Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

2 ŴaKaronga 25 - Tonga Bible 1986


Kubwanganduka kwa Yerusalemu
( 2 Mikoka 36.13-21 ; Yeremiya 52.3b-11 )

1 Mu chirimika cha chinkhonde ndi vinayi cha muwusu wake pa zuŵa la chumi la mwezi, Nebukadanezara karonga waku Babiloni wanguza ndi nkhondo yake yose kuzachirwa ndi Yerusalemu, ndipo ŵanguwuzinga, ŵanguwuzingirizga ndi tumalinga.

2 Viyo msumba ungujarizgika mpaka chirimika cha chumi ndi chimoza cha karonga Zedekiya.

3 Pa zuŵa la chinkhonde ndi chinayi la mwezi wa chinayi, chilala chinguŵa chikuru mu muzi mwengavi vyakurgha ku ŵanthu.

4 Sono ŵanguswa linga, karonga yo ndi ŵanthu wose ŵankhondo ŵanguthaŵa ndi usiku munthowa yakuya ku likomo la pakati pa malinga ghaŵi, kudumuwa pa munda wakaronga, chingana ŵaKaldiya ŵanguzingirikizga msumba wo, ndipo ŵangulazga ku Araba.

5 Kweni liŵanja la nkhondo la ŵaKaldiya lingumurondo karonga, ŵangumusaniya mu madambo gha Yeriko, ndipo liŵanja lake lose la nkhondo linguparghanikana ndi ku mujowo.

6 Viyo ŵangumweruzga.

7 Ŵangubaya ŵana ŵaku Zedekiya paurongo pake, iyo mweneko ŵangumukolowo maso, ndi kumumanga mu matangaja wanguya nayo ku Babiloni.


Kubwanganduka kwa Kasopi
( Yeremiya 52.12-33 )

8 Mu mwezi wa chinkhonde, pa zuŵa la chinkhonde ndi chiŵi la mwezi, cho chengachirimika cha chumi pachanya nkhonde ndi vinayi cha karonga Nebukadanezara karonga wa Babiloni; Nebuzaradani nduna yira ya ŵalinda ŵa karonga, muteŵeti wa karonga wa Babiloni wanguza ku Yerusalemu.

9 Ndipo wangocha nyumba ya Ambuya ndi nyumba ya karonga ndi nyumba zose zamu Yerusalemu, nyumba yose yikuru wangoche pasi.

10 Ndipo liŵanja lose la nkhondo la ŵaKaldiya, lo lenga pamoza ndi nduna ya ŵalinda ŵakaronga, ŵangubwanganduliya pasi malinga ghakuzunguliya Yerusalemu.

11 Ndipo ŵanthu wose wo ŵangusiyika mu msumba wo ndi wakuthaŵa, wo ŵanguthaŵa ku karonga wa Babiloni, pamoza ndi mzinda wose wakujapo, Nebuzaradani, nduna ya ŵalonda ŵakaronga wanguŵatole ku umkoli.

12 Kweni nduna yo yingusiyamo ŵasauchi ukongwa mu charu cho kuti ŵaŵenge ŵakusunga minda ya mphereska ndi ŵakulima.

13 Ndipo mizati ya mkuŵa yo yinguŵa mu nyumba ya Ambuya, ndi vyakumapo ndi nyanja ya mkuŵa yo yenga mu nyumba ya Ambuya, ŵaKaldiya ŵangubwanganduwa tumanatumana, ŵangunyamuliya mkuŵa ku Babiloni.

14 Wanguto so mimphika mafosholo, ndi zifuko, vikole-nyali, ndi zimbali za vyachema ndi viyaŵi vyose vya mkuŵa vyakuteŵetiyamo mlimu wa kasopi,

15 mazinga ghakuyore moto ndi mabakuli viyo. Cho chenga cha golide nduna ya ŵalonda ŵa karonga yinguruta nacho nge ndi golide, ndipo cho chenga cha siliva yinguruta nacho nge ndi siliva.

16 Nge mkhu mizati yiŵi nyanja ndi vyakumapo, vyo Solomoni wanguchitiya mu nyumba ya Ambuya, mkuŵa wa viyaŵi ivi vyose uzitu ungututiya pa mweso.

17 Msinkhu wa mzati umoza wenga mikono chumi pachanya nkhonde ndi yitatu, ndipo pachanya pake penga mutu wa mkuŵa msinkhu wa muto wo wenga mikono yitatu, chirepa chake ndi wazobala vyose vyenga vya mkuŵa, vyenga pachanya pa muto zingirizgi. Mzati wa chiŵi nawo wenga wakukozgana ndi wakudanga nawo so wenga ndi chirepa.


