2 WAZURI 6 - Biblia Ilagho Jiboie Kwa Wandu WoseKuwoneka kwa Isoka 1 Ituku jimu, kipughi cha walodi wikamzera Elisha, “Wona, andu kudinekie kokaia ni kutini ndekudikatagha. 2 Dirumirie dighende Jordani kudema midi, kula umu odu udo nguro yake, diwoneagha andu kokaia.” Elisha ukawizera, “Ghendenyi.” 3 Umu wawo ukamshingira Elisha wighendanye, ukighamba, “Nakulomba kughendanye chiaimweri nesi wadumiki wako.” Ukaghamba, “Nichaghenda.” 4 Nao ukaghendanya nawo. Hata iji werevikieghe Jordani, wikazoya kudema midi. 5 Ela umu wawo, iji orekoghe ukighusha mudi ghwake, isoka jake jikakuka na kungia machinyi. Uja mundu ukakema ukighamba, “Oe bwana wapo, Isoka ja wandu nedejilomba!” 6 Elisha, uo mundu wa Mlungu, ukamzera, “Japotokia hao?” Uja mundu ukammbonyera andu kwaro, na Elisha ukadema kamudi, ukakikumba andu kwaro, na isoka jikajoka. 7 Ukamzera, “Jiwade.” Nao ukaghorua mkonu ghwake ukajiwada. Kusimwa kwa ijeshi ja Siria 8 Ngelo imu, iji mzuri wa Siria orelwagha na Israeli, orebonyereghe njama na wabaa wake ukighamba, “Nichabonya kambi yapo andu kusiku.” 9 Ela mlodi Elisha orekoghe ukimmanyisha mzuri wa Israeli, ukighamba, “Kukulindie kusemarie ija chia, kwa kukaia Wasiria waawuyaseria aho.” 10 Na mzuri wa Israeli ukakaia ukiwimanyisha wandu wake werekoghe aho, eri wikulindie. Ilagho ijo jikabonyeka kalazi, na kwa chia iyo wikavuvuka. 11 Mzuri wa Siria ukaja wasi loli loli kwa ilagho ijo ukawiwanga wadumiki wake ukawizera, “Hebu nighorienyi; nani aha kodu uko wungara na mzuri wa Israeli?” 12 M'baa umu wake ukaghamba, “Ii hata bwana wapo mzuri; mndungi odu ndeko huwo. Ela ni Elisha, uja mlodi uko Israeli, nuo ummanyishagha mzuri wa Israeli malagho kwaghidedia hata andenyi ya chumba chako chelala.” 13 Mzuri ukamzera, “Ghendenyi mlawuo andu ukaiagha eri nipate kubonya mpango ghommbwada.” Nao ukaghorelwa kukaia Elisha wadakaia Dothani. 14 Mzuri ukaduma ijeshi na farasi na magare nakio, ukaghumara ugho muzi Elisha orekoghe. 15 Nakesho yaro, mdumiki wa Elisha ukawuka kokesho kio ukafuma shighadi; ukawona ijeshi, magare, na farasi, ramara ugho muzi chia rose; ukaghamba, “To, ebwana wapo, dibonya wada?” 16 Elisha ukaghamba, “Kusakeobua, kwa kukaia awa dikwanye ni wengi kuchumba awo wikwanye.” 17 Niko ukalomba ukighamba, “Ee BWANA, nakulomba kumtambuo umundu meso ghake upate kuwona.” Niko BWANA ukamtambua uja mdawana meso, ukawona seji mghondi ghose ghuchulo ni farasi na magare gha modo, kummara Elisha chia rose. 18 Nao iji Wasiria wasea, Elisha ukamlomba BWANA ukighamba, “Nakulomba BWANA kuwibonye wandu awa wiwuye vitungure.” BWANA ukawiwunja waja wandu vitungure, kunughana na malombi gha Elisha. 19 Niko Elisha ukawizera, “Mwalaghalwa ni chia, na ughu muzi sigho ghungi mlolagha; choonyi nimmbonyere uo mundu mumlolagha.” Nao ukawighenja hata Samaria. 20 Wiendavika Samaria Elisha ukamlomba BWANA ukighamba, “Nakulomba BWANA kutambuo meso gha awa wandu wiwone.” Nao BWANA ukawitambua meso ghawo, wikawona; kila weeka ghadi na ghadi ya muzi ghwa Samaria! 21 Mzuri wa Israeli uendawona ijo ijeshi ukamkotia Elisha, “Niwibwaghe mghosi? Niwibwaghe?” 22 Elisha ukatumbulia, “Kusewibwaghe. Wele kuabwagha wandu kwawidwa wunyika kwa lufu lwako na ndana yako? Wineke vindo wije, na machi winyo, wipate kuwuya kwa bwana wawo.” 23 Nao mzuri wa Israeli ukawibonyera karamu mbaa. Hata iji wameria kuja na kunywa, ukawisigha wikaghenda kwa bwana wawo. Kufuma ngelo iyo, Wasiria ndewicheewuya kuwada isanga ja Israeli sena. Muzi ghwa Samaria kurughailwa 24 Konyuma Ben-hadadi mzuri wa Siria ukakwanya ijeshi jake jose, ukajoka na kughurughaia muzi ghwa Samaria. 25 Njala mbaa ikabuka muzi ghwa Samaria, kwa kukaia Wasiria wereghurughaieghe ugho muzi hata chongo cha punda chikauzwa kwa bei ya vibelele mirongo wunyanya va feza, na gramu maghana awi ra mavi gha mbughi rikauzwa kwa bei ya vibelele visanu va feza. 26 Nao ikakaia iji mzuri wa Israeli orekoghe ukisela-sela aighu ya wurigha ghwa muzi, muka umu ukamlilia ukighamba, “Nitesie ee bwana wapo mzuri.” 27 Mzuri ukaghamba, “Ikakaia BWANA usekutesiagha-lee, ini nidima wada kukutesia? Kwani nawadie viro, angu divei?” 28 Mzuri ukachuria kumkotia, “Ni wasiki kuko nagho?” Ukatumbulia, “Umuka odenizera nifunye mwana wapo dimje idime, ima dicheja wake kesho. 29 Dikamdeka mwana wapo, dikamja. Idana namzera ufunye mwana wake dimje, ela waamvisa.” 30 Nao iji mzuri wasikira malagho gha uo muka, ukarashua nguwo rake, ukikambwa ni chongo, na angu orekoghe ukiida aighu wurighenyi, wandu wikammbona warwa nguwo ra magunia nandenyi ya nguwo rake. 31 Mzuri ukaghamba, “Naghema Mlungu unibwaghe iji nisemdumbue Elisha mwana wa Shafati chongo idime.” 32 Elisha orekoghe kidombo nyumbenyi kwake, chiaimweri na wabaa wamu. Na mzuri orekoghe waduma mundu ukirie; ela mundu uja imbiri usevikie, Elisha ukawizera waja wabaa, “Uja m'bawaghi waduma mundu unidumbuo chongo. Olenyi ukavika aha, mrughe mnyango msemlekerie ungie; mzuri moni hoyo waawuyamnugha nanyuma.” 33 Hata iji orekoghe ukideda, mzuri moni ukabusa ukaghamba, “Ughu wasi ghwaafuma kwa BWANA; nisindammbesera BWANA hata lii?” |