Chituwa 30 - Tonga Bible 1986Jochero lakochiyapo sembe ( Chituwa 37.25-28 ) 1 “Mukachitanga jochero lakochiyapo vya chema. Mukalichitanga ndi muti wa mlombwa. 2 Utali wake ukaŵanga mukono umoza, ndi mukono umoza usani wake; likaŵanga lakuyana mose-mose, ndipo msinkhu wake ukaŵanga mikono yiŵi; masengwe ghake ghakaŵanga gha chimuti chimoza pe. 3 Ndipo mukalizganganga ndi golide pachanya pake, ndi mu liŵavu lake kwakuzunguliya ndi masengwe ghake; ndipo mukalichitiyanga chakuwumba cha golide kwakuzunguliya. 4 Ndi mphete ziŵi za golide mukalichitiyanga kusi ku chakuwumba chake mu madera ghake ghaŵi, ghakuthyana ndimo mukachitiyanga, ndizo zikaŵanga zakukhozga miti yakunyamuliya. 5 Mukavichitanga ndi muti wa mlombwa, ndipo mukavizganganga ndi golide. 6 Ndipo mukaliŵikanga paurongo pa chisaru chakuchinga cho che pafupi ndi bokosi la phanganu, paurongo pa chitengo cha lisungu cho che pachanya pa phanganu, penipo ndikakumananga namwe. 7 Ndipo Aroni wakawochanga sembe ya fungu lamampha paku cho; mlenji ndi mlenji wachilongoso zinyali ndipo wakawochiyanga paurongo pa Ambuya mu migonezi, 8 ndipo penipo Aroni wachilongoso ndi mazulo, wakayochanga sembe yakujaliriya paurongo pa Ambuya mu migonezi yinu. 9 Kuti mukapaskanga sembe yambura kupaturika paku cho cha nanga ndi mpasku wakocha, nanga ndi mpasku wa ufwa, ndipo kuti mukadirangapo mphepeska po cha. 10 Aroni wakapepeskanga pa masengwe ghake kamoza pa chirimika, ndi ndopa za mpasku wa uheni wa mphepeska wakapepeskiyanga wo kamoza mu chirimika mu migonezi yinu; nchakupaturika chakuruska ku Ambuya.” 11 Ambuya anguti kwaku Mosese, 12 “Uchiŵerenga unandi wa ŵaYisraele, penipo munthu we yose wakaperekanga thumba la kuwombokwa lapa mweneko ku Ambuya, alinga kuti muulevi kuŵa chideru mukati mwawo uchiŵaŵerenga. 13 We yose mweniyo waŵerengeka mu chiŵerengeru wakapaskanga ichi ndrama za nusu za mu malo ghakupaturika ndrama ndi magera machumi ghaŵi kuŵa mpasku ku Ambuya. 14 We yose yo waŵerengeka watenere kuŵa wa virimika machumi ghaŵi ura wake, ndi kujumpha yapa, wakapaskanga mpasku wa Ambuya. 15 Musambasi kuti wakaperekanga kuruska po cha, ndipo musauchi kuti wakaperekanga ghamanako cha ku shekelo la nusu; muchipereka mpasku wa Ambuya kujichitiya mphepeska. 16 Ndipo mukarondanga ndrama za mphepeska ku ŵaYisraele ndipo mukazichitiyanga mlimu wa hema lakuwunganamo; alinga ziŵakumbuskenge ŵaYisraele paurongo pa Ambuya, kuti mujichitiyenge mphepeska.” 17 Ambuya anguti kwaku Mosese, 18 “Mukachitanga so chakusambiyamo cha mkuwa, ndi pasi pake pa mkuwa. Ndipo mukachiŵikanga pakati pa hema lakuwunganamo ndi jochero la sembe, ndipo mukaŵikangamo maji, 19 ghenigho Aroni ndi ŵana ŵake ŵanthurumi ŵakasambngamo manja ghawo ndi marundi ghawo. 