Ŵanthu ŵaku Yuda ŵayoreke ku Babiloni
( Yeremiya 52.24-27 )

18 Ndipo nduna ya ŵalonda yinguto Seraya mzukuru mura ndi Zefaniya mzukuru wa chiŵi, ndi ŵakusunga mbuli ŵatatu,

19 ndipo mu msumba wangutomo mura yumoza yo wenga wakulamuliya ŵankhondo, ndi ŵanthu ŵankhonde ŵa mu upu wakaronga wo ŵangusanirika mu msumba, ndi mlembi wa murongozgi wa liŵanja la nkhondo yo wenga wakuŵerenga ŵanthu ŵa charu cho; ndi ŵanthu ŵa charu machumi nkhonde ndi limoza wo ŵangusanirika mu msumba wo.

20 Nebuzaradani nduna ya ŵalonda ŵa karonga wanguŵato wanguza nawo ku karonga wa Babiloni pa Ribla.

21 Ndipo karonga wa Babiloni wanguŵabaya pa Ribla mu charu chaku Hamati. Viyo Yuda wanguyoleke ku umkoli kumutuzga mu charu chake.


Gedaliya mweruzgi waku Yuda
( Yeremiya 40.7-9 ; 41.1-3 )

22 Ndipo paku wo ŵangusiyika mu charu chaku Yuda, wo wanguŵasiya Nebukadanezara karonga wa Babiloni wangumikapo Gedaliya, mwana waku Ahikamu, mwana waku Shafani kuŵa mweruzgi mura.

23 Sono penipo ŵarongozge wose ŵa maŵanja ghankhondo ndi ŵanthu ŵawo ŵanguvwa kuti karonga wa Babiloni wakumika Gedaliya kuŵa mweruzgi mura, ŵanguza ndi ŵanthu ŵawo kwaku Gedaliya pa Mizipa, mazina ghawo Ishumaeli mwana waku Netaniya Johanani mwana waku Kareya, Seraya mwana waku Tauhumeti mwina Netofati ndi Jazaniya mwana waku Makati.

24 Gedaliya wangurapa kwaku wo ndi ŵanthu ŵawo, kuti, “Mungopanga cha chifukwa cha ŵamazaza ŵa ŵaKaldiya, janinga mu charu ichi teŵetiyani karonga mu Babiloni, ndipo kukamuŵiyaninga umampha.”

25 Kweni mu mwezi wa chinkhonde ndi yiŵi, Ishumaeli mwana waku Netaniya, mwana waku Elishama wamu mbumba ya chifumu wanguza ndi ŵanthu chumi, wangukoso ndi kubaya Gedaliya ndi ŵaYuda pamoza ndi ŵaKaldiya wo ŵenga nayo pa Mizipa.

26 Sono ŵanthu wose, ŵamana ndi ŵara, ndi ŵarongozgi ŵa maŵanja ghankhondo ŵangusoka, ndi ŵanguthaŵiya ku Egipiti, pakuti ŵangofyerwa ndi ŵaKaldiya.


Yehoyakini watuzgika mu ukaidi
( Yeremiya 52.31-34 )

27 Ndipo mu chirimika cha machumi ghatatu pachanya ghankhonde ndi viwi cha uŵanda waku Yehoyakini karonga waku Yuda, mu mwezi wa chumi ndi yiŵi, pa zuŵa la machumi ghaŵi pachanya ghankhonde ndi ghaŵi gha mwezi, Evili-merodaki karonga wa Babiloni, mu chirimika cho wangwambiyamo kuwusa, mu lisungu likuru wangupaska wanangwa Yehoyakini karonga waku Yuda wangumufwatuwa mu nyumba ya magoŵa;

28 wakambanga nayo kwaulemu ndipo wangumupaska chitengo cha pachanya pa vitengo vya ŵakaronga wo ŵenga nayo pamoza mu Babiloni.

29 Viyo Yehoyakini wanguzuwa vivwaro vyake vya ukayidi, ndipo zuŵa ndi zuwa mu umoyo wake wangurgha pa gome la karonga;

30 ndipo vyakurgha vyakupaskika kwaku iyo vyakutemeka, vingupaskika nyengo yose ndi karonga, mu umoyo wake wose.

Bible Society of Malawi

Bible Society of Malawi
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