Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -

Petrûs II 3 - کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی


رُژا زُوِرینا خاده دیه بِت

1 گَلی عزیزان، نَهَ اَوَ ناما مِن یا دویه یَ گو اَز بُ وَ دِنِویسِم. هر دو نامَ مِن بُ ایناندِنا بیرا وَ نِویسی گو وَ بُ فِکرَگه خالص تشویق گَم،

2 گو اون پِشگُتنه پِیغَمبَرِت مُقدس و هَمژی حُکما خاده و نجاتگَره مَ گو بِ واسِطا رسولِت وَ هاتَ دایین، بیننَ بیراخو.

3 پِش همو دِشدی دا وِنَ بِزانِن گو رُژه دوماییگه دا هِندَ مِرُوه گو تِرانا دِگَن دیه بِن گو دوو داخازیه پیسَ خودا نَ و بِ تِرانا،

4 دیه بِژِن: «بَ وَعدا هاتنا وی چِله هات؟ چون ژه وه وقته گو باوانه مَ مِرِن، همو دِشد هَ وِسایَ گو ژه دَستبه گِرِنا عالَمه بو.»

5 چون گو اَو بِ عَمد چاوه خو سَر وه راستیه گِر دِدَن، گو بِ کلاما خدا اَسمان کِمِژوَ، هَبو و عَرد ژه آوه و بِ واسِطا آوه شِکل گِرت،

6 و هَ بِ وه آوه، دُنیایا وه زَمانه ناو آوه دا بات بو و بَین چو.

7 بله بِ هَمَن کلامه، اَسمانِت و عَرده گو نَهَ هَنَ، بُ آگِری هاتنَ انبار گِرِن و حَتا رُژا قیامَته و بَین چُنا مِرُوه به دین دِنَ خُدان گِرِن.

8 بله گَلی عزیزان، ژه وه راستیه غافل نَبِن گو لاره خاده رُژَگ بینا هزار سالایَ و هزار سال، بینا رُژَگه یَ.

9 خاده بَجی ایناندِنا وَعدا خودا، نامینیتَ دِرَنگی، وِسا گو هِندَگ گُمان دِگَن، بَلگو اَوی راستا وَدا صَبر هَیَ و ناخازیت گو چه کَس بَین بِچیت، بَلگو دِخازیت گو همو کَس بِگَهَشیتَ تَوبه.

10 بله رُژا زُوِرینا خاده بینا دِزَگه دیه بِت و اَسمان بِ دَنگَکه بِلند دیه بَین بِچِن، جسمه اَسمانی دا، دیه بِشَوتِن و بِهِلُشِن و عَرد و هَچی شُلا گو سَر وه قَوِمیَ دیه آشگَرا بیت.

11 نَهَ گو اَو دِشدَنَ همو وِسا دیه بِهِلُشِن، اون دِبی مِرُوه چاون بِن؟ وَ دِبی ژیانَگه مُقدس و دیندار هَبیت و

12 اون دِبی هِویا رُژا خدا بِن و اَوه بِخِنینَ لَزه. بَر خاطره وه رُژه آگِر دیه بَربیتَ اَسمانا و دیه بِهِلُشِن و جسمه اَسمانی وه حالیدا گو دِشَوِتِن دیه بِحَلِن!

13 بله اَم گورَیَگی وَعدا وی هِویا اَسمانه تازَ و عَردَگه تازَ نَ گو صالِح بونه ناو واندا جی گِرتیَ.


قِسه دوماییگه

14 بَجا گَلی عزیزان، بَر خاطره هِنده گو اون هِویا وان دِشدانَنَ، مِجِد سَعیه بِگَن گو اون حُضورا ویدا به لَکَ و به عَیب و ناو صُلح و سِلامتیه دا بِن.

15 و صَبرا خادیه مَ، نجات بِزانِن، هَ وِسا گو بِرایه مَ یه عزیز پولس ژی گورَیَگی وه حکمتا گو بُ وی هاتیَ دایین، بُ وَ نِویسی.

16 اَو تواوی نامه خودا وقته گو راستا وان دِشدانَ دا قِسَ دِگَت، وِسا دِنِویسیت. نامه ویدا هِندَ دِشد هَنَ گو فام گِرِنا وان زحمتَ و مِرُوه نَزان و سِست دَست دِبَنَ ناودا، هَ وِسا گو گَل نِویسارِت مُقدسَ دیتِردا ژی وِسا دِگَن و اَوَ باعیثه بَین چُنا وان دِبیت.

17 بَجا اون گَلی عزیزان، نَهَ گو اون پِشتِر وِنَ دِزانِن، له شار بِن وِسا له نَیِت گو اون بِ خطایا مِرُوه پیس ره دَرکَوِن و طیگ راوَستانا خو ژه دَست بِدَن.

18 بَلگو ناو لطف و مَعریفَتا خادیه مَ و نجاتگَره مَ عیسیْ مسیحْ دا مَزِن بِن. شُکوه و جلال بیت بُ وی نَهَ حَتا اَبَده. آمین.

@ 2024 Korpu Company

ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:



ကြော်ငြာတွေ