Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

MATIYO 4 - Ha`bari Ndjema ya I Maore


Insa asudjereɓiwa na Shetwani
( Mar 1:12-13 ; Luk 4:1-13 )

1 Ɓas Insa av̄ingwa na iRoho Ndzitwaharifu padzaju, ile adjereɓiwe na Iɓilisa.

2 Iv̄o afunga suku aruɓaini mauku na mitsana, mwisoni akoona ndza.

3 V̄ale uMuzainifu aja amuambia: «Neka wawe ɗe uMwana wa Mungu, ãmurisha mawe yao yagauhe madipe.»

4 Insa amudjiɓu: «V̄uangihwa: ‹Mwanadamu katsoẽshi ha dipe tu, ɓadi ha kula urongozi ulawao hanyoni ha Mungu.› »

5 Amwesa Iɓilisa amuv̄ingi hari mwa liɗago dzitwaharifu, amuhedza v̄ahali uju rahana uju v̄wa iNyumba Ndzitwaharifu,

6 amuambia: «Neka wawe ɗe Mwana wa Mungu, dzipulise utsini hule; mana v̄uangihwa: ‹Atsoãmurisha malayika zahe ju laho, zitsohukalilia mihononi hazo, ile pare mundru waho usukwale hari mwa ɓwe.› »

7 Insa amudjiɓu: «V̄uangihwa wajau: ‹Kutsomudjereɓu Mwalaho Monyezi Mungu.› »

8 Amwesa ulawa v̄ale, Iɓilisa amuv̄ingi raha uju na mulima mundra halisi, amuonesa piya zingufalume za ulemenguni na utukufu wazo,

9 amuambia: «Zile piya nitsohuv̄azo, neka usunisudjudia na uniãɓudu.»

10 Sa ile Insa amuambia: «Lawa v̄anu Shetwani! Mana v̄uangihwa: ‹Utsomuãɓudu Mwalaho Monyezi Mungu, na umurumishia ɗe waye tu ɓas.› »

11 Ɓas Iɓilisa amulawia, na malayika zija zimupara, zakomurumishia.


Insa asuandrisa hazi zahe Galilaya
( Mar 1:14-15 ; Luk 4:14-15 )

12 Wakati Insa akia amba Yahaya|Yahaya Muɓaĩshizi afungwa, alawa andre Galilaya.

13 Alawia iNazareti, andre aketsi Kafarnaumu, ɗago laka wangoni na iƁahari, mukaɓala wa Zaɓuluna na Nafutali.

14 Ha izo, zaka zarongolwa na mutrume Izaya zija zitsimidziha:

15 «Wanyu umura wa Zaɓuluna na wa Nafutali, mikaɓala djirani na iɓahari, nyambo ya umuro wa Jurdani, Galilaya, v̄ulio nishani tsi Mayahudi!

16 Umati ulio shidzani uono nuru ɓole, na wao waka hari mwa umukaɓala wa ishivuli ya ufa, nuru iwawalia.»

17 Rangu v̄ale Insa aandrisa uĩdhia ha urongoa: «Namwendre toɓa, mana Utawalizi wa Monyewe ziMbingu ukuruɓia!»


Insa asuhira walozi wanne wamuɗunge
( Mar 1:16-20 ; Luk 5:1-11 )

18 Suku mengoni mwa suku, Insa akov̄ira wangoni na iƁahari ya Galilaya|Ɓahari ya Galilaya. Ɓas, v̄ale aono wananya waili, Simoni akohiriwa Monye, na Andreasa mwananyahe, wakovutsa wavu ɓaharini, mana waka walozi.

19 Sa ile awaambia: «Namuniɗunge, na wami nitsomufanyani walozi wa wanadamu.»

20 Sa na isa ile walishi wavu zawo, wamuɗungu.

21 Utsengelea yahe mbeli, aono wananya waili wangina ne ɗe Yakoɓu mwana wa Zuɓudu, na mwananyahe Yuhani. Waka moni na laka yawo v̄umoja na ɓaɓawo Zuɓudu, wakorengeledza wavu zawo. Ɓas awahiri.

22 Sa ile kamwe walishi ilaka na ɓaɓawo, wamuɗungu.


Insa asusomedza na uzihira hari mwa liɓavu la Galilaya
( Luk 6:17-19 )

23 Insa akov̄ira hari mwa piya iGalilaya ha usomedza moni na ziNyumba za Uswali, na ujudza iHaɓari Ndjema ya Utawalizi wa Mungu; tsena akozihira kula uwaɗe na shifeli watru wakanazo.

24 Ɓas, sifa zahe zienea hari mwa piya iSiriya. Akov̄ingiwa piya wao wakokodza na kula aina ya uwaɗe na utungu, rangu wendza mazetwani, wendza kifafa, ata wafa uv̄andre, na waye akowazihira.

25 Dunia nyengi yakomuɗunga ulawa Galilaya, Dekapoli, Yerusalemu, Yudeya, na nyambo ya Jurdani.

© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.

Wycliffe Bible Translators, Inc.
ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