Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Génesis 32 - Bible in Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa


Jacob la sta sba soc Esaú

1 Te Jacob cha'jajch' xan ta beel; ja'uc me to, tal ta tael bael yu'un ch'ul abatetic yu'un te Diose.

2 C'alal te Jacob la yil te ch'ul abatetic, jich la yal: “Ja' soldadoetic yu'un Dios”, xi' yu'un. Jich yu'un Mahanaim sbiil c'ot yu'un ta bay taote.

3 Te Jacob la sneeltes bael abatetic yu'un ta bay sq'uinal Seir sbiil, te Edom yan sbiile, swenta yu'un ya xba yutsil-c'oponbeyic te sbanquile, ja' te Esaú.

4 La yalbey mandal: —Jich me ya xc'o awalic ta stojol: “La yal tel sc'op te awabat Jacob: Bayal c'aal la sjoin te Labán, tey jalajem a ja' to ta ora to.

5 Ayix swacax, sburro, xchij, soc ayix manbil winiquetic soc antsetic yu'un. Jich yu'un la sticunbat ta alel, yu'un ja' ya sc'an te ayuc yutsil awo'tan ta stojol”, xaex me ya xc'oex —xi' te Jacobe.

6 Sujt'ic tel te abatetic ticunotic bael yu'un te Jacob, jul yalbeyic: —La jc'opontiquix te abanquil Esaú, jich yu'un ya xtal staatix ta be, ya laj sjoin tel jbajc' ta jtul swinictac —xiic julel.

7 Jich yu'un te Jacob jajch' ta xiwel yu'un, bayal la smel yo'tan. Jich la spas ta cha'tijc' te mach'atic sjoineje, soc te swacax, te xchij, te scamello, cha'chajp c'ot yu'un.

8 Yu'un la yal ta yo'tan: “Teme ya xtal ta uts'inel yu'un Esaú te jchajbe, jichuc, pero ya xcol te jchajp xane”, xi'.

9 Soc la sc'opon Dios te Jacob, jich la yal: —Cajwal, te Diosat yu'un te jmam Abraham, soc te Diosat yu'un te jtat Isaac, soc ja'at te la awalbon: “Sujt'an bael ta alumal, ta bay awermanotac, ya me jcoltayat”, te la awutone.

10 Bayal awac'ojbon quil yutsil awo'tan, bayal quich'oj coltayel awu'un, te melel ja' nax quich'oj a te jnabate' te c'alal c'axon bael ta jejch' ja' Jordán, pero cha'chajp loq'uemonix yo'tic a.

11 Ora yo'tic coltayawon loq'uel ta sc'ab te jbanquil Esaú, yu'un ya jxi', ma me xtal smilon soc te alaletic cu'un soc te sme'ique.

12 Te melel jich awalojbon ta jamal: “Ya me jc'uxtayat, soc jich yipal ya xc'ot ats'umbal cu'un te bit'il sji'al mar te ma xju' ta ajtayel”, te la awutone —xi'.

13 Tey c'ax ajc'ubal yu'un te Jacob, soc la xchajbanbey smajt'an te sbanquil Esaú, chican te bila ay yu'une:

14 Lajunwinic (200) ta jcojt' yantsilel tentsunetic, soc jtab ta jcojt' stat tentsunetic, soc lajunwinic (200) ta jcojt' yantsilel chijetic, soc jtab ta jcojt' stat chijetic,

15 lajuneb xcha'winic (30) ta jcojt' sme' camelloetic yajtalal yal, cha'winic (40) ta jcojt' sme' wacaxetic, soc lajuncojt' toroetic, soc jtab ta jcojt' yantsilel burroetic, soc lajuncojt' stat burroetic.

16 La yac'bey ta sc'ab te abatetic yu'une, juju-jchajp la yac'bey yajwal ta maquel bael. La yalbey te abatetic yu'une: —Neelajanic bael, nam ts'ajc' me ya awil abaic bael juju-jchajp —la yut.

17 Soc la spas ta mandal te mach'a neelajem bael: —Te c'alal ya ata ta be te jbanquil Esaú, teme ya sjojc'obat: “¿Mach'a yabatat, soc banti ya xbaat, soc mach'a yu'un te bila amacoj ta beele?”, teme ya yutate,

18 “Ja' amajt'an yu'un te awabat Jacob, te la sticunbat tele te yajwalate, soc patil yac ta talel”, ya me awut —xi'.

19 Soc la yalbey te xcha'chajbale, te yoxchajbale, soc spisilic te jayeb smacojic tel te chambalametique: —Jich me xawalbeyic te Esaú te c'alal ya ataic ta be,

20 soc albeyaic: “Patil yac ta talel te awabat Jacob”, utaic me —xi'. Yu'un la yal ta yo'tan: “Ya jlecubtesbey yo'tan soc a te majt'aniletic te ya jneeltesbey baele. Jich me ya quil a teme lecubenix yo'tan cu'une”, xi'.

21 Jich la sneeltesbey bael te smajt'an chambalametic te Esaú. Yan te Jacob tey to way jilel stuquel a.


Jacob la stsac sba soc ch'ul abat

22 Ta ajc'ubal jajch' te Jacob, la yac' c'axuc bael ta muc'ja' xchebal te yinam, soc xchebal te scriada, soc te buluchtul snich'nab, ta bay jay te ja'e.

23 La sticun c'axel soc spisil te bitic ay yu'une.

24 Stuquel xanix jil te Jacob. Sjunal ajc'ubal la stsac sba soc jtul winic ja' to chican sacub te q'uinale.

25 C'alal la yil te bit'il ma sc'an tsalel te Jacob, la smajbey sts'acawil scub. Jich pitc'uj sts'acawil scub Jacob te bit'il yac ta stsalbel sba soc te winique.

26 Jich la yal te winique: —Coltayawon bael, yu'un yaquix ta sacubel tel te q'uinale —xi'. Ja'uc me to, la yal te Jacob: —Ma jcoltayat bael ja' to teme ya awac'bon bendición —la yut.

27 La sjojc'obey te winic: —¿Bi abiil? —la yut. —Jacob te jbiile —xi'.

28 La yal te winique: —Ma jichuquix abiil te Jacob, Israel abiil ya xc'otix, yu'un la atsal aba soc Dios soc winiquetic, soc ju'ix awu'un —xi' sc'oplal yu'un.

29 Te Jacob la sjojc'obey: —¿Ja'xanat, bi abiil? —la yut. —¿Bi yu'un ya ac'anbon jbiil? —xi' te winique, soc tey la yac'bey bendición a.

30 Te Jacob la slebey sbiil te banti jich c'ot ta pasele. Peniel sbiil c'ot yu'un, yu'un la yal: “Tey la quilbey sit a te Diose; ja'uc me to cuxulon, ma ba lajon yu'un”, xi'.

31 C'axemix tel ta Peniel a te loc' tel te c'aale, xcoxcon yac ta beel bael.

32 Ja' swentail te bit'il te israeletic ma sti'beyic xchial scub te chambalametic ya smil sti'ic ta ora to, melel ja' ya sna'ic te bit'il la yich' majel sts'acawil scub Jacob ta namey.

Biblia en Tzeltal de Oxchuc y Tenejapa © Sociedad Bíblica de México, A.C., 2001.

Bible Society of Mexico
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