Jeremías 22 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y TenejapaSc'oplal sts'umbal muc' ajwalil yu'un Judá 1 Te Cajwaltic la yalbon: —Coan bael ta spalacio te muc' ajwalil, soc tulan xawal in c'op to 2 ta stojol te muc' ajwalil yu'un Judá, te nacal ta smuc'ul nactijib David, soc ta stojol te sjo'tac ta ajwalil soc te yajwal te lume: “Aiybeya awaiyic sc'op te Cajwaltique. 3 At'elinaic spasel jchajbanwanej soc te bila stojil li' ta q'uinal to, ac'aic ta libre te mach'a tenbilic ta uts'inel yu'un te j'uts'inwanejetique. Ma xapejc'anic ni ma xabolc'optayic te mach'atic jyanlumetic, te me'ba alaletic soc te me'ba antsetique. Ma xamilic te ants-winiquetic te ma'yuc smulique. 4 Teme ya apas ta melel te mandal ya calbeyexe, jich me ay bael muc' ajwaliletic te ya xnajc'ajic ta smuc'ul nactijib David, cajajtic me ta carreta soc cajajtic me ta caballo ya x'ochic bael ta yochibal te palacio, joinbilic me yu'un te sjo'tac ta ajwalil soc te lume. 5 Yan teme ma x'awich'ic ta muc' te sjultesjibal awo'tanic cu'une, ja' in palacio to ya xc'atp'uj ta jinem ts'ajq'uetic. Jo'on Ajwalilon, jich ya cal”, uta me —xi' te Cajwaltique. 6 Melel te Cajwaltic ja' ya yalbey sc'oplal te palacio yu'un muc' ajwalil ta Judá: —Te ja'ate jich c'oemat ta co'tan te bit'il sq'uinal Galaad, jichat te bit'il ba wits ta Líbano; ja'uc me to, jamal ya cal te ya jc'atp'unat ta jochol taquin q'uinal, ja' te q'uinal te ma'yuc yajwale. 7 Ya jticun tel winiquetic, chapal ya xtalic soc yat'ejibic ta atojol, ja' me yat'elic te ya sjinate. Ya me sts'etic te t'ujbil oyetic, ja' te cedroetic, soc ya me yaq'uic ta c'ajc'. 8 “Bayal ants-winiquetic ta yantic nacionetic te ya xc'axic ta patil li' ta lum to, ya me sjojc'obey sbaic juju-jtul: “¿Bi yu'un te jich pasbot yu'un Yajwal te muc'ul lum to?” xiic me. 9 Ya me yalbey sbaic: “Melel la yijq'uitayic te trato ac'bot yu'un te Yajwalic te Dios yu'unique, soc la squejan sbaic ta stojol soc la xch'uunic te lotil diosetique”, xiic me —xi' te Cajwaltique. Sc'op Jeremías ta stojol Salum, ja' nix te Joacaz 10-11 Ma x'oq'uex yu'un te muc' ajwalil Josías, ma x'oc'at yu'un te laje; ja' lec ja' xawoq'uetayic te snich'ane, ja' te Salum, te ya xbajt', te ma sujt'ix tel, ma ba ya yil xan te lum bay ayine. Melel jich la yal te Cajwaltic ta swenta Salum, snich'an Josías, te muc' ajwalil yu'un Judá, te ja' najc'aj ta smuc'ul nactijib ta patil yu'un te state, soc te loc' bael li' ta q'uinal to: —Ma me sujt'ix tel, 12 tey me ya xlajix ta yan lum ta bay ya xbajt'e, ma ba ya yil xan in lum to —xi' te Cajwaltique. Sc'oplal Joacim 13 Te Cajwaltic la yal: —Ya me awil awocol ja'at, Joacim, melel ta scaj te bila amen soc bila ma tojuc te ya apas apalacio soc te ya apas te buen toyol naetique. Ya awac' at'ejuc winiquetic te ni ma'yuc stojol sc'abic ya awac'bey. 14 Ya awal: “Ya jpas buen palacio, te buen muc' me yutil ta xcha'cajal”, xaat. Ya awac'bey sventanail, ya amac ta cedro te spajc'ule, soc ya abon ta tsaj. 15 ¿Ja' bal muc' ajwalil c'oemat yu'un ta ac'op, te bit'il joybilat ta cedro? Te atat la smulan lec cuxinel c'ax ta q'uinal; ja'uc me to, toj at'ej ta chajbanwanej, jich lec a c'ot ta loq'uel. 16 C'opoj yu'un te bila ay ta swenta te me'baetic soc te tenbilic ta uts'inele, jich lec a c'ot ta loq'uel. Jich ya yac' ta na'el te mach'a ya sna'bon jbae. Jo'on Ajwalilon, jich ya cal. 17 “Ja'uc me to, te ja'ate ja' nax baem ta awo'tan sleel taq'uin ta sbic'tal awo'tan. Ya awac' lajuc te mach'a ma'yuc smule; soc ya aten ta uts'inel soc ya awac' c'axuc swocol te alumale —xi' te Cajwaltique. 