Jhone 2 - Tha Fower Gospels ïn Ulstèr-Scots 2021Jesus turns tha wattèr ïntae wine 1 Cum tha thurd day thair wus thïs waddin on at Cana ïn Galilee, an tha mither o Jesus wus at ït. 2 An Jesus wus axt tae tha waddin tae, alang wi hïs follaers. 3 Noo whaniver tha wine wus aa daen, Jesus's mither saed til hïm, “The' hae nae mair wine.” 4 “Wumman dear,” Jesus answert, “whut ir ye brïngin me ïntae ït fer? Ma oor ïsnae cum yit.” 5 Hïs mither saed til tha sarvints, “whutiver he bïds yis dae, dae ït.” 6 Noo nearhan thair wus sïx stane wattèr crocks, tha soart tha Jews uised fer rïtual waashin, that cud houl aboot twuntie tae thurtie gallon apiece. 7 Jesus toul tha sarvints, “Fïll tha crocks fu o wattèr”. Sae the' fïllt thaim fu tae tha lïp. 8 Then he toul thaim, “Noo lave a drap oot an tak ït tae tha heid sarvint.” Sae the' daen as the' wur bïd. 9 An tha heid sarvint preed a wee taste o tha wattèr that haed bin turnt ïntae wine. He'd nae notion whar ït cum frae, tha mair tha sarvints that haed brocht tha wattèr knowed. Sae he tuk tha bridegruim tae tha yin side. 10 Qo he, “Onie ither bodie wud gie oot tha guid wine at tha furst, an whan fowks hae a lock o drïnk ïn thaim, the' brïng oot tha chaip stuff. But you hae kep tha guid wine tae noo.” 11 Thïs sign, at Cana ïn Galilee, wus tha furst that Jesus wrocht. In daein thïs, hïs glorie wus thair fer aa tae see, an hïs follaers believed ïn hïm. Jesus redds oot tha dailers 12 Eftèr thïs, Jesus tuk hissel doon wi hïs follaers tae Capernaum alang wi hïs mither an brithers, an the' aa stapt thonner fer twarthie days. 13 Whaniver tha time cum fer tha Jews tae houl tha Passower, Jesus gaed up tae Jerusalem. 14 An ïn tha coortyaird o tha Hoose o God he cum on men dailin ïn kye, sheep an doos, an ithers sïttin at thair tables changin siller. 15 Sae he püt thegither a whup o coards, an driv tha hale lock oot o tha Temple gruns, alang wi sheep an kye; he skailt tha siller o tha money changers an coupt thair tables. 16 Tae thaim that soul doos he saed, “Tak aa thïs awa oot o here! Hoo dar yis mak a margymore oot o ma Faither's hoose!” 17 Hïs follaers haed mine o tha Scrïpture whar ït's writ, “A'll be het up wi a hung'r fer your hoose!” 18 Sae tha Jews then axt hïm strecht, “Whut sign cud ye gie iz fer pruif o yer richt tae dae aa thïs?” 19 Jesus gien thaim tha answer, “Fletten thïs temple, an ïn thrie days A wull rise ït agane.” 20 But tha Jews cum bak wi, “It tuk fowertie-sïx year tae big thïs Temple, an ye'r fer risin ït agane ïn thrie days?” 21 Hooaniver, tha temple he wus taakin aboot wus hïs ain bodie. 22 Eftèr he wus ris frae tha deid, hïs follaers haed mine o whut he saed. Then the' püt thair faith ïn Scrïpture an tha wurd o Jesus. 23 Noo whaniver he wus ïn Jerusalem fer tha Faist o tha Passower, monie fowks püt thair faith ïn hïs name, whan the' saen tha signs he daen. 24 But Jesus wudnae pit hïs faith ïn thaim, fer he knowed whut fowk wus laik. 25 He dïdnae need oniebodie tae tell hïm ocht aboot fowk, fer he kent weel eneuch whut wus ïn thair hairts. |
© Ulster-Scots Language Society 2020