LUKASI 4 - Ha`bari Ndjema ya I MaoreShetwani asudjereɓu umuzaini Insa ( Mat 4:1-11 ; Mar 1:12-13 ) 1 Insa ɓaanda ajaya iRoho Ndzitwaharifu, aregea ulawa muroni Jurdani. Ɓas, av̄ingwa na iRoho padzaju, 2 v̄ahali Iɓilisa akodjereɓu umuzaini muda wa suku aruɓaini. Kaɗya shitru itsokao yotsi hari mwa zisuku zile. Utsimu yazo, aremwa na ndza. 3 Sa ile Iɓilisa amuambia: «Neka wawe ɗe uMwana wa Mungu, ãmurisha ɓwe lilo ligauhe dipe.» 4 Ɓadi Insa amudjiɓu: «V̄uangihwa: ‹Mwanadamu katsoẽshi ha dipe tu.› » 5 Amwesa Iɓilisa amuv̄ingi v̄ahanu uju. Ha mara moja amuonesa piya zingufalume za ulemenguni, 6 amwesa amuambia: «Nitsohuv̄a piya ushindzi ule na utukufu wa zingufalume zile, mana tsiv̄olwazo, na wami nitsojua niv̄ezo kula namuridhi. 7 V̄av̄o neka unisudjudia ha uniãɓudu, zitsoka zaho piyazo.» 8 Ɓadi Insa amudjiɓu: «V̄uangihwa: ‹Utsomuãɓudu Mwalaho Monyezi-Mungu, tsena umurumishiye waye weke.› » 9 Ulawa v̄ale Iɓilisa amuv̄ingi Yerusalemu, amuhedza uju mwa umunara wa iNyumba Ndzitwaharifu, amuambia: «Neka wawe ɗe uMwana wa Mungu, dzipulise rangu v̄anu ata utsini hule, 10 mana v̄uangihwa moni na uMuangishio: ‹Atsoãmurisha malayika zahe zihuhafadhwi;› 11 Tsena: ‹Zitsohuv̄inga mihononi hazo, ile pare mundru waho usukwale ɓwe.› » 12 Insa amudjiɓu: «V̄urongolwa moni na uMuangishio: ‹Usumudjereɓu Mwalaho Monyezi-Mungu.› » 13 Ɓaanda ahisa umudjereɓu hari mwa zindzia zile piya, Iɓilisa amuɓaushia ata wakati wangina. Mwandro wa zihazi za Insa ( Mat 4:12-17 ; Mar 1:14-15 ) 14 Ɓaanda ya v̄ale, Insa ikao amba ajaya ushindzi wa iRoho Ndzitwaharifu, arudi Galilaya. Na sifa zahe zika zitsanyiha hari mwa piya mura ule. 15 Akosomedza moni na ziNyumba za Uswali, na waye akosifiwa na watru piya. Manazareti wasumuhara Insa ( Mat 13:53-58 ; Mar 6:1-6 ) 16 Ɓas, Insa awaswili Nazareti, v̄ahanu alelesheha. Ha uɗunga udzevu wahe, angia moni na iNyumba ya Uswali iSuku ya Uv̄umuzi. Uhima yahe asome, 17 av̄olwa ishio ya mutrume Izaya. Amoiɓua, awaswili v̄ahanu v̄uangihwa: 18 «iRoho ya Mola ya ju langu, mana anitsahua nijudze Haɓari Ndjema ha zimasikini. Aniv̄eleha [nizihire wao waliona utungu wa roho], nijudze uwokovu ha wao walio ngweni na ha uwafa-matso amba watsoregea waone, niwokowe wao watreswao, 19 nijudze umwaha wa urehema wa Mola.» 20 Ɓaanda ya zile aɓala ishio, airegeza ha umutoa-shio aka v̄ale, amwesa aketsi. Na piya matso yaka moni na iNyumba ya Uswali ile yakomuangalia. 21 Ɓas, aandrisa uwaambia: «Leo v̄anu urongozi wa uMuangishio uwo mwaja mwaukia, utsimidziha.» 22 Watru piya wakojiv̄iwa halisi na waye, wakotaãdjaɓu na yamarongozi mema yakolawa hanyoni hahe. Wakorongoa: «Afa ule tsi ɗe umwana wa Yusufu mwa?» 23 Insa awaambia: «Ɓila shaka mutsoniambia musimo unu: ‹Twaɓiɓu, dzizihire wawe monyewe.› Mutsoniambia tsena: ‹Trongo razikia wazifanya Kafarnaumu, zifanye murani haho v̄anu wajau.