Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Mateyu 25 - Tonga Bible 1986


Ntharika ya ŵamwali chumi

1 “Penipo ufumu wa kuchanya ulinganizgikenge ku mbeta chumi, zenizo zinguti zato nyali zawo, zingutuwa kwachikumana ndi mweni-nthengwa.

2 Zinkhonde mwaku zo zenga zizereza, ndi zinkhonde zenga zazeru.

3 Chifukwa zizereza, zichito nyali zawo, zengavi kutole pamoza nazo mafuta.

4 Kweni zazeru zingutole mafuta mu viyaŵi vyawo pamoza ndi nyali zawo.

5 Kweni wachiswera mweni-nthengwa yo, zose zingusiwa ndi zingura.

6 Ndipo ndi usiku pakati kunguŵapo kudana, ‘Ehe, mweni-nthengwa yo! Tuwani kwachikumana nayo!’

7 Sono zinguyuka mbeta zo zose, ndi zingunozga nyali zawo.

8 Ndipo zizereza zingunene zazeru, ‘Tipaskeniko mafuta ghinu, pakuti nyali zidu zizimwa.’

9 Kweni zazeru zo zingwamuka, zinguti, ‘Kokuli kuti ghangakwana ndi ifwe ndi imwe cha: ukongwa kaninga ku ŵakusaska, mujiguliye ghinu.’

10 Ndipo zichiruta kwachigula, wanguza mweni-nthengwa yo; ndipo zakurongosoleka zingusere pamoza nayo ku zowara, ndipo chingujarika chisasa.

11 Kweni pavuli pake zinguza so mbeta zinyake zo, zakuti, ‘Ambuya, Ambuya, tijuriyeniko!’

12 Kweni wakwamuka wanguti, ‘Ndikuneniyani, kuti ndikuziŵani cha.’

13 Viyo khazgani, pakuti mulive kuliziŵa zuŵa chingana ndi ora.


Ntharika ya ŵaŵanda ŵatatu
( Luka 19.11-27 )

14 “Chifukwa kwe nge ndimo munthu, wachiruta kunyake, wangudana ŵaŵanda ŵake, ndipo wanguŵapazgiya usambasi wake.

15 Ku yumoza wangupaska matalente ghakhonde, ku munyake ghaŵi, ndi ku munyake limoza; kwaku yose kwakulingana ndi nthazi yakuyija. Ndipo wangutuwako.

16 Sono yo wanguronde matalente ghankhonde wanguruta ndi wangutataliya nagho, ndipo wangwanduwa matalente ghanyake so ghankhonde.

17 Kwakulingana nako yo wa ghaŵi wangwanduwa ghanyake ghaŵi.

18 Kweni mweniyo wanguronde limoza, wangukumbiya pasi, ndipo wangubisa ndrama ya mbuyake.

19 Ndipo pavuli pa nyengo yitali wanguza mweneko wa ŵaŵanda yaŵa, ndipo wangukokoskana nawo makani.

20 Ndipo yo wanguronde matalente ghankhonde wanguza, wangupinga matalente, ghanyake ghankhonde wakuti, ‘Ambuya, mungundipazgiya matalente ghankhonde; wonani, ndikwanduliyako matalente ghanyake ghankhonde!’

21 Mbuyake wangumnene. ‘Nchamampha muŵanda we wamampha ndi wamagomekezgeka; waŵa wamagomekezgeka pa vinthu vimanavi; pa vinandi ndikuŵikenge: sere muchimwemwe cha mbuyako.’

22 Ndipo yo nayo wa matalente ghaŵi wanguza, ndipo wangunena, ‘Ambuya, mungundipazgiya matalente ghaŵi: awonani, ndikwanduliyako matalente ghanyake ghaŵi.’

23 Wanguti kwaku iyo mbuyake, ‘Nchamampha, muŵanda wamampha ndi wamagomekezgeka we, pa vinthu vimanavi waŵa wamagomekezgeka ndikuŵikenge pa vinandi; sere mu chimwemwe cha mbuyako.’

24 Ndipo yo nayo wanguronde talente limoza, wachiza, wanguti, ‘Mbuya, ndingukuziŵa kuti we munthu mnononu, wakuvuna po wengavi kumija, ndi wakuyora po wengavi kuparghang'a,

25 ndipo pakopa ndingwachibisa pasi talente lako, Awona, we nalo lako.’

