Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Jeremías 46 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa


Tsalot Egipto ta Carquemis

1 Te Cajwaltic la sc'opon te j'alwanej Jeremías ta swenta sc'oplal te nacionetique.

2 Ja' sc'oplal la yalbey te Egipto soc ja' sc'oplal te soldadoetic yu'un faraón Necao, te muc' ajwalil yu'un te Egipto, te ay ta lum Carquemis, ay ta ti'muc'ja' Éufrates, te la yich' tsalel yu'un te muc' ajwalil Nabucodonosor yu'un Babilonia. Ja' la stsal ta xchanebal ja'wil yat'el ta ajwalil a te Joacim, te snich'an Josías, te muc' ajwalil yu'un Judá. Te Cajwaltic jich la yal:

3 —¡Chajbana te amajq'uilique! ¡Jachaic guerra!

4 Ac'beyaic smontura te caballoetique. Moanic ja'ex te ay ta awentaique. Ac'a me smajq'uil te ajolique, soc chola abaic. Juxbeya me sni' te alanzaique. Lapaic me te smajq'uil awo'tanique.

5 “Ja'uc me to, ¿bila a te ya quile? Yacalic ta sujt'el tel, nojel tel xiwel ta yo'tanic. Te soldadoetic yu'un ya spuc sbaiquix bael; loq'uiquix bael ta animal, ma yiliquix sujt'el spatic. ¡Ay xiwel ta bayuc! Jo'on Ajwalilon, tulan ya cal.

6 Ma xju' yu'unic anel te mach'atic ya x'animajique; ma xju' scoltay sbaic loq'uel te mach'atic tulanique. Ta norte, ta sts'eel muc'ja' Éufrates, ja' nix la sc'ojch'in sbaic, jich yalic.

7 ¿Mach'a a te yac ta muc'ubel jichuc Nilo, jich bit'il ya xtoy moel yip te ja'e?

8 Ja' te Egipto, ya me xmuc'ub jichuc Nilo, jich bit'il muc'ja' te bayal yip ya xbeene. Egipto ya yal: “Ya xmuc'ubon, ya jmuc te balumilale; ya jin te lumetic soc te yajwale”, xi'.

9 “¡Ac'a ju'uc yu'un te caballoetique! ¡Ac'a ju'uc yu'un te carretaetique! ¡Ac'a me beenuquic te soldadoetique: ja' te soldadoetic yu'un Etiopía soc yu'un Libia te xchajbanej sbaic soc smajq'uilic; soc nix te soldadoetic yu'un Lidia, te ya sna'ic lec yaq'uel t'im!

10 Yo'tic sc'aalelalix te Cajwaltic te Spisil ya xju' yu'une, ja' sc'aalelal yu'un te ya yac'bey spacol te scontrotaque. Te spuñale ya me yejch'entes ja' to c'alal bay ya sc'an, ja' to c'alal ya xyacub c'oem yu'un te ch'ich'e. Melel te Cajwaltic te Spisil ya xju' yu'une, ya me yaiy milaw ta c'axem to xan ta bay norte, ta sts'eel muc'ja' Éufrates.

11 “Yajwal Egipto, baanic ta Galaad ta sleel poxiletic. Manchuc me jayebuc poxiletic ya atuuntesic, ma nix bay ya xtuun awu'un a, melel ma'yuc poxil awu'un te ja'ate.

12 Te nacionetic, sna'ojiquix te la awich'ix pejc'anele, ta spamal q'uinal chican awawic; ja' nix ya sten sbaic te soldadoetique, soc pajal ya sbalan sbaic ta lum —xi' te Cajwaltique.


Nabucodonosor la yac'bey guerra Egipto

13 Te Cajwaltic la sc'opon te j'alwanej Jeremías, c'alal ya xba yac'beyix guerra Egipto te Nabucodonosor, te muc' ajwalil yu'un Babilonia. Jich la yal:

14 —Pucaic ta alel ta spamal sq'uinal Egipto, ta Migdol, ta Menfis soc ta Tafnes: “¡P'ijanic me, chapaluquex me! Te puñale ya nix me spas bolteswanej ta ajoyobal a”, utaic me.

