Josué 5 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y TenejapaLa spas scampamentoic ta Gilgal 1 Spisil te muc' ajwaliletic yu'un te amorreoetic te ayic ta swenta smalib c'aal yu'un Jordán, soc te muc' ajwaliletic yu'un te cananeoetic te nopol ayic ta Mar Mediterráneo, la yaiyic stojol te taquinaj ya'lel te Jordán, te c'axic tel tey a te israeletique. Jich och bayal xiwel ta yo'tanic, jich ma'yuc bila la yalbeyic ta stojol te israeletique. 2 Ja' yorail a te jich albot yu'un Cajwaltic te Josué: —Pasa cuchilloetic ta ton, swenta yu'un ya me xcha'jajch'ex xan ta spasel te circuncisión ta stojol te israeletique —xi'. 3 Josué la spas te cuchilloetique. La yac'bey yich' circuncisión te israel-winiquetic ta wits Aralot. 4 La sbojbey loq'uel snujc'ulel sjol sbaq'uetalic, melel spisil te winiquetic te staojix lec ya'wilalic a, te loq'uic tel ta Egipto, lajiquix jilel ta be stuquelic ta bay muc'ul jochol taquin q'uinal. 5 Ja'ic ta spisilic te loq'uic tel ta Egipto yich'ojic circuncisión stuquelic; ja'uc me to, ay ayinic tel ta be ta jochol taquin q'uinal te mach'atic ma ba yich'ojic circuncisión. 6 Melel te israeletic beenic cha'winic (40) ja'wil ta muc'ul jochol taquin q'uinal. Lajemiquix jilel stuquelic a te mach'atic staojiquix lec ya'wilalic te loq'uic tel ta Egipto, ja' te winiquetic te ma la xch'uunbeyic smandal te Cajwaltique. Ja' swentail te la yal ta jamal te ma xyac'bey yilic te q'uinal te albil yaiy te antiguo sme'-statique, ja' te q'uinal ta bay ya x'oquin leche soc chab c'oeme. 7 Jich yu'un te Josué ja' la yac'bey yich'ic circuncisión te yal-snich'nabic te winiquetique, ja' te mach'atic ac'bot sjelolin yu'un Cajwaltic in winiquetic to, melel ma ba yich'ojic circuncisión, yu'un ayic to nax ta be stuquelic a. 8 Te c'alal spisil yich'ojiquix circuncisión, la xcux yo'tanic ta scampamentoic ja' to c'alal col te yejch'enique. 9 Jich yu'un te Cajwaltic la yalbey te Josué: —Ta swenta te circuncisión tey me la jch'aybeyex a te q'uexlal la ata ta Egipto —xi' te Cajwaltique. Ja' swentail te Gilgal sbiil yo'tic ta bay c'ot ta pasele. 10 Te israeletic la spas scampamentoic ta Gilgal, soc ta xchanlajunebal c'aal yajtalul a te u, ta malc'aal la spasic te q'uin Pascua ta spamlej yu'un Jericó. 11 Ja' nix c'aal te la swe'ic pan te ma ba yich'oj levadura, soc te ch'ilbil sbac' trigo. Ja' la stuuntesiquix te bitic ya yac' te lumq'uinale. 12 Jich ora ma'yuquix la yilic te maná, jich yu'un te israeletic ja' la swe'eliniquix jajch'el te bitic ya yac' te lumq'uinal ta Canaán. Josué soc jtsobwanej-soldado yu'un Cajwaltic 13 Jich c'ot ta pasel te c'alal nopol ay ta Jericó te Josué, la yil jtul winic teq'uel ta stojol, soc ay puñal ta sc'ab. Te Josué ba yil, la sjojc'obey: —¿Ja'at bal joyticat, o ja'at te jcontroticate? —la yut. 14 —Ni ya joinat, ni ya jcontroinat. Ja' nax talon ta jtsobwanej yu'un soldadoetic ta swenta te Cajwaltique —xi' te winique. Jich yu'un te Josué la stinan sba coel c'alal ta lum, la sjojc'obey: —¿Bi mandal ya awalbon, Cajwal, jo'on te awabatone? —xi'. 15 Te jtsobwanej-soldado la sjac': —Loq'uesa te axanabe, yu'un te banti ayate, ch'ultesbil —xi'. Te Josué jich la xch'uun spasel. |
Biblia en Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2001.
Bible Society of Mexico