Jeremías 43 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y TenejapaLa yiq'uic bael ta Egipto Jeremías 1 C'alal laj yo'tan Jeremías ta yalel c'op ta stojol te lume ta spisil te bila ac'bot yal yu'un Cajwaltic te Dios yu'unique, 2 te Azarías snich'an Osaías, te Johanán snich'an Carea, soc yantic toyba winiquetic la yalbeyic te Jeremías: —Te bila ya awale, lotil. Te Cajwaltic te Dios cu'untique ma ba la yac'bat tel ta awenta awalbelotic te ma xbootic ta Egipto. 3 Ja' te Baruc snich'an Nerías te la sujat ta yalel ta jtojoltic, swenta yu'un ya x'ochotic ta sc'ab te caldeoetique, swenta yu'un ya smilotic, o ya yic'otic bael ta mosoil ta Babilonia —xiic. 4 Jich yu'un, te Johanán, soc te capitanetic yu'un soldadoetic, soc te ants-winiquetic, ma ba jilic xan ta sq'uinal sts'umbal Judá. Jich la xc'axintaybeyic smandal te Cajwaltique. 5 Amen te bila la spas te Johanán soc spisil te jtsobwanejetic yu'un te soldadoetique: La stsobic te ants-winiquetic jilem xan ta Judá, te sujt'emiquix tel tey a te bit'il pujq'uic bael ta bayuc ta lumetique, 6 ja' te winiquetic, antsetic, alaletic, te yantsil-nich'nab te muc' ajwalil soc spisil te yantic, te ac'bot jilel ta swenta te anima Gedalías yu'un te Nabuzaradán, comandante yu'un te jcanantaywanejetic. Tey nix wentainbil a te Jeremías soc Baruc. 7 Ni ma la yich'beyic ta muc' smandal te Cajwaltique, spisilic bajt'ic ta Egipto, c'otic ta lum Tafnes. 8 Tey ta Tafnes c'oponot yu'un Cajwaltic te Jeremías, jich albot: 9 —Tsaca cha'oxp'ijuc muc'ul tonetic. Ta sitic te ants-winiquetic yu'un Judá, muca ochel ta bay tulanil lum, pamanbil ta stojol yochibal te spalacio te ajwalil ta lum. 10 Albeya: “Te Cajwaltic te Spisil ya xju' yu'une, te Dios yu'un Israel, ya yal: ‘Ya me cac' xtal te cabat Nabucodonosor muc' ajwalil yu'un Babilonia. Jo'on ya cac' li'to te smuc'ul nactijib soc axinal pac' ta swenta ajwalil, ta sba te tonetic la yich'ic muquele. 11 Ya me xtal soc ya me sjin spamal sq'uinal Egipto. Te mach'atic chapal sc'oplal te ya xlaje, jich nix me ya xlaj abi; te mach'atic chapal sc'oplal ya x'ic'ot bael ta mosoil, jich nix me xbajt'ic abi; te mach'atic chapal sc'oplal ya xlaj ta guerra, jich nix me ya xlaj abi. 12 Ya me xchic'bey jilel te temploetic yu'un te lotil diosetic ta Egipto, soc ya yich' chiq'uel jilel te lotil diosetique, o ya x'ich'ot bael jichuc jchuqueletic. Ya me sloq'uesbey sbiluc te sq'uinal Egipto, jich bit'il jtul jcanan-chij ya sloq'uesbey sac-uch'il te sc'u'e, soc jich me ya xbajt' ta ora, ma me ayuc mach'a ya xcomot yu'un. 13 Ya me sjin te najt'il jayal ton te ay ta lum Heliópolis ta Egipto, soc ya me xchic'bey jilel te temploetic yu'un te lotil diosetic ta Egipto’, xi' me te Cajwaltique”, uta me —xi'. |
Biblia en Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2001.
Bible Society of Mexico