15 ¿Bi yu'un an bael te Apis, te toro awu'unic te ch'ultesbil ta ac'opique? ¿Bi yu'un ma ju' scojt'anbel sba? Melel jo'on Ajwalilon, la jch'oj coel.

16 Te soldadoetic awu'un ja' nix ya sc'ojch'in sbaic soc ya xyalic, soc juju-jtul jich ya yalbey sbaic: “Loc'ucotic bael li'to, sujt'ucotic bael ta jlumaltic, ja' te lum bay ayinotique. Anucotic bael yu'un te tulan guerra”, xiic me.

17 “Ac'beya yixta-biil faraón te muc' ajwalil yu'un Egipto: “Jtojol ch'inch'onel”, xiuc me.

18 Te bit'il jo'on muc' ajwalilon, “Ajwalil te Spisil ya xju' cu'une”, xi' te jbiile. Jamal ya cal jo'on te cuxulone. Jich bit'il te Tabor, te jelawen moel yu'un spisil te witstiquile, soc jich bit'il te Carmelo, te toyol moel yu'un mar, jich me te contro ya xtale.

19 Chajbana abaic yu'un te chuquel baele, yajwalex Egipto, melel te Menfis ya xc'atp'uj ta jochol q'uinal, jinem ts'ajq'uetic te ma'yuc mach'a ya xnainix tey ae.

20 Te Egipto jich yutsil yilel te bit'il yantsilel wacax; ja'uc me to, ya xtal xcach ta norte ta ti'el yu'un.

21 Te soldado tojbil sc'aalic yu'une, jichic yilel te bit'il jujp'en wacaxetic; ja'uc me to, jich nix ya xloq'uic ta animal ta anel. Ma xcujch' yu'unic, melel ya xc'otix sc'aalelal te swocolic, te yorail castigo yu'une.

22 Te Egipto xjaxet nax ya xbajt' ta anel jichuc chan te c'alal ya xnoptsajic tel te soldadoetique; ya yac'beyic guerra soc echejetic, jich bit'il ya sts'etic te'etic.

23 ¡Ya me sts'etic te pimil ja'maletique! Jo'on Ajwalilon, jich ya cal. C'ax to xan bayal yajtalul a bit'il te c'ulubetique, ma'yuc mach'a ya xju' yu'un yajtayel.

24 Te Egipto ya me yich' pejc'anel, ya me x'och ta sc'ab te lum ta norte —xi' te Cajwaltique.

25 Te Cajwaltic te Spisil ya xju' yu'un, te Dios yu'un Israel, ya yal: —Ya cac'bey castigo te Amón, te dios yu'un Tebas ta Egipto, soc te lotil diosetic yu'un, te muc' ajwaliletic yu'un, soc te faraón soc nix te mach'atic smuc'ulinej yo'tane.

26 Ya me cac' ta sc'abic te scontrotaque, ja' te Nabucodonosor, muc' ajwalil yu'un Babilonia, soc te swinictaque. Te c'alal ya xc'ax bael c'aal, te Egipto jich nix ya xcha'ainic te bit'il ta neelal. Jo'on Ajwalilon, jich ya cal —xi' te Cajwaltique.


Cajwaltic ya scoltay te lum yu'une
( Jer 30.10-11 )

27 Te Cajwaltic ya yal: —Ma xiwat, lum Jacob, abat cu'un; ma me xiwat, Israel. Melel ja'at soc anich'nab ya jloq'uesat tel ta libre ta banti ic'otat bael ta mosoil. Ya me xcha'lamaj q'uinal awaiyic; junuc nax me awo'tan tey a, ma me ayuc mach'a ya xiwtesat.

28 Jo'on Ajwalilon, jich ya cal: Ma xiwat, lum Jacob, abat cu'un, melel joinejat. Ya jin spisil te nacionetique, ja'ic me te bay la jpuquex baele. Yan te ja'ate ma ba ya jinat; ja' nax ya awich' tojtesel cu'un jich bit'il ya sc'an te awat'ele. Ma me jichuc nax ya quijq'uitayat jilel, puersa ya cac'bat castigo —xi' te Cajwaltique.

Biblia en Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2001.

Bible Society of Mexico
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