Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

MUV̄ENULIO 18 - Ha`bari Ndjema ya I Maore


Muangamidzio wa Ɓaɓiluna

1 Ɓaanda ya v̄ale tsiono malayika yangina yakoshuka ulawa pev̄oni. Ikana yezi ɓole, na ishiv̄andre ya tsi iwaliwa na utukufu wayo.

2 Ishelemedza ha ji lendza nguvu amba: «Ikomoha, ikomoha, Ɓaɓiluna iɓole! Ifanyishiha makazi ya mazetwani, v̄ahanu v̄uɓamidzao kula djini ɓovu, tsena v̄uɓamidzao kula nyunyi mbovu itukizao.

3 Mana piya zinishani zino ushi wa uzindzi muhali wahe. Wafalume wa ishiv̄andre ya tsi wakozingana na waye, na maɓahazazi wa shiv̄andreju mwa tsi watadjirishiha ha ndza zahe za uzuri wazidi.»

4 Amwesa tsikia raha ji langina lalawa pev̄oni larongoa: «Namulawe hari mwalo, wanyu umati wangu, ile mwasurenge fuvu na madhambi yalo, mwapara fungu hari mwa maɓa yalo.

5 Mana madhambi yalo yaangulidzana ata pev̄oni, na Mungu anahana zitrendrwa mbovu zalo.

6 Namumurendre mauri ɗe namuna arendra, namumuliv̄e ata mara mbili izo afanya. Moni mwa ishikombe aɓuhudza, namumuɓuhudziye ata mara mbili.

7 Ha ikiasi adziv̄a utukufu na masterehi, ɗe ikiasi mutsomuv̄ao matreso na musiɓa. Mana rohoni hahe asurongoa amba: ‹Tsiketsi shi mufalume-mutrumushe, tsisi mutrumushe afiliwa, ata idahari tsitsokana musiɓa.›

8 Ha siɓaɓu ya iyo, hari mwa suku moja-moja maɓa yahe yatsomujilia: ufa, musiɓa, ndza, tsena atsovudzwa hari mwa moro. Mana waye na nguvu, Mola Mungu amuhukumu.

9 uWafalume wa ishiv̄andre ya tsi walio amba wakozingana na waye na urenga fuvu hari mwa ndza za masterehi yahe, watsolila na usikitiha ha siɓaɓu ya waye, uona yawo umwesi wa umuvudzio wahe.

10 Watsohima mbali ha faza za djondo lahe na urongoa: ‹Maondo! Maondo trini ya liɗago ɓole Ɓaɓiluna, ɗago lendza nguvu! Hari mwa sa moja tu hukuma yaho ihujilia!›

11 Maɓahazazi wa shiv̄andreju mwa tsi watsolila na usika musiɓa ha siɓaɓu waye, mana kav̄u tsena ata mutru anunuao ɓiashara zawo,

12 ɓiashara ya dhahaɓu, ya fedha, ya mawe yendza thamani, ya lulu zendza thamani, ya shitamba ndzambamba ya kitani, ya shitamba ya range ya muzambarau, ya hariri, ya shitamba ndzukundru, ya kula muri wendza harufu, ya kula shitru yafanyiwa ha dzinyo la ndovu, ha muri wendza thamani, ha shaɓa, ha shuma, ha ɓwe lendza thamani lihiriwao marbu,

13 ya mudarasine na ya masala, ya uɓani, ya marashi yafanyiwa ha dzia la shimea ihiriwao miru, ya udi, ya maji ya zaɓiɓu, ya matra, ya ngano, ya murama-mutsa, ya nyombe, ya maɓariɓari, ya farasi, ya magari ya farasi, ya warumwa na ziumbe wanadamu.»

14 yaMaɓahazazi waambia liɗago: «yaMavuna nafusi yaho yakoyatamani yahulawia mbali na wawe, kula shitru yendza uzuri wazidi na muvagio ihulatsishia, kaitsoparihana tsena ata idahari.»

15 yaMaɓahazazi watadjirishiha ha siɓaɓu ya wilo, watsohima mbali ha faza za djondo lahe. Watsolila na usika musiɓa;

16 ɓasi watsorongoa: «Maondo! Maondo trini ya liɗago ɓole lile lapindra kitani nyambamba, range ya muzambarau na ndzukundru, lakovaga ha dhahaɓu, na mawe yendza thamani, v̄umoja na lulu zendza thamani.

17 Hari mwa sa moja tu, ɓasi utadjirifu muɓole mauri ɗe ule uangamia!» Kula muv̄inga-marikaɓu, kula mutreka, maɓaharia na piya wafanyizi-hazi ɓaharini, wahimi mbali.

18 Walatsa keme uona yawo umwesi wa umuvudzio wahe ha urongoa: «Ɗago trini lakofana na ɗago ɓole lile?»

19 Wakovutsa djifu shitswani, wakolila, usika musiɓa na ulatsa keme amba: «Maondo! Maondo trini ya liɗago ɓole lile lilio amba utadjirifu walo watadjirisa piya wendza marikaɓu ɓaharini! Hari mwa sa moja tu lifanyiha padza.

20 Furahi ha uangamifu walo, wawe mbingu! Wanyu wajau watwaharifu, Mav̄ingizi-Risala na wanyu mujudzao marongozi ya shi mutrume mwashukidziwa. Mana Mungu amuv̄ani haki ha umuhukumu.»

21 Ɓas, malayika yendza ushindzi irenge ɓwe ɓole mauri la utsera ngano, ilivutsu ɓaharini ha urongoa: «V̄umoja na nguvu mauri ɗe iyo, liɗago ɓole Ɓaɓiluna litsoangamidziwa, kalitsoonehana tsena.

22 Kav̄utsokilihana tsena haho ngono ya maremezi-dzendze, maremezi-lamiziki, marema-ndzumari, na marema-ɓaragumu. Kav̄utsoparihana tsena haho mufanyizi atsokao yotsi wa hazi itsokao yotsi ya muhono. Kav̄utsokilihana tsena haho keme ya ɓwe litseresao ngano.

23 iHeu ya likombe kaitsowala tsena haho, amwesa kav̄utsokilihana tsena haho ji la ɓwana-harusi, wala la mushe-harusi. Mana maɓahazazi yaho yaka ɗe uwaɓole wa ishiv̄andre ya tsi, na zinishani piya zidangamanyiha ha ugangi waho.

24 Amwesa hahe v̄uparihana idamu ya watru washukidziwa marongozi ya shi mutrume, na ya watwaharifu, na piya wao waulawa shiv̄andreju mwa tsi.»

© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