18 Te Cajwaltic ya yalbey sc'oplal te Joacim te snich'an Josías, te muc' ajwalil yu'un Judá: —Ma'yuc mach'a ya x'oc' yu'un te ya xlaje. Ma'yuc mach'a ya yoq'uetay, te jich ya yal ta oq'uel: “¡Ay, quermano! ¡Ay, quermana! ¡Ay, Cajwal! ¡Ay, Muc' Ajwalil!” ma me ayuc mach'a xi' ta oq'uel. 19 Jich me ya xba smuquic c'oem te bit'il burro: ya me stasic bael soc ya me xch'ojic ta spat Jerusalén —xi' sc'oplal yu'un. Sc'oplal Jerusalén 20 Te Cajwaltic la yal: —¡Judá, jichat te bit'il t'ujbil ants, moan ta wits Líbano soc awunan! ¡Toya moel ac'op ta witstiquil yu'un Basán! ¡Awunan tel c'alal ta ch'in witsetic yu'un Abarim, melel spisil te mach'atic smulanejate, la yich'iquix tsalel! 21 La jc'oponat jo'on ta yorail te yacat ta esmajel a; ja'uc me to, ma la awaiybon stojol jc'op. 22 Ya stasot bael yu'un ic' c'oem spisil te jtsobwanejetic awu'une; te mach'atic smulanejate, ya x'ic'otic bael ta yan lum. Ya me xjilat ta q'uexlal soc peq'uel ya xc'oat ta scaj spisil te bila amen apasoje. 23 Ta ora to jun nax awo'tan ta apechech ta yolilal te cedroetic ich'bilic tel ta Líbano; ja'uc me to, ya awaiybey swocolil te c'alal ya xtal te xc'uxule, jich xc'uxulil bit'il ya x'alaj ants —xi' te Cajwaltique. Sc'oplal yu'un Dios muc' ajwalil Jeconías 24 Te Cajwaltic la yalbey te Jeconías snich'an Joacim, te muc' ajwalil yu'un Judá: —Te bit'il cuxulon ya awile, jich ya cal: Manchuc me jichat te bit'il jch'ocow swenta sello te ay ta swa'el jc'abe, ya jloq'uesat tel tey a, 25 swenta yu'un ya cac'at ta sc'ab te acontrotac te jmilawaletique, te bayal ya axi'e. Ya cac'at ta sc'ab Nabucodonosor te muc' ajwalil yu'un Babilonia, soc te caldeoetic te ja' nix te swinictaque. 26 Ya jch'ojat bael ja'at soc te ame' ta bay lumq'uinal te ma la awil te c'alal ayinate, tey ya xlajex achebalic a —xi'. 27 Ja' yu'un ma ba ya xcha'sujt'iquix tel ta slumal ta bay mero sc'anoj yo'tanic te ya xcha'talic xan tey a. Tulan c'opoj j'alwanej 28 ¿Jich bal c'oem Jeconías te bit'il vasija te top'enix, te mero ma'yuquix yutsile, o jun plato te ma'yuc mach'a ya sc'ane? ¿Bi yu'un te ya xjipot bael soc snich'nab tey a ta yan lumq'uinal te ma na'biluc sbae? 29 Lumq'uinal, lumq'uinal, ja'at lumq'uinal, aiybeya awaiy sc'op te Cajwaltique. 30 Te Cajwaltic jich ya yal: —Ts'ibubeya sbiil ta lista in winic to ta bay ya x'ich'ot ta wenta te ants-winiquetic, albeya sc'oplal te ma'yuc snich'ane, jich bit'il winic te la sta falta. Melel ni jtuluc sts'umbal te ya xc'o najc'ajuc ta smuc'ul nactijib David, yu'un ya x'och xan ta ajwalil ta Judá —xi' te Cajwaltique. |
Biblia en Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2001.
Bible Society of Mexico