26 Kweni Mbuyake wakwamuka wangumnene, ‘Muŵanda mheni ndi mlesi, unguziŵa kuti ndivuna po ndengavi kumija, ndiyora po ndengavi kuparghang'a?

27 Viyo ungwenere kuŵika ndrama yangu ku ŵasintha-ndrama, ndipo ine, ndati ndaza, mphanyi ndaronde lo langu ndi chanduwu.

28 Viyo mkwamphuweni talente lo, ndipo paskani kwaku yo we nagho matalente chumi.

29 Chifukwa kwaku yose wakuŵa navyo kupaskikenge, ndipo waŵenge ndi uzari: kweni kwaku yo walive, chingana ndi lo we nalo lituzgikengeko kwake.

30 Ndipo muŵanda yo mzira-upiripiri mtayeni ku mdima wakubwaro: ko kuŵenge kuliya ndi mkukutu wa minyu.’


Cheruzgu chapa mitundu

31 “Kweni penipo wakazanga Mwana wa munthu mu unkhankhu wake, ndi ŵangelo wose pamoza nayo, penipo wajariyenge pasi pa chitengo cha ukhankhu wake.

32 Ndipo yikawunjikikanga paurongo pake mitundu yose; ndipo wakaŵagawuwanga yumoza ku munyake, uli ndimo mliska wagawuliya mberere ku mbuzi;

33 ndipo wakajarikanga mberere zo ku janja lake la marghe, kweni mbuzi zoku maze.

34 Sono karonga yo wakaneniyanga ŵaku marghe, ‘Zaninge, mwaŵakutumbika ŵa Ada, harani ufumu wakurongosoleke imwe kutuwa ku mtendeku wa charu:

35 chifukwa ndingufwa msara, ndipo mungundipaska kurgha: ndenga wa nyota, ndipo mungundimweska: ndenga mlendo ndipo mungundironde:

36 wankhuli, ndipo mungundivwarika: ndingutama, ndipo munguchezga nane: ndenga mu ulinda, ndipo munguza kwaku ine.’

37 Sono ŵarunji wo ŵamukumwamuka ŵakuti, ‘Ambuya, tingukuwonani zuŵanjiwanja, ndipo tingukuhiŵani? Pamwenga wanyota, ndipo tingukumweskani?

38 Ndipo zuŵanji tingumuwonani mlendo, ndipo tingumrondeni? Pamwenga wankhuli, ndipo tingumuvwarikani?

39 Ndipo tingukuwonani zuŵanji wakutama, pamwenga mu ulinda ndipo tinguza kwinu?’

40 Ndipo karonga yo wakwamuka wanenenge kwaku wo, ‘Ndikuneneskiyani, mwenimo munguchitiya yumoza waku wo ŵabali ŵangu, ŵamanako wo, munguchitiya ine.’

41 Pavuli waneniyenge ŵaku maze, ‘Tuwaniko kwangu, mwaŵakutembeke, ku motu wamuyaya, wakurongosoleke diabolo yo ndi ŵangelo ŵake;

42 chifukwa ndingufwa msara, ndipo kuti mungundipaska kurgha cha: ndinguŵa ndi nyota, ndipo kuti mungundimweska cha,

43 ndenga mlendo, ndipo kuti mungundironde cha; wankhuli, ndipo kuti munguvwarika cha: wakutama, ndi mu ulinda, ndipo kuti munguchezga nane cha.’

44 Sono iwo nawo ŵamukenge, kuti, ‘Ambuya, tingukuwonani zuŵanji wanja, pamwenga wanyota, pamwenga mlendo, pamwenga wankhuli, pamwenga wakutama, pamwenga mu ulinda, ndipo tengavi kukuteŵetiyani?’

45 Sono waŵamukenge, wakuti, ‘Ndikuneneskiyani, mwakuti mwengavi kuchitiya yumoza waku wo ŵamanako kwakuruska, kuti munguchitiya ine cha.’

46 Ndipo yaŵa ŵarutenge ku chilanga chamuyaya: kweni ŵarunjiwo ku umoyo wamuyaya.”

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