20 Wachisere mu hema lakuwunganamo pamwenga penipo ŵanderenge kufupi ku jochero la sembe kuteŵete, ndi kocha mpasku ku Ambuya, ŵakasambanga ndi maji, vinu ŵangafwa. 21 Ŵakasambanga ndi manja ghawo ndi marundi ghawo, vinu ŵangafwa: likaŵanga dangu lakulembeka muyaya kwaku wo, kwaku iyo so ndi ku mphapu zake mu migonezi yawo yose.” 22 Ndipo so, Ambuya anguti kwaku Mosese, 23 “Utonge vyakununkhira ukongwa: vyakufunkha vya maji, uzitu wake mashekelo machumi pe chumi ghankhonde (500) ndi Kinamoti wa fungu lamampha mashekelo machumi pe chumi ghaŵi ndi machumi ghankhonde (250) ndi mijuŵa yakununkhira machumi pe chumi ghaŵi ndi machumi ghankhonde (250), 24 ndi vya miti ya Kasiya machumi pe chumi pe chumi ghankhonde (500) yakuyana ndi ndrama za mu malo ghakupaturika, ndi mweso umoza wa mafuta gha olive, 25 ndipo ndi ivi ukachitanga mafuta ghakupaturika ghakupakiya ghakusazgika kwakuyana nge vyakuchitika ndi misiri ghakaŵanga mafuta ghakupaturika ghakupakiya. 26 Ndipo ndi mafuta ghenigho ukapakanga hema lakuwunganamo, ndi bokosi la phanganu, 27 gome ndi viyaŵi vyake ndi chakumikapo nyali chakutowa ndi viyaŵi vyake, ndi jochero la vyakununkhira, 28 ndi jochero la mpasku wakocha, ndi viyaŵi vyake vyose, ndi chakusambiyamo ndi chakujapo chake. 29 Ukavipatuwanga, alinga viŵenge vyakupaturika kwakuruska; che chose chakuvikwaska chikasandukanga chakupaturika. 30 Ukatukutizganga Aroni ndi ŵana ŵake ŵanthurumi, ndi kuŵapatuwa, kuti wanditeŵete nge mbazukuru. 31 Ndipo ukatinge ku ŵaYisraele, ‘Yagha ghakaŵanga mafuta ghangu ghakupaturika kupaka, mu migonezi yinu yose. 32 Kuti ghadirikenge pa liŵavu la ŵanthu bweka cha; ndipo kuti mukachitanga so ghanyake ghakukozgana nagho cha; yagha ngakupaturika, ndipo ghakaŵanga ghakupaturika kwinu. 33 We yose wakuchita ghe ghose kukozganiskana nagho pamwenga we yose yo wakaŵikanga ghanyake gha mafuta yagha pa wakubwalo wakadumulikangako ku ŵanthu ŵake.’ ” 34 Ndipo Ambuya anguti kwaku Mosese, “Uto vyakununkhira vyamampha, mure ndi sekereti ndi gelebuna, vyakununkhira vyamampha ndi nje zo zakununkhira (chimoza ndi chimoza) viyanenge mu unandi, 35 ndi uchite chakununkhira chakusazgika uli nkhachitidu ka misiri, vyakunoweskeka ndi mche, wakutowa ndi wakupaturika. 36 Ndipo usiri vinyake kuŵa vimana ukongwa, ndipo vinyake vyaku vyo uŵike paurongo pa phanganu mu hema lakuwunganamo mwenimo ndikakumananga namwe; vikaŵanga kwinu vyakupaturika ukongwa. 37 Ndipo vyakununkhira vyo ukachitanga kwakuyana ndimo vyarongoreke, kuti ukajichitiyanga kwaku wamweni cha, kwaku imwe vikaŵanga vyakupaturika ku Ambuya. 38 We yose wakuchita chakukozgana navyo, kuvitataliya nge vya chema wakadumulikangako ku ŵanthu ŵake.” |
Bible Society of Malawi
Bible Society of Malawi