ither lef behin. 35 Twa weemen wull be grindin mail thegither; yin wull be tuk an tha ither lef behin. [ 36 Twa men wull be ïn tha fiel; tha yin wull be tuk an tha ither lef behin.]” 37 An hïs follaers axt hïm, “Whar wull thïs tak place?” An Jesus toul thaim, “Whar ye see a crood o vultèrs, ye know thair's a deid bodie aboot. Ay, sae whaniver ye see tha signs A'm taakin aboot, then ye'll know weel eneuch!” |
© Ulster-Scots Language Society 2020