› » 24 Arongoa raha: «Nisumuambiani ha kweli, kav̄usi ata mutrume arengwao ha uzuri hahe. 25 Ɓadi nisumuambiani ha kweli amba v̄uka watruwashe wengi wafiliwa na waume wawo hari mwa iIsraila zama za Eliya, wakati uwingu waka waɓalwa, amba kav̄wakoshuka vua hari mwa muda wa maha miraru wa nusu, ata v̄uka v̄ushuku ndza ɓole hari mwa piya itsi. 26 Na Eliya kav̄elehwa ata ha moja hari mwawo, neka tsi ɗe ha mutrumushe afiliwa na mume wahe aka Sarepta, hari mwa umura wa Sidoni. 27 Na tsena, v̄uka waenefu wengi hari mwa iIsraila wakati wa mutrume Elisha. Ɓadi kav̄u ata moja atwaharishiwa hari mwawo, neka tsi ɗe Naamani wa Siriya.» 28 Ɓasi piya wale waka moni na iNyumba ya Uswali wajaya hasera ukia yawo trongo zile. 29 Sa ile wahimi, wamutowo v̄ondze na liɗago, wamuv̄ingi tsaju mwa umulima liɗago lawo laka lawahwa, wakotsaha wamupulise. 30 Ɓadi Insa apasua hari mwawo v̄ale, andre dzahe. Mwendza djini la peu asuzihiriwa Suku ya Uv̄umuzi moni mwa iNyumba ya Uswali ( Mar 1:21-28 ) 31 Ulawa v̄ale, Insa ashuku Kafarnaumu ɗago la Galilaya, akosomedza watru iSuku ya Uv̄umuzi. 32 Watru wakoshanga na misomo yahe, mana akana ushindzi hari mwa marongozi yahe. 33 Na moni na iNyumba ya Uswali ile, v̄uka mutru akana djini, shetwani ya peu, na wilo lilatsa keme ha ji lendza nguvu: 34 «He wawe Insa wa Nazareti! Trini ɗe uritsahao nayo? Uja uriangamidze? Nisuhujua amba wawe mbani: wawe ɗe uMutwaharifu wa Mungu.» 35 Sa ile ha ji mangavu Insa amuãmurisha: «Ɓuriha, ulawiye mutru uwo!» Ɓas, shetwani ile imuvutsu hari-hari na idunia ile, amwesa imuɓaushia ɓila umuhodza. 36 Watru wale piya washanga ata wakoambiana: «Uwo urongozi trini uwo? Asuãmurisha ha yezi na ushindzi yamadjini ya peu, na yao yasulawa!» 37 Na zisifa zahe zakoenea piya yimira ya umukaɓala ule. Insa asumuzihira nyadzahe wa Simoni, na wawaɗe wangina wengi ( Mat 8:14-17 ; Mar 1:29-34 ) 38 Ulawa yahe hari mwa iNyumba ya Uswali, andre ɗagoni ha Simoni. Na v̄ale nyadzahe wa Simoni akana ɓuhuo lendza nguvu. Na watru waka hule wamumia amurendreye zema. 39 Ɓas amunyamia, amwesa aãmurisha ɓuhuo lile lilawe, na lilo limulawia. Sa ile kamwe ahimi, awayeleshea. 40 Ata jua lamotswa, piya watru wakana wawaɗe wasikwa na kula namuna ya maradhi, wamuv̄ingiawo. Akadzia yimihono kula moja, awazihira. 41 Mazetwani tsena yakolawia watru wengi ha ushelemedza na urongoa: «Wawe ɗe uMwana wa Mungu!» Ɓadi akoyaãmurisha na uyaɓalidza ulagua, mana yakojua amba waye ɗe Kristi. Insa asutoa maĩdhwa Galilaya ( Mar 1:35-39 ) 42 Uku wamosha, Insa alawa andre v̄ahali v̄watengeha. Dunia ya watru iandrisa umuzunguha ata imupara; wakotsaha wamuziye, ile asuwalawiye. 43 Ɓadi awaambia: «Tsilazimu nijudze hari mwa yamalago yangina wajau iHaɓari Ndjema ya Utawalizi wa Mungu, mana ɗe ha izo ɗe nav̄elehwa.» 44 Ɓas, akoĩdhia watru moni mwa ziNyumba za Uswali za Galilaya. |
© 2021, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.
Wycliffe Bible Translators, Inc.