2 SAMUEL 14 - Hakcipta - Biatah BidayuhJoab Ngatur Pimari Absalom 1 Joab puan raja David mbŭh raru jabŭng di Absalom, 2 jadi ayŭh bada daya bagan ndi naan dayung adi pitar adi rŭŭ di Tekoa. Kan ayŭh mbŭh mandŭg, ayŭh nang di ayŭh, “Kuu ngakar mun daya ngurid; nēn piraka ngurid mu, ka dŭhnyah nyinod ubok mu. Bada adŭp mu mun daya adi mbŭh tui ngurid. 3 Di ka yŭn raja ka nang di ayŭh kayuh adi kidaan ku di kuu.” Jadi Joab kidaan di ayŭh kayuh adi patut-i nang. 4 Dayung anŭ di ka yŭn raja, mutu ubak-i ngga stabi, ka nang, “Turung aku, Tuan Raja!” 5 “Ani raan mu?” raja siken ayŭh. “Aku ati dayung uban adi sirata, tuan,” ayŭh nam. “Banŭh ku mbŭh kabŭs. 6 Tuan, aku biyŭn duwŭh madis anak dari; ndi andu ngara duwŭh bikaii di sapa tarun, ka diginŭ mating daya ngasah ngara, ka ndi naan so ngara siŭ dingan-i. 7 Ka madin, tuan, sopŭrŭg jurud madis ku nyusah aku ka mite aku nyerah anak dari ku ka ngara, siŭn ngara siŭ ayŭh amai ko siŭ sude-i. Kambŭi ngara siŭ ayŭh, aku mbŭh re dŭh biyŭn anak dari. Ngara re pirusak sikasŭn pingarap ku, ka banŭh ku re dŭh biyŭn anak dari adi re gati ayŭh.” 8 “Panu maad kuu,” raja nam, “aku re ngatur har anŭ.” 9 “Tuan Raja,” ayŭh nang, “Ani bait ani kayuh adi kaam ndai, aku ngga rawang ku dapu tanggong kambŭi agi ani ani pinyusah dog kaam; kaam ngga rawang mai dŭh sarah.” 10 Raja nam, “Kambŭi agi daya nyusah kuu, taban ayŭh ka yŭn ku, ka ayŭh dŭh re tia nyusah kuu.” 11 Dayung anŭ nang, “Tuan Raja, turung bidua ka TUHAN adi Tapa mai, isa jurud madis ku adi an maras dendam yŭn anak ku adi dog siŭ dŭh ndai sarah adi rabis arap, anŭ inŭh siŭ anak ku anŭ ndi.” “Aku bijanji ngga adŭn TUHAN adi udip,” David nam, “anak mu dŭh re mani mani.” 12 “Turung, Tuan Raja, bada aku nang dŭm ndi dinge kayuh,” dayung anŭ nang. “Nang,” ayŭh nam. 13 Ayŭh nang di raja, “Mani kaam ndai sarah adi mun anŭ di tunduh daya Tapa? Kaam dŭh bada anak dari adŭp mai mari ripas ko dog taran ka tarun tana bangsa bŭkŭn, ka kaam mbŭh nunggu adŭp mai ngga pinganang adi adŭp mai mbŭh piruah tejah. 14 Sopŭrŭg ta re kabŭs; ata mbŭh keya ka piin adi babas di tana, adi dŭh bisa dog tambit pari. Adŭp Tapa dŭh gŭh bada daya adi mbŭh kabŭs pari udip dinge, pak raja bisa piji ka bada daya adi dog taran ka rais tami pari. 15 Tuan Raja, aku mbŭh mandŭg di minyu ngga kaam sabab daya nyusah aku. Aku pikir aku patut minyu ngga kaam, ka harap kaam dapŭd ndai nanyam pimite ku. 16 Aku pikir kaam an dingah kayuh nang ku ka nyiramat aku so daya anŭ adi an siŭ anak ku samŭn adŭp ku buang an kadi kieh so tana adi Tapa mbŭh nggen di daya-I. 17 Aku nang darŭm asŭng ku, janji mai tuan, bisa bada aku siramat, sabab raja mbŭh keya ka malaikat Tapa ka dapŭd ngatŭn kayuh adi kana so kayuh adi arap. Isa-i TUHAN adi Tapa mai agi ngga kaam!” 18 Raja nam, “Aku an siken ndi kayuh so kuu, ka kuu dŭhnyah sukan kayuh so aku.” “Siken, Tuan Raja,” ayŭh nam. 19 “Kayuh adi ndai mu ati so pingatur Joab kah?” raja siken ayŭh. Ayŭh nam, “Aku bipayu ngga sopŭrŭg kayuh kudus, Tuan Raja, mating aran aku re dŭh nam pinyiken mai. Taŭn-i Joab adi pinurung mai inŭh adi kidaan di aku kayuh adi bada-i aku ndai ka nang. 20 Pak ayŭh ndai simŭnŭ ngga nyirase kayuh anŭ. Tuan Raja inŭh bijak mun malaikat Tapa ka puan ani ani adi jadi.” 21 Ripas anŭ raja nang di Joab, “Aku mbŭh ndai pikir ku an ndai kayuh adi raan mu. Panu di tambit pimara anŭ, Absalom, ka taban ayŭh pari kamati.” 22 Joab sidikang di tana di sirung jawin David darŭm stabi, ka nang, “Tapa nyiberkat kaam, Tuan Raja! Aku puan kaam munos asŭng di aku, sabab kaam mbŭh nyibandar pimite ku.” 23 Joab matak ka Geshur ka taban Absalom pari ka Jerusalem. 24 Pak raja ko nggen ukum nang Absalom dŭh bisa rŭŭ di istana. “Aku dŭh raan kiris ayŭh,” raja nang. Jadi Absalom rŭŭ di ramin adŭp-i ka dŭh-i bidapŭd ngga raja. Absalom Bidamai ngga David 25 Di Israel mating daya timagah ramus mun Absalom; so ubak ndŭg tŭbŭn trinju kaja-i mating arap. 26 Ubok-i tabar, ari-i kapŭg ndi sawa ndi sidah kan-i mbŭh paŭh ambu buang bat. Ayŭh dŭh siŭn dŭh duwŭh kilogram nanyam adi patut yŭn raja. 27 Absalom biyŭn taruh madis anak dari ka ndi naan anak dayung dŭn Tamar, dayung adi raru ramus. 28 Absalom rŭŭ duwŭh sawa di Jerusalem dŭh bidapŭd raja. 29 Sabab anŭ ayŭh bada Joab di ka yŭn adŭp-i, an bada ayŭh di ka yŭn raja yŭn adŭp-i; pak Joab abah mandŭg. Absalom bagan ayŭh dinge, ka Joab babŭ gŭh dŭh an mandŭg. 30 Jadi Absalom nang di bara daya gaji-i, “Tingga, ŭmŭh Joab dŭh jo so jaku, ka agi jeri dog purun dieh. Panu di badang-i.” Jadi ngara matak ka badang ŭmŭh-i anŭ. 31 Joab di ka yŭn ramin Absalom ka nang, “Mani daya daya-gaji mu badang ŭmŭh ku?” 32 Absalom nam, “Sabab kuu dŭh an mandŭg kan aku bagan kuu. Aku raan kuu di ka yŭn raja ka minyu yŭn ku: ‘Mani aku bu so Geshur ka rŭŭ digiti? Mbŭh kana dŭ inŭh aku rŭŭ diginŭ.’ ” Absalom pijuu nang, “Aku raan kuu ngatur pimanu ku di bidapŭd ngga raja, ka kambŭi aku sarah, ayŭh bisa nggen ukum kabŭs di aku.” 33 Jadi Joab di ka yŭn Raja David ka kidaan di ayŭh kayuh adi Absalom ko nang. Raja bagan Absalom. Absalom mandŭg ka yŭn-i ka mutu ubak-i di sirung jawin-i. Raja kambat ayŭh ngga sium. |
Hakcipta - Today's Biatah Version New Testament © The Bible Society of Malaysia, 2003.
Bible Society of Malaysia